Translation and Meaning of: 付ける - tsukeru

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 付ける (つける). Essa expressão versátil aparece em diversos contextos e pode ter significados diferentes dependendo da situação. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos cotidianos e algumas curiosidades sobre 付ける, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer essa palavra é essencial para estudantes da língua japonesa.

Significado e usos de 付ける

付ける é um verbo japonês que pode ser traduzido como "colocar", "anexar" ou "aplicar", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de fixar algo em outro objeto, como em シールを付ける (colar um adesivo). Além disso, também pode significar "ligar" (no caso de eletrônicos) ou até mesmo "adquirir" um hábito, como em 習慣を付ける (criar um hábito).

Outro uso comum é em expressões relacionadas a atenção ou cuidado, como 気を付ける (prestar atenção). Essa flexibilidade faz com que 付ける seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu kanji, 付, representa a ideia de "aderir" ou "estar próximo", o que ajuda a entender sua aplicação em diferentes situações.

Trivia and memorization tips

Uma maneira eficaz de memorizar 付ける é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em colocar um adesivo em um caderno ou ligar uma luz ao entrar em um cômodo. Essas imagens mentais facilitam a fixação do vocabulário. Além disso, o verbo aparece frequentemente em diálogos do cotidiano e até em letras de músicas japonesas, o que pode ajudar no aprendizado através da imersão.

Uma curiosidade interessante é que 付ける também pode ser usado em contextos mais abstratos, como em 味を付ける (temperar comida). Essa variedade de aplicações mostra como a língua japonesa utiliza um mesmo verbo para expressar ideias aparentemente distintas, mas que compartilham a noção de "adicionar" ou "conectar".

Uso em expressões comuns

Além dos exemplos já citados, 付ける aparece em várias expressões fixas que valem a pena conhecer. 値段を付ける, por exemplo, significa "colocar um preço" em algo, enquanto 身に付ける se refere a "vestir" ou "usar" roupas e acessórios. Essas combinações são essenciais para quem quer soar mais natural ao falar japonês.

Vale destacar que, em alguns casos, 付ける pode ser substituído por outros verbos como 着る (para roupas) ou 点ける (para ligar aparelhos), mas seu uso geral continua sendo amplamente difundido. Dominar essas nuances permite uma comunicação mais precisa e fluente, especialmente em conversas informais.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 付ける

  • 付ける positive way
  • 付けません negative form
  • 付けました Past form
  • 付けませんでした forma negativa passada

Synonyms and similar words

  • つける (tsukeru) - colocar, anexar
  • 付く (tsuku) - grudar, estar anexado
  • 添える (soeru) - adicionar, incluir (geralmente como um complemento)
  • 添う (sou) - acompanhar, estar ao lado (em um sentido de proximidade)
  • 付帯する (futai suru) - acompanhar, estar relacionado (com algo adicional)
  • 付与する (fuyo suru) - conferir, outorgar (algo, como direitos)
  • 付属する (fuzoku suru) - anexar, ser associado (como parte de um todo)
  • 付加する (fuka suru) - adicionar, incluir (algo extra ou adicional)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - adicionar a algo já existente
  • 付け替える (tsuke kaeru) - substituir, trocar por algo (que será anexado em seu lugar)
  • 付け込む (tsuke komu) - incluir ou anexar profundamente (algo em um processo)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - quem faz anexo ou adições (em um contexto mais específico)

Related words

言い付ける

iitsukeru

to count; to report (someone); to order; to charge; to lead

やっ付ける

yattsukeru

defeat

結び付ける

musubitsukeru

combinar; se juntar; amarrar; prender com um nó

見付ける

mitsukeru

Be familiar; discover; Find failures; to detect; discover

打付ける

butsukeru

bater; para encontrar; acertar; atacar com força; acertar e atacar

名付ける

nadukeru

para citar (alguém)

取り付ける

toritsukeru

fornecer; instalar; para conseguir o acordo de alguém

近付ける

chikadukeru

approach; to approach; let approach; associate with

備え付ける

sonaetsukeru

fornecer; equipar; instalar

据え付ける

suetsukeru

instalar; para equipar; para montar

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Type: verb
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Translation / Meaning: anexar; ingressar; manter; colar; prender; costurar; fornecer (uma casa com); usar; vestir; fazer uma entrada; avaliar; para definir (um preço); aplicar (pomada); para trazer ao lado; para colocar (sob guarda ou médico); seguir

Meaning in English: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definition: anexe-o a algo.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (付ける) tsukeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (付ける) tsukeru:

Example Sentences - (付ける) tsukeru

See below some example sentences:

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

It is important to be careful.

It is important to be careful.

  • 気を付けること - kio tsukeru koto - means "to pay attention" or "to be careful"
  • は - wa - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切 - taisetsu - means "important" or "valuable"
  • です - is (a Japanese copula, often used to indicate a state of being) Verb to be/estar in the present
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

É necessário instalar esses móveis na parede.

  • この - this
  • 家具 - móvel
  • を - object particle
  • 壁 - parede
  • に - Location particle
  • 据え付ける - instalar
  • 必要 - necessary
  • が - subject particle
  • あります - exists
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

The power to connect two people is love.

  • 二つの人を結び付ける力 - the force that unites two people
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 愛 - love
  • です - Verb to be/estar in the present
備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

It is important to have prepared.

It's important to be prepared.

  • 備え付ける - means "prepare" or "provide" in Japanese.
  • こと - it is a particle that indicates an action or event.
  • は - it is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "preparing is important."
  • 重要 - means "important" in Japanese.
  • です - It is a polite way to say "is" in Japanese.
彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

We need to sort it out.

I need to do it.

  • 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence.
  • やっ付ける - Japanese verb meaning "to defeat", "to win" or "to eliminate".
  • 必要 - Japanese noun meaning "need".
  • が - Japanese particle that indicates the subject of the sentence.
  • ある - Japanese verb meaning "to exist" or "to be".
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Estou me esforçando para me aproximar dela.

Estou tentando me aproximar dela.

  • 彼女 (kanojo) - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 近付ける (chikazukeru) - um verbo que significa "aproximar-se"
  • ように (youni) - uma expressão que significa "de modo a"
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - um verbo que significa "estou me esforçando"
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

It is important to fix things.

It is important to clean.

  • 片付けること - action of organizing and tidying up
  • は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "片付けること"
  • 大切 - important, valuable
  • です - verb to be in the present, indicating that the sentence is an assertion
見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

Eu consegui encontrar.

Eu consegui encontrá -lo.

  • 見付ける - verbo "encontrar"
  • こと - noun "thing"
  • が - subject particle
  • できた - verbo "poder fazer" no passado
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

She gave me work orders.

She gave me a job.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 私に (watashi ni) - for me
  • 仕事 (shigoto) - work
  • を (wo) - direct object particle
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
何なりとお申し付けください。

Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai

Please tell me what it is.

Please tell me what it is.

  • 何なり - Anything
  • と - I'm sorry, but I need a text or string to translate from Portuguese to English. Please provide the content you'd like me to work on.
  • お - honorífico
  • 申し付け - solicitar
  • ください - Please

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

付ける