Übersetzung und Bedeutung von: 返す - kaesu

A palavra japonesa 返す [かえす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "devolver" ou "retornar algo", mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como responder a uma ação ou até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você quer entender como os japoneses utilizam 返す no dia a dia, continue lendo!

Significado e uso de 返す

O verbo 返す [かえす] tem como tradução mais comum "devolver" ou "retornar algo". Ele é frequentemente usado quando alguém precisa entregar de volta um objeto emprestado, como um livro ou dinheiro. Por exemplo, se um amigo te empresta um caderno, você diria "このノートを返します" (vou devolver este caderno).

Além do sentido literal, 返す também aparece em situações abstratas. Em conversas, pode significar "responder" a uma pergunta ou ação. Um exemplo é a expressão "恩を返す" (retribuir um favor), mostrando que o verbo vai além do sentido físico. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano japonês.

Origem e escrita do kanji 返

O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 反 (que sugere repetição ou oposição). Juntos, eles transmitem a ideia de "voltar" ou "retornar algo". Essa combinação não é aleatória – reflete bem o significado da palavra, já que devolver implica em um movimento de ida e volta.

Vale destacar que 返す é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente. Por exemplo, no passado, vira 返した (devolvi), e na forma negativa, 返さない (não devolvo). Essas variações são importantes para quem quer falar japonês com naturalidade.

Dicas para memorizar e usar 返す

Uma maneira eficaz de lembrar 返す é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você precisou devolver algo – seja um item emprestado ou um cumprimento. Essa conexão prática ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é criar flashcards com frases como "借りた本を返す" (devolver um livro emprestado).

No Japão, 返す é uma palavra bastante comum, especialmente em contextos de educação e trabalho. Saber usá-la corretamente demonstra respeito, já que os japoneses valorizam a reciprocidade. Se você está aprendendo japonês, praticar esse verbo em diferentes situações vai enriquecer seu vocabulário e melhorar sua fluência.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない negativa_FORMA
  • 返しました passado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerúndio

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 返却する (Henkyaku suru) - Zurückgeben (ein item)
  • 戻す (Modosu) - Zurückgeben (einen item an seinen vorherigen Ort oder Zustand)
  • 返す (Kaesu) - Zurückgeben (etwas an jemanden)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Wiederherstellen (etwas Verlorenes)
  • 帰す (Kaesu) - Jemanden nach Hause bringen
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Erstatten (Geld)
  • 返品する (Henpin suru) - Rückgabe (ein Produkt im Geschäft)
  • 返却 (Henkyaku) - Rückgabe (von einem item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Wieder senden (ein item zurück)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Rückgabewert ( Menge, die zurückgegeben werden soll)
  • 返送する (Hensou suru) - Zurückschicken (ein item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Rücksendefrist
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Rückgabestelle
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Rückgabebox
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Rückgabeverfahren
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Rückgabemethode
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Rücksendungsdokumente
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Rückgabequote
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Rücksendeschein
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Rückgabedatum
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Zu retournierende Artikel
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Rückgabezeitraum
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Bezeichneter Rückgabeort
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Rückgabe nicht erlaubt
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Keine Rückgabe erforderlich
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artikel, die nicht zurückgegeben werden können
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Gründe, warum eine Rückgabe nicht möglich ist
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produkte, die nicht zurückgegeben werden können

Verwandte Wörter

引っ繰り返す

hikkurikaesu

virar; cair; derrubar; perturbar; virar de dentro para fora

引き返す

hikikaesu

repetir; enviar de volta; trazer de volta; para refazer os passos

照り返す

terikaesu

reflektieren; zu überprüfen

繰り返す

kurikaesu

wiederholen; mach mal wieder was

折り返す

orikaesu

auftauchen; nach hinten beugen

裏返す

uragaesu

verkehrt herum; dreh dich auf die andere Seite; (etwas) auf den Kopf stellen

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

schrubben; kneten (nach oben); Falten; Massage; besorgt sein; sich Sorgen machen; trainieren; trainieren

mon

problema; pergunta

戻す

modosu

etwas wiederherstellen; Zurückgeben; zurückdrehen

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: etwas zurückbringen

Bedeutung auf Englisch: to return something

Definition: Geben Sie es dem Besitzer zurück.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (返す) kaesu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (返す) kaesu:

Beispielsätze - (返す) kaesu

Siehe unten einige Beispielsätze:

裏を返す

Ura wo kaesu

Verkehrt herum.

Vire

  • 裏 - bedeutet "Rückseite" oder "gegenüberliegende Seite".
  • を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
  • 返す - Verb mit der Bedeutung „drehen“, „umkehren“ oder „zurückkehren“.
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Eu fico entediado rapidamente quando faço a mesma coisa repetidamente.

Fico entediado assim que repito a mesma coisa.

  • 私 (watashi) - eu
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 同じ (onaji) - mesmo, igual
  • こと (koto) - coisa
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Zitatartikel
  • すぐに (sugu ni) - imediatamente
  • 飽きます (akimasu) - ficar entediado, cansado
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

Geschichte wiederholt sich.

Geschichte wiederholt sich.

  • 歴史 - Japanisches Wort, das "Geschichte" bedeutet
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 繰り返す - Japanisches Wort, das "Wiederholung" bedeutet
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

Sonnenlicht wird von der Meeresoberfläche reflektiert.

Sonnenlicht scheint auf die Meeresoberfläche.

  • 太陽 - Sol
  • の - Partícula de posse
  • 光 - Luz
  • が - Partícula de sujeito
  • 海面 - Meeresoberfläche
  • に - Ortungsteilchen
  • 照り返す - Refletir
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

Wiederholung ist die Grundlage des Lernens.

  • 繰り返す - repetir
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 学び - aprendizado
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 基礎 - base/fundação
  • です - Verbo sein no presente.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Elektronische Technologie ist in der modernen Gesellschaft unverzichtbar.

Elektronische Technologie ist für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.

  • 電子技術 - Elektroniktechnologie
  • は - Themenpartikel
  • 現代社会 - Moderne Gesellschaft
  • に - Ortungsteilchen
  • 欠かせない - unverzichtbar
  • もの - coisa
  • です - Verbo sein no presente.
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu repräsentiert die strukturellen Elemente des Kanji.

Das Radikal repräsentiert die Bestandteile des Kanji.

  • 部首 - bedeutet im Japanischen "Radikal" und wird verwendet, um Kanji (japanische Ideogramme) nach ihren Merkmalen und Komponenten zu klassifizieren.
  • は - Topikmarkierungspartikel, das anzeigt, dass das Folgende das Thema des Satzes ist.
  • 漢字 - bedeutet "chinesische Schriftzeichen" und bezieht sich auf die Ideogramme, die aus China importiert und in die japanische Sprache übernommen wurden.
  • の - Besitzanzeiger, der darauf hinweist, dass das Folgende der Besitzer oder der Bildner des Objekts ist.
  • 構成要素 - "elementos constituintes" bedeutet "konstituierende Elemente" und bezieht sich auf die Merkmale und Komponenten, die die Kanjis bilden.
  • を - Direktes Objektkennzeichen, das angibt, dass das Folgende das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 表します - "representa" bedeutet "repräsentiert" und ist das Verb, das die Aktion angibt, die die Radikale beim Komponieren der Kanjis ausüben.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Bitte reparieren Sie die Kleidung, die von innen herausgedreht wurden.

Bitte reparieren Sie die umgekehrten Kleidung.

  • 裏返し - Auf links gedreht
  • になった - tornou-se
  • 服 - roupa
  • を - Akkusativpartikel
  • 直してください - Bitte reparieren
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu ist ein traditionelles Ritual der japanischen Teezeremonie.

Canoyu ist eine traditionelle japanische Teezeremonie.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Teezeremonie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 (Nihon) - Japan
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradicional
  • 茶道 (chadō) - Teehaus
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 儀式 (gishiki) - Zeremonie, Ritual
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

Physik ist ein interessantes Fachgebiet.

Physik ist ein interessantes Fachgebiet.

  • 物理学 - Physikwissenschaft
  • は - Partícula de tópico
  • 興味深い - Interessante
  • 分野 - Campo
  • です - sein
Nächste

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

掛ける

kakeru

1. Anziehen; hinstellen; hängen; starten; zudecken; multiplizieren; Rufen Sie an (einen Schalter); spielen (eine Disc); Dump (Wasser); 2. sitzen; 3. Machen Sie einen Anruf.

砕ける

kudakeru

brechen; gebrochen werden

意気込む

ikigomu

begeistert sein von

割り込む

warikomu

betreten; sich engagieren; verwandeln; für Muskeln; unterbrechen; stören

聞く

kiku

hören; zuhören; Fragen

返す