Translation and Meaning of: 合う - au

The word 合う (あう) é um daqueles verbos japoneses que parecem simples, mas carregam uma riqueza de significados e usos no dia a dia. Se você já se perguntou como dizer que algo "combina", "encaixa" ou até mesmo "está correto" em japonês, essa é a palavra-chave. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades sobre como os japoneses usam 合う em situações cotidianas — e por que ela é tão versátil. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de memorização, vai encontrar frases práticas para turbinar seus estudos.

O ideograma (que compõe a palavra) já entrega uma pista visual do seu significado: representa duas mãos se unindo, simbolizando harmonia e ajuste. Mas será que essa imagem se reflete em todos os usos da palavra? Vamos desvendar desde o básico até dicas que nem os livros costumam ensinar, como trocadilhos usados em mangás ou situações em que os japoneses abusam desse verbo para evitar outras expressões mais complicadas.

A origem e o ideograma de 合う

The kanji é formado pela junção dos radicais 亼 (telhado) e 口 (boca), mas sua representação mais intuitiva vem do pictograma antigo: duas mãos () se encontrando. Essa ideia de "unir" ou "combinar" permeia todos os significados de 合う. Curiosamente, na China antiga, esse caractere também era usado em contextos militares para indicar que as tropas estavam sincronizadas — algo como "estar em sintonia".

No japonês moderno, essa noção de sincronia se mantém viva. Quando você diz 意見が合う (iken ga au), está afirmando que as opiniões "bateram", como engrenagens que se encaixam perfeitamente. E não é por acaso que palavras como 合コン (gokon, encontro de grupos) e 試合 (shiai, partida esportiva) carregam o mesmo kanji: todas envolvem interações onde o ajuste entre partes é essencial.

Como os japoneses usam 合う no cotidiano

Em lojas de roupas, é comum ouvir このサイズが合いますか? (kono saizu ga aimasu ka?), perguntando se o tamanho "serve" — mas a mesma estrutura vale para horários (時間が合う), gostos musicais ou até mesmo relações pessoais. Uma dica valiosa: japoneses adoram usar 合う como alternativa casual para verbos mais específicos. Em vez de dizer "esse sapato não me machuca", muitos optam por この靴は合わない (kono kutsu wa awanai), sugerindo que o calçado "não combina" com o pé.

Em restaurantes, repare como garçons perguntam 味はお口に合いますか? (aji wa o-kuchi ni aimasu ka?), literalmente "o sabor encontra sua boca?". Essa construção revela como a língua japonesa personifica até sabores, tratando a harmonia entre prato e paladar como um "encontro" ativo. Para memorizar, pense em 合う como o verbo das conexões perfeitas — das mais concretas (como chaves e fechaduras) às mais abstratas (como almas gêmeas).

Truques para nunca mais esquecer 合う

Uma técnica infalível é associar o kanji a situações visuais: imagine duas peças de Lego () se encaixando com um "click" satisfatório. Se você gosta de música, lembre que afinar um instrumento em japonês é 調子を合わせる (choushi o awaseru) — mais uma vez, o verbo aparece como maestro da sintonia. E cuidado com o falso cognato: 会う (também "au") significa "encontrar alguém", mas usa um kanji diferente (会), então preste atenção no contexto.

Para fixar de vez, crie frases absurdas como このドレスは私のワニに合う (kono doresu wa watashi no wani ni au — "este vestido combina com meu jacaré"). O contraste cômico ajuda a gravar a estrutura. E se quiser impressionar, solte um ピッタリ合うね! (pittari au ne!) quando algo encaixar perfeitamente — esse "pittari" é a onomatopeia japonesa para coisas que se ajustam sem nenhuma folga.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 合う

  • 合う - base form
  • 合わない - Negative
  • 合いました - affirmative past
  • 合わなかった - Negative past
  • 合います - Formal affirmative/present
  • 合わないでください - Negative imperative

Synonyms and similar words

  • 合致する (gacch suru) - Agree, match
  • 一致する (icchi suru) - become identical, agree
  • 適合する (tekigō suru) - adapt, be in compliance
  • 調和する (chōwa suru) - harmonize, create harmony
  • 合わせる (awaseru) - to adjust, to combine, to match
  • 適する (tekisuru) - be suitable, serve to

Related words

間に合う

maniau

estar a tempo para

話し合う

hanashiau

to discuss; talk together

似合う

niau

suit; match; become; to be like

出合う

deau

encontrar -se por acaso; encontrar; acontecer para encontrar; manter um encontro

釣り合う

tsuriau

balance; be in harmony; to suit

付き合う

tsukiau

associar -se a; manter a companhia; para continuar

ファイト

fwaito

fight

合わす

awasu

to get together; face; join; be opposite; to combine; to connect; add; mix; to combine; overlap; to compare; check with

争う

arasou

dispute; to argue; be in disagreement; to compete

当たる

ataru

be hit; succeed; face; lying down (towards); undertake; deal with; be equivalent to; apply to; be applicable; be designated.

合う

Romaji: au
Kana: あう
Type: verb
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: to fit in; suit; agree with; to combine; be correct; be profitable

Meaning in English: to fit;to suit;to agree with;to match;to be correct;to be profitable

Definition: They match perfectly.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (合う) au

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (合う) au:

Example Sentences - (合う) au

See below some example sentences:

議題を話し合いましょう。

Gidai wo hanashiaimashou

Let's discuss the matter.

Let's discuss the agenda.

  • 議題 (giji) - subject, theme
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 話し合い (hanashiai) - Discussion, conversation
  • ましょう (mashou) - Kindly form of the verb "fazer", indicating a suggestion or invitation

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

反る

kaeru

to change; to turn; turn upside down

怯える

obieru

get scared; have a nightmare

操る

ayatsuru

manipulate; operate; pull ropes

借りる

kariru

emprestar; ter um empréstimo; contratar; alugar; comprar a crédito

移す

utsusu

to remove; transfer; infect