Translation and Meaning of: はい - hai
A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.
Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.
No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.
A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
- そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
- はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
- はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
- ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
- そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
- そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
- はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
- 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
- オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).
Related words
Romaji: hai
Kana: はい
Type: Noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: sim
Meaning in English: yes
Definition: Sim: Aceite, aprove.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (はい) hai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (はい) hai:
Example Sentences - (はい) hai
See below some example sentences:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
He always tries to cover up problems.
He always deceives the problem.
- 彼 - personal pronoun "he"
- は - Topic particle
- いつも - adverb "always"
- 問題 - noun "problem"
- を - direct object particle
- 誤魔化す - verb "deceive, disguise"
Suppai kudamono ga suki desu
Eu gosto de frutas ácidas.
Eu gosto de frutas azedas.
- 酸っぱい - adjetivo que significa "azedo" ou "ácido"
- 果物 - substantivo que significa "fruta"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 好き - adjetivo que significa "gostar de"
- です - Verb "to be" in the present tense
Densha wa itsumo komu
The train is always crowded.
The trains are always crowded.
- 電車 - trem
- は - Topic particle
- いつも - always
- 混む - to get crowded, congested
Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu
Eu estou sempre reclamando.
Estou sempre borrado.
- 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- いつも (itsumo) - adverb meaning "always"
- ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
- ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
- です (desu) - linking verb that indicates formality and the present tense
Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu
I always have a song that I sing.
I always have a song to hum.
- 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- いつも (itsumo) - Japanese adverb meaning "always"
- 口ずさむ (kuchizusamu) - Japanese verb that means "to hum"
- 歌 (uta) - Japanese noun meaning "song"
- が (ga) - Japanese particle that marks the subject of the sentence, in this case, "song".
- あります (arimasu) - Japanese verb that means "exist", in this case, "exists"
Watashi no sukejuuru wa ippai desu
Minha agenda está cheia.
Minha agenda está cheia.
- 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
- の (no) - Japanese particle that indicates possession or relationship between words
- スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
- いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
Nusumi wa ikemasen
Stealing is not allowed.
Do not steal.
- 盗み - "roubo" in Japanese
- は - Japanese topic particle
- いけません - "not acceptable" in Japanese, used to express a prohibition or rule
- . - full stop in Japanese
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
The truth will always be revealed one day.
The truth will always come out someday.
- 真実 (shinjitsu) - truth
- は (wa) - Topic particle
- いつか (itsuka) - someday
- 必ず (kanarazu) - certamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - will be
Warui koto o shite wa ikemasen
Don't do bad things.
Don't do bad things.
- 悪い - It means "bad" or "evil" in Japanese.
- こと - means "thing" or "matter" in Japanese.
- を - It is a *particle* in Japanese, used to mark the direct object of a sentence.
- して - It is the form of the verb "suru" (to do) in gerund in Japanese.
- は - It is a "partícula" of topic in Japanese, used to mark the main subject of the sentence.
- いけません - It is a polite form of the verb "iku" (to go) in Japanese, used to express a prohibition or a negative obligation.
Kare wa itsumo abareru
Ele sempre se comporta mal.
Ele sempre toca.
- 彼 (kare) - he
- は (wa) - Topic particle
- いつも (itsumo) - always
- 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun