Übersetzung und Bedeutung von: 月 - tsuki
A palavra japonesa 月[つき] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no início da jornada. Ela significa "lua" e também é usada para se referir ao "mês", um dualismo que reflete a influência do calendário lunar na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no Japão, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Se você já se perguntou por que 月 aparece em palavras como 月曜日 (segunda-feira) ou 今月 (este mês), vai descobrir aqui como um único kanji pode ter significados tão distintos. Vamos também abordar seu uso em expressões cotidianas e curiosidades culturais que fazem dessa palavra uma peça fundamental no aprendizado do japonês.
Significado e origem de 月[つき]
O kanji 月 representa tanto a lua no céu quanto a passagem do tempo em meses. Essa dualidade tem raízes históricas: o Japão antigo usava um calendário lunar, onde cada ciclo completo da lua marcava um novo mês. Por isso, 月 acabou carregando os dois significados de forma indissociável.
Na escrita chinesa, que deu origem aos kanjis, o caractere 月 originalmente retratava o formato crescente da lua. Com o tempo, sua representação se simplificou, mas manteve a essência visual. Curiosamente, quando usado como radical em outros kanjis (como em 明, que significa "brilhante"), 月 muitas vezes se refere à luminosidade, não ao conceito de tempo.
Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke
No dia a dia, 月[つき] aparece em contextos surpreendentemente variados. Em 今月 (こんげつ), significa "este mês", enquanto em 月見 (つきみ) se refere à tradicional observação da lua no outono. A palavra também compõe nomes de dias da semana, como 月曜日 (げつようび) para segunda-feira, mostrando como a lua marcava o início da semana no calendário tradicional.
Uma expressão interessante é 月日が経つ (つきひがたつ), que significa literalmente "a lua e o sol passam", mas é usada para dizer que o tempo voa. Esse tipo de construção revela como elementos naturais como a lua estão profundamente entrelaçados com a percepção japonesa da passagem do tempo.
Dicas para memorizar 月[つき]
Uma maneira eficaz de fixar 月 na memória é associar seu formato à lua crescente. Observe como o kanji mantém a curva característica, especialmente em fontes caligráficas. Outra técnica é criar conexões mentais: imagine a lua completando seu ciclo para marcar um novo mês, unindo os dois significados principais.
Para estudantes práticos, vale a pena notar que 月 como "mês" geralmente aparece na segunda posição de palavras compostas (como em 先月 - último mês), enquanto como "lua" costuma vir primeiro (月見 - observação da lua). Essa não é uma regra absoluta, mas serve como um guia útil para começar.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- つき (tsuki) - Mond
- がつ (gatsu) - Monat
- げつ (getsu) - Monat (in formellen Kontexten verwendet)
- きづき (kiduki) - Wahrnehmung oder Bewusstsein
- つくり (tsukuri) - Erschaffung oder Konstruktion
- つきあかり (tsukiakari) - Mondlicht
- つきひ (tsukihi) - Zeitverlauf (bezieht sich auf Monate und Tage und symbolisiert den Fluss der Zeit)
- つきよ (tsukiyo) - Nacht des Mondes
- つきさま (tsukisama) - der Mond (ehrenvoller Begriff)
Verwandte Wörter
Romaji: tsuki
Kana: つき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Mond; Monat
Bedeutung auf Englisch: moon;month
Definition: Ein himmlisches Objekt, das ein Satellit der Erde ist und nachts am Himmel leuchtet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (月) tsuki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (月) tsuki:
Beispielsätze - (月) tsuki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa raigetsu tenkyo suru yotei desu
Wir planen, nächsten Monat einzuziehen.
Wir planen, nächsten Monat umzuziehen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 来月 - "Nächster Monat" auf Japanisch
- 転居する - Umzug nach Japanisch.
- 予定です - "geplant" auf Japanisch
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
Was ist mein Geburtsdatum?
Was ist mein Geburtsdatum?
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - partítulo japonês que indica posse ou relação
- 生年月日 - Japanisches zusammengesetztes Substantiv mit der Bedeutung "Geburtsdatum".
- は - Das japanische Partikel steht für das Thema des Satzes
- 何 - Japanisches Interrogativpronomen mit der Bedeutung „was“
- ですか - Eine höfliche Frage in Japanisch lautet "Sumimasen".
Tsuki ga kirei desu ne
Der Mond ist wunderschön
Der Mond ist wunderschön.
- 月 - bedeutet "Mond"
- が - Subjektpartikel
- 綺麗 - schön
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Bestätigungsnachricht
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
Am Ende des Monats
Das Gehalt wird am Ende des Monats ausgezahlt.
- 月末 - Ende des Monats
- には - Es ist ein japanisches Partikel, das Zeit angibt und "in" bedeutet.
- 給料 - 「給与」 significa "salário" em japonês.
- が - Es ist ein japanischer Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt und "der" bedeutet.
- 入る - bedeutet auf Japanisch „eingeben“ und zeigt an, dass das Gehalt eingezahlt wird.
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die Nacht, in der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
- 三日月 - Das bedeutet "Zunehmender Mond" und wird durch das Ideogramm 三日月 dargestellt.
- が - Prädikativer Substantivsatz, der das Subjekt des Satzes, in diesem Fall "wachsender Mond", angibt.
- 輝く - Verb, das „leuchten“ bedeutet und durch das Ideogramm 輝く dargestellt wird.
- 夜空 - es bedeutet "Nacht Himmel" und wird durch die Ideogramme 夜空 dargestellt.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Nachtgestirn"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet und durch das Ideogramm 美しい dargestellt wird.
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu
Dieses Buch wird nächsten Monat veröffentlicht.
- この - dieser
- 本 - Substantivo "Buch"
- は - Themenpartikel
- 来月 - "nächster Monat"
- に - Zeitstempel
- 刊行 - Substantiv "Veröffentlichung"
- されます - Passivform des Verbs "tun"
Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu
Dieses Gesetz wird nächsten Monat in Kraft treten.
Dieses Gesetz wird nächsten Monat angewendet.
- この - este
- 法律 - Recht
- は - Themenpartikel
- 来月 - próximo mês
- から - a partir de
- 施行 - Implementierung
- されます - wird durchgeführt
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Dieser Plan wird nächsten Monat umgesetzt.
- この計画 - Dieser Plan
- は - Partícula de tópico
- 来月 - nächsten Monat
- に - Zeitstempel
- 実施されます - Wird implementiert
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Diese Straße soll nächsten Monat eröffnet werden.
Diese Straße wird nächsten Monat geöffnet sein.
- この道路 - diese Straße
- は - Themenpartikel
- 来月 - próximo mês
- 開通する - wird eingeweiht
- 予定です - ist vorgesehen
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
Ich mag die Saison nicht, in der du "Gogatsubyoui" genannt wird
Ich hasse die Saison, die gesagt wird, dass er fliegen kann.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - bedeutet "laut wie Maifliegen" und bezieht sich auf das ständige Summen der Insekten im Monat Mai in Japan.
- と言われる (to iwareru) - es wird gesagt, dass.
- 季節 (kisetsu) - bedeutet "Station" oder "Saison".
- が (ga) - Subjektpartikel.
- 嫌い (kirai) - bedeutet "hassen" oder "nicht mögen".
- です (desu) - Art sein oder Art werden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv