Übersetzung und Bedeutung von: 見える - mieru

Das japanische Wort 「見える」 (mieru) ist ein häufig verwendetes Verb, um die Idee auszudrücken, dass etwas gesehen werden kann oder sichtbar ist. Im Japanischen ist 「見える」 eine Konstruktion, die das Kanji 「見」 (mi) kombiniert, was "sehen" bedeutet, mit der Potentialendung 「える」 (eru), die eine Fähigkeit oder Möglichkeit anzeigt. So deutet die wörtliche Bedeutung des Wortes darauf hin, dass etwas sichtbar oder im Sichtbereich ist.

Die Etymologie des Kanji 「見」 geht auf das Konzept der visuellen Wahrnehmung zurück. Es besteht aus zwei Hauptbestandteilen: 「目」 (me), was "Auge" bedeutet, und einem Bestandteil, der als "sehen" oder "beobachten" interpretiert werden kann, was die Idee von Visualisierung und Wahrnehmung verstärkt. Der Suffix 「える」 hingegen wird verwendet, um potenzielle Verben in der japanischen Sprache zu bilden, die die Fähigkeit anzeigen, die durch das Verb beschriebene Aktion auszuführen, an das es sich anfügt. Zusammen bilden sie das Verb 「見える」, das die Möglichkeit hervorhebt, dass etwas sichtbar wird.

Im Alltag wird 「見える」 häufig verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen die Sichtbarkeit von etwas klar und ungehindert ist. Dies umfasst sowohl physische Objekte als auch natürliche Phänomene, wie Sterne, die "gesehen werden können" an einem klaren Abend oder einen in der Ferne sichtbaren Berg. Es ist wichtig zu beachten, dass, anders als bei 「見る」 (miru), das ein transitives Verb ist, das verwendet wird, wenn jemand aktiv entscheidet, "etwas zu sehen", 「見える」 ein intransitives Verb ist und einen Zustand beschreibt, in dem das Objekt von selbst sichtbar ist, ohne dass eine intendierte Handlung erforderlich ist, um es zu beobachten.

Eine interessante Unterscheidung ist, wie 「見える」 sich auf Wahrnehmung und visuelle Täuschung bezieht. In bestimmten Situationen kann das Wort verwendet werden, um sich auf Illusionen oder temporäre Erscheinungen zu beziehen, bei denen etwas visuell auf eine bestimmte Weise aussieht, aber möglicherweise nicht der Realität entspricht. Diese Nuance in der Verwendung des Wortes hebt seine Flexibilität und Bedeutung in der japanischen Sprache hervor und erfasst eine breite Palette visueller Erfahrungen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 見える

  • 見える - Grundform
  • 見えます - Höfliche Form
  • 見えない - Negative Form
  • 見えた - vergangene Form
  • 見せる - kausative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 視える (mieru) - sehen (Sehen oder Wahrnehmung); verwendet für etwas, das sichtbar ist.
  • 観える (mieru) - schauen (insbesondere im Kontext der ästhetischen Wertschätzung oder der Beobachtung von etwas Schönem).
  • 見られる (mirareru) - sichtbar sein (die Möglichkeit, dass jemand etwas sieht).
  • 見受ける (miukeru) - wahrnehmen, bemerken; etwas, das man sieht oder annehmen kann, wenn man etwas sieht.
  • 見ることができる (miru koto ga dekiru) - sehen können (zeigt die Fähigkeit oder Möglichkeit zu sehen an).
  • 見ることができて (miru koto ga dekite) - schon möglich sehen
  • 見ることができます (miru koto ga dekimasu) - sehen können (höfliche Form, weist auf die Möglichkeit hin, zu sehen).
  • 見ることが出来る (miru koto ga dekiru) - sehen können (alternative Form zur Angabe der Möglichkeit).
  • 見ることが出来て (miru koto ga dekite) - sehen können (zeigt die Möglichkeit bereits im realisierten Kontext an).
  • 見ることが出来ます (miru koto ga dekimasu) - sehen können (höfliche Form, bestätigte Möglichkeit).
  • 見えます (miemasu) - man kann sehen (höfliche Form für Sichtbarkeit).
  • 見えて (miete) - man kann sehen (einfache Form, die die Sichtbarkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt anzeigt).
  • 見えない (mienai) - können nicht gesehen werden (zeigt die Unmöglichkeit, etwas zu sehen).
  • 見えなく (mienakun) - nicht sichtbar; Qualität oder Zustand, nicht sichtbar zu sein.
  • 見えなくて (mienakute) - nicht sichtbar sein (die Bedingung der Unsichtbarkeit mit einer anderen Aktion verbinden).
  • 見えなくなった (mienakunatta) - wurde unsichtbar (bezogen auf etwas, das sichtbar war und jetzt nicht mehr ist).
  • 見えなくなって (mienakunatte) - unsichtbar werden (Handlung im Gange, nicht sichtbar zu werden).
  • 見えなくなり (mienakunari) - unsichtbar werden (stetige Form der Sichtbarkeitsänderung).
  • 見えなくなる (mienakunaru) - wird unsichtbar werden (zukunftsgerichtet, etwas, das nicht mehr sichtbar sein wird).
  • 見えなくなれば (mienakunareba) - wenn du unsichtbar wirst (Bedingung, die auf eine Situation hinweist, die zur Unsichtbarkeit führt).
  • 見えなくなりました (mienakunari mashita) - wurde unsichtbar (höfliche Form, wobei festgestellt wird, dass etwas nicht mehr sichtbar ist).
  • 見えなくなると (mienakunaru to) - wenn es unsichtbar wird (was eine Bedingung oder Konsequenz angibt).

Verwandte Wörter

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

会う

au

encontrar; entrevistar

オーバー

o-ba-

1. vor allem; 2. überschreiten; überschreitet; darüber hinausgehen; Overkill; 3. Ball traf den Kopf eines Verteidigers (Baseball)

露骨

rokotsu

1. Frank; Blunt; Plain; franco; 2. conspícuo; aberto; 3. amplo; sugestivo

rai

Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)

安い

yasui

barato; econômico; tranquilo; silencioso; fofoqueiro; sem pensar.

安っぽい

yasuppoi

sieht billig aus; kitschig; unbedeutend

me

Auge; Augapfel

見る

miru

um zu sehen; teilnehmen

見すぼらしい

misuborashii

Vergangenheit; dekadent

見える

Romaji: mieru
Kana: みえる
Typ: verbo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: gesehen werden; in Sichtweite sein; suchen nach; erscheinen; erscheinen

Bedeutung auf Englisch: to be seen;to be in sight;to look;to seem;to appear

Definition: Um objeto ou evento que deve ser visualmente confirmado.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (見える) mieru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (見える) mieru:

Beispielsätze - (見える) mieru

Siehe unten einige Beispielsätze:

隣の芝生は青く見える。

Tonari no shibafu wa aoku mieru

Das Gras an der Seite sieht blau aus.

  • 隣の - adjektiv, das "Nachbar" bedeutet
  • 芝生 - Rasen
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 青く - blau
  • 見える - Verb, das "scheinen" oder "erscheinen" bedeutet
美しい景色が見える。

Utsukushii keshiki ga mieru

Ein wunderschönes Landschaft kann gesehen werden.

Sie können das schöne Szenario sehen.

  • 美しい (utsukushii) - Schön
  • 景色 (keshiki) - Landschaft, Aussicht
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 見える (mieru) - gesehen werden, sichtbar sein
微かな光が見える。

Kasukana hikari ga mieru

Das schwache Licht ist zu sehen.

Sie können ein schwaches Licht sehen.

  • 微かな (kasukana) - schwach, leicht, sanft
  • 光 (hikari) - Licht
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 見える (mieru) - sichtbar sein, fähig zu sehen
人影が見える。

Hito kage ga mieru

Zu erkennen ist eine menschliche Figur.

Sie können die Abbildung sehen.

  • 人影 - Schattenperson, das heißt, eine menschliche Figur, die gesehen werden kann, aber nicht klar identifiziert werden kann.
  • が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 見える - sehen, erblicken, wahrnehmen. In diesem Fall steht das Verb im Präsens und zeigt an, dass die Schattenperson gesehen werden kann.
八つの島が見える。

Yattsu no shima ga mieru

Acht Inseln sind zu sehen.

Sie können die acht Inseln sehen.

  • 八つの (yattsu no) - bedeutet auf Japanisch "acht" und bezeichnet die Menge von etwas
  • 島 (shima) - Ilha - Insel
  • が (ga) - Substantivo sujeito em japonês, indicando que "oito ilhas" é o sujeito da frase
  • 見える (mieru) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sichtbar sein" oder "gesehen werden können".
屋上から星が見える。

Yaneue kara hoshi ga mieru

Vom Dach aus kann man die Sterne sehen.

  • 屋上 - Dach
  • から - de
  • 星 - Stern
  • が - Subjektpartikel
  • 見える - Sichtbar sein, gesehen werden
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Sie und ich sehen ähnlich aus.

  • 彼女 - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • と - ein verbindendes Partikel im Japanischen, das mit "und" oder "mit" übersetzt werden kann
  • 私 - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は - ein Satzteil im Japanischen, der das Thema des Satzes angibt
  • 似る - ein japanisches Verb, das "ähneln" bedeutet
  • ように - eine Partikel im Japanischen, die einen Vergleich oder Ähnlichkeit angibt.
  • 見える - ein japanisches Verb, das "schauen" oder "erscheinen" bedeutet
見えることが大切です。

Mieru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, sehen zu können.

Es ist wichtig, dies zu sehen.

  • 見える - sehen
  • こと - coisa
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
高い山が見えます。

Takai yama ga miemasu

Ich kann einen hohen Berg sehen.

Sie können einen hohen Berg sehen.

  • 高い - Adjektiv mit der Bedeutung hoch oder hoch in Bezug auf einen Standard
  • 山 - Noun, das bedeutet Berg.
  • が - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 見えます - Verb mit der Bedeutung "sehen" oder "gesehen werden", konjugiert im Präsens und höflich
真ん中に立っている人が見えますか?

Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?

Kannst du die Person in der Mitte sehen?

Kannst du jemanden in der Mitte stehen sehen?

  • 真ん中に - Zeigen Sie die Position in der Mitte.
  • 立っている - Verb mit der Bedeutung "stehen"
  • 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 見えますか - Verb mit der Bedeutung "sehen" im Sinne von "sichtbar sein", konjugiert in der Interrogativform
  • ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

合わせ

awase

Zusammenbringen; Gegenteil; gegenüber.

案じる

anjiru

sei besorgt; reflektieren

明ける

akeru

Dämmerung; Tag werden

追い越す

oikosu

Pass (z. B. Auto); übertreffen; überwinden

答える

kotaeru

Antworten; Antworten

sehen