Übersetzung und Bedeutung von: 空 - kara
A palavra japonesa 空[から] é um termo versátil e cheio de nuances, presente no cotidiano e na cultura do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la em frases, este artigo vai esclarecer tudo de maneira simples e direta. Vamos explorar desde a origem até exemplos práticos, incluindo dicas para memorizar e curiosidades que tornam essa palavra tão interessante. Seja para estudos ou pura curiosidade, entender 空[から] é um passo importante no aprendizado do japonês.
Significado e tradução de 空[から]
空[から] é uma palavra que pode ser traduzida como "vazio" ou "de nada", mas seu significado vai além disso. Dependendo do contexto, ela pode indicar algo que está sem conteúdo, como uma caixa vazia, ou até mesmo uma ação feita sem propósito. Por exemplo, na frase "箱は空です" (hako wa kara desu), a tradução seria "a caixa está vazia".
Além do sentido literal, から também aparece em expressões como "かばんから本を取り出す" (pegar um livro da bolsa), onde indica origem ou ponto de partida. Essa duplicidade de significados torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas cotidianas até textos mais formais.
Origem e uso cultural de 空[から]
A origem de 空[から] está ligada ao kanji 空, que representa "céu" ou "vazio". Esse caractere é composto pelo radical 穴 (ana, "buraco") e 工 (kou, "trabalho"), sugerindo a ideia de algo aberto ou sem obstruções. Na cultura japonesa, o conceito de "vazio" tem raízes no budismo e no zen, onde 空 (ku) simboliza a impermanência e a natureza transitória das coisas.
No dia a dia, から é uma palavra comum, aparecendo em frases como "からっぽ" (karappo, "completamente vazio") ou em expressões como "空回り" (karamawari, "girar em falso"). Seu uso frequente mostra como a língua japonesa valoriza a economia de palavras e a precisão nos significados.
Dicas para memorizar e usar 空[から]
Uma maneira eficaz de memorizar 空[から] é associá-la a situações concretas, como uma xícara vazia ou um quarto sem móveis. Criar flashcards com frases como "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "esta garrafa está vazia") também ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto visual facilita o entendimento.
Para quem estuda japonês, vale a pena praticar a diferença entre 空[から] e outras palavras similares, como 空白 (kuuhaku, "espaço em branco") ou 空虚 (kuukyo, "vazio emocional"). Observar essas nuances enriquece o vocabulário e evita confusões na hora de falar ou escrever.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 天空 (Tenku) - Offener Himmel, Raum darüber.
- 空気 (Kuuki) - Ar, Atmosphäre.
- 大気 (Taiki) - Atmosphäre, die Luftschicht, die die Erde umgibt.
- 宙 (Chuu) - Raum (leer); (wörtlich) Himmel, Raum zwischen der Erde und dem Himmel.
- 虚空 (Kokuu) - Leer, leerer Raum, Abgrund.
- 真空 (Shinkuu) - Vakuum, absolut leerer Raum.
- 空白 (Kuhaku) - Leerer Raum, leer (kann sich auf nicht ausgefüllten Raum beziehen).
- 空間 (Kuukan) - Raum, Fläche (bezüglich des physischen Raums).
- 空腹 (Kuhuku) - Leerer Magen, Hunger.
- 空想 (Kusou) - Fantasie, Vorstellungskraft (kreativ).
- 空虚 (Kuukyo) - Leer, Mangel an Inhalt oder Bedeutung.
- 空席 (Kuuseki) - Freie Platz, nicht belegter Platz.
- 空港 (Kuukou) - Flughafen, Ort für das Ein- und Aussteigen von Flugzeugen.
- 空手 (Karate) - Ohne Waffen, unbewaffnete Kampftechnik.
- 空中 (Kuchuu) - In der Luft, oben, Luftraum.
- 空軍 (Kuugun) - Luftwaffe, eine Militärsparte, die Flugzeuge betreibt.
- 空っぽ (Karappo) - Leer, nichts drin.
- 空地 (Kuchi) - Leeres Grundstück, unbesetzter Raum.
- 空前 (Kuuzen) - Ohne Präzedenzfälle, ohne vorherige Beispiele.
- 空発 (Kuuhatsu) - Leere Produktion, ein Ausdruck für eine Idee oder ein Konzept ohne Grundlage.
- 空疎 (Kuso) - Oberflächlichkeit, Leere in der Substanz.
- 空模様 (Kumoyou) - Himmelsbedingungen, Wettervorhersage (wie das Aussehen des Himmels).
- 空挺 (Kuuttei) - Fallschirmspringen, freier Fall.
- 空冷 (Kuu-rei) - Vakuumkühlung.
- 空調 (Kuchou) - Klimaanlage, Temperaturkontrollsystem.
- 空気圧 (Kuukiatsu) - Luftdruck, bezogen auf die Kraft, die von der Luft ausgeübt wird.
- 空気感 (Kuukikan) - Luftgefühl, Atmosphäre eines Ortes.
Verwandte Wörter
Romaji: kara
Kana: から
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: vazio
Bedeutung auf Englisch: emptiness
Definition: Leer (leer): Ein Zustand ohne etwas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (空) kara
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (空) kara:
Beispielsätze - (空) kara
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
Die frische Luft beruhigt den Geist.
- 澄んだ (Sumunda) - klar, sauber
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - Subjektpartikel
- 心 (kokoro) - Geist, Herz
- を (o) - Akkusativpartikel
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
Kumo ga sora wo ootteiru
Wolken bedecken den Himmel.
Wolken bedecken den Himmel.
- 雲 - nuvem
- が - Subjektpartikel
- 空 - Himmel
- を - Akkusativpartikel
- 覆っている - cobrindo
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
Die Nacht mit den leuchtenden Sternen ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Stern scheint, ist wunderschön.
- 点々と - Pontilhado
- 星が - Estrelas
- 輝く - Brilhando
- 夜空が - Nachtlicher Himmel
- 美しいです - Lindo
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
Die trockene Luft kann eine negative Auswirkung auf die Haut haben.
Trockene Luft wirkt sich negativ auf die Haut aus.
- 乾燥した - seco
- 空気 - ar
- 肌 - pele
- 悪い - ruim
- 影響 - influência
- 与えます - verursachen
Tori ga sora wo tondeimasu
Der Vogel fliegt in den Himmel.
Ein Vogel fliegt am Himmel.
- 鳥 (tori) - "Vogel" auf Japanisch
- が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
- 空 (sora) - Himmel
- を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 飛んでいます (tondeimasu) - bedeutet auf Japanisch "fliegt".
Saeta kuuki ga kokochi yoi desu
Die helle und klare Atmosphäre ist angenehm.
Klare Luft ist angenehm.
- 冴えた (saeta) - klar, deutlich
- 空気 (kuuki) - Luft, Atmosphäre
- 心地よい (kokochi yoi) - Angenehm, bequem
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Kasumu sora ga utsukushii desu
Der bewölkte Himmel ist wunderschön.
Der bewölkte Himmel ist wunderschön.
- 霞む - neblig, verschwommen
- 空 - Himmel
- が - Subjektpartikel
- 美しい - Schön
- です - Verbo sein no presente.
Aoi sora ga suki desu
Ich mag den blauen Himmel.
- 青い (aoi) - Adjektiv, das "blau" bedeutet
- 空 (sora) - Substantiv, das "Himmel" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Aozora ga suki desu
Ich mag den blauen Himmel.
- 青空 - "aozora" bedeutet "blauer Himmel"
- が - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 好き - "suki" bedeutet "mögen"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Tori ga sora wo tobu
Vögel fliegen am Himmel.
- 鳥 (tori) - "Vogel" auf Japanisch
- が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
- 空 (sora) - Himmel
- を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 飛ぶ (tobu) - bedeutet "fliegen" auf Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv