Übersetzung und Bedeutung von: 日 - hi

Etimologia e Definição de 「日」 (hi)

A palavra 「日」 (hi) no japonês refere-se geralmente ao conceito de "dia" ou "sol". Sua etimologia remonta aos caracteres chineses clássicos, onde o kanji 「日」 simbolizava o sol, representando assim a iluminação e o ciclo diário. É um dos kanjis mais fundamentais do japonês, frequentemente aparecendo em combinação com outros kanjis para formar palavras relacionadas ao tempo e à luz.

Origem e Uso de 「日」 na Cultura Japonesa

A origem do uso de 「日」 pode ser traçada ao uso da escrita kanji vinda da China, incorporada ao japonês por via de influências culturais e comerciais há mais de mil anos. Na língua japonesa, este kanji não só desempenha um papel crucial na concepção do tempo, mas também na identidade cultural japonesa, como visto em termos como 「日本」 (Nihon), que significa "Japão" e se traduz literalmente como "origem do sol".

Variações e Aplicações da Palavra

  • 「日曜日」 (nichiyoubi) - domingo, o dia do sol.
  • 「毎日」 (mainichi) - todos os dias.
  • 「今日」 (kyou) - hoje, incorporando o conceito de dia atual.

Cada uma dessas variações mostra como 「日」 é integrando para criar novos significados, sempre relacionados ao tempo ou à luz. A versatilidade do kanji 「日」 no idioma japonês faz dele um componente essencial e onipresente na comunicação cotidiana.

Por ser um kanji tão antigo e integral, 「日」 tem uma profundidade que vai além de simples representações de tempo. Ele encapsula o ciclo natural, a passagem do tempo e até mesmo a identidade cultural, como no caso do Japão ser conhecido como a "Terra do Sol Nascente". É fascinante observar como um único caractere pode carregar tanto significado e história dentro de si.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 日 (にち) - dia, sol
  • 日 (ひ) - dia, sol
  • 曜日 (ようび) - dia da semana (quando usado como parte da palavra para designar um dia específico)
  • 日 (か) - dia, sol (um uso mais específico ou poético)
  • 実 (じつ) - realidade, verdade (não é o mesmo significado básico, mas pode ser usado em certos contextos relacionados a dias reais)
  • 日 (じつ) - dia, comum em expressões mais formais

Verwandte Wörter

明日

ashita

amanhã

明後日

asate

Übermorgen

悪日

akubi

unglücklicher Tag

連日

renjitsu

täglich; verlängert

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

四日

yoka

4. Tag des Monats

曜日

youbi

dia da semana

八日

youka

8 Tage; der achte (Tag des Monats)

夕日

yuuhi

(In) die Sonne der Nacht; Sonnenuntergang

六日

muika

6 Tage; Sechster (Tag des Monats)

Romaji: hi
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: sol; luz do sol; dia

Bedeutung auf Englisch: sun;sunshine;day

Definition: Divisão de tempo por um dia.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (日) hi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (日) hi:

Beispielsätze - (日) hi

Siehe unten einige Beispielsätze:

金曜日には友達と遊びに行く予定です。

Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu

Ich habe vor, am Freitag mit Freunden auszugehen.

Ich habe vor, am Freitag mit meinen Freunden spielen zu gehen.

  • 金曜日 - freitag
  • には - am Freitag
  • 友達 - Freunde
  • と - Präposition, die Begleitung angibt, "mit"
  • 遊びに行く - gehen zum Spaß haben
  • 予定 - Plan, Programmierung
  • です - Verb ser/estar im Präsens, "ist/sind"
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Gehen Sie mit einer Wache aus, an den Tagen, an denen viel Niederschlag vorhanden ist.

  • 降水量 - Menge an Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 多い - muito
  • 日 - Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘 - Regenschirm
  • を - Objektteilchen
  • 持って - laden
  • 出かけましょう - Lass uns gehen.
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

AN REGNERISCHEN TAGEN

Es ist wichtig, an regnerischen Tagen mit einem Wachmann auszugehen.

  • 雨天の日 - regnerischer Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘を持って - mit einem Regenschirm halten
  • 出かける - verlassen
  • のが - Nome da partícula
  • 大切です - é importante
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

Bräuche sind Teil der japanischen Kultur.

  • 風俗 - Kostüme/Traditionen
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 文化 - Kultur
  • の - Besitzpartikel
  • 一部 - parte
  • です - Verbo sein no presente.
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

Verbrannte braune Sonnenstrahlen sind bequem.

  • 焦げ茶色 - Erdbeerbraun
  • の - Besitzpartikel
  • 木漏れ日 - Sonnenlicht, das durch die Blätter der Bäume gefiltert wird
  • が - Subjektpartikel
  • 心地よい - Angenehm, bequem
私たちは明日の試合に向けて張り切っています。

Watashitachi wa ashita no shiai ni mukete harikitte imasu

Wir freuen uns auf das Spiel von morgen.

Wir sind begeistert von der Abreise von morgen.

  • 私たちは - Wir
  • 明日 - Morgen
  • の - Partícula de posse
  • 試合 - Spiel
  • に - Zielpartikel
  • 向けて - In Richtung
  • 張り切っています - Wir sind aufgeregt.
鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

Die Eisenbahnen sind eines der Verkehrsmittel in Japan.

Die Eisenbahn ist eines der Transportmittel Japans.

  • 鉄道 - Bedeutet auf Japanisch „Eisenbahn“.
  • は - é um marcador gramatical japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "ferrovia".
  • 日本 - bedeutet "Japan" auf Japanisch.
  • の - Ist ein japanisches grammatikalisches Morphem, das auf Besitz oder Zugehörigkeit, in diesem Fall "Japan" hinweist.
  • 交通手段 - meio de transporte
  • の - bedeutet wiederum Besitz oder Zugehörigkeit, in diesem Fall „eines Transportmittels“.
  • 一つ - bedeutet auf Japanisch "eines", in diesem Fall "eines der Transportmittel".
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

Das Unterhaus ist eines der Häuser des japanischen Parlaments.

Das Repräsentantenhaus ist eine der japanischen Dieten.

  • 衆議院 - Shugiin (Abgeordnetenkammer)
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Nihon (Japan)
  • の - Besitzpartikel
  • 国会 - Kokkai (Parlament)
  • の - Besitzpartikel
  • 一つ - eins (eins)
  • です - ist (ist)
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Die verarbeitende Industrie spielt eine wichtige Rolle in der japanischen Wirtschaft.

Die verarbeitende Industrie spielt eine wichtige Rolle in der japanischen Wirtschaft.

  • 製造業 - Fertigungsindustrie
  • は - Partícula de tópico
  • 日本の - Nach Japan
  • 経済にとって - Zur Wirtschaft
  • 重要な - Wichtig
  • 役割を果たしています - Spielt eine Rolle
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

Die Stahlproduktion ist einer der wichtigsten Industriezweige Japans.

Die Stahlerzeugung ist eine der wichtigsten Industrien in Japan.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - Themenpartikel
  • 日本 (にほん) - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 重要な (じゅうような) - wichtig
  • 産業 (さんぎょう) - Industrie
  • の - Besitzpartikel
  • 一つ (ひとつ) - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
  • です - Das Verb sein
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Tag