Übersetzung und Bedeutung von: 従って - shitagate

A palavra japonesa 従って [したがって] é um termo essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Seu significado principal gira em torno de ideias como "portanto", "consequentemente" ou "de acordo com", mas sua riqueza vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e o uso correto até curiosidades que tornam essa expressão única no cotidiano japonês.

Se você já se perguntou como os japoneses conectam ideias logicamente em discursos ou textos, entender 従って é um passo importante. Além disso, descobrir como memorizá-la e aplicá-la em situações reais pode ser a chave para soar mais natural no idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses detalhes de maneira prática.

Significado e uso de 従って

従って é uma conjunção que indica uma conclusão ou consequência lógica, semelhante ao "portanto". Ela aparece frequentemente em textos acadêmicos, documentos formais e até em discursos mais elaborados. Diferente de palavras como だから (que é mais coloquial), 従って carrega um tom mais sério e estruturado.

Um detalhe interessante é que ela muitas vezes vem no início de frases para marcar uma transição clara entre ideias. Por exemplo, em um texto argumentativo, você pode usá-la para introduzir uma conclusão baseada em fatos apresentados anteriormente. Essa função a torna indispensável para quem quer escrever ou falar com precisão em japonês.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

O kanji 従 (ジュウ, したが・う) tem raízes antigas e carrega significados como "seguir" ou "obedecer". Quando combinado com o verbo 従う (したがう - seguir, obedecer), fica claro como 従って evoluiu para expressar consequência ou alinhamento lógico. Essa ligação com a ideia de "seguir uma linha de raciocínio" ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos formais.

Vale notar que o kanji 従 também aparece em outras palavras como 従業員 (じゅうぎょういん - empregado) ou 従来 (じゅうらい - tradicional). Embora esses termos tenham significados diferentes, a noção de "seguir" ou "estar subordinado" permanece como um fio condutor. Essa consistência etimológica é uma das belezas do japonês.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar 従って é associá-la a situações onde uma conclusão é inevitável. Pense em frases como: "Estudei muito, 従って, passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar não só o significado, mas também a posição natural da palavra na frase. Anki ou outros sistemas de repetição espaçada podem ser úteis para praticar.

Outra dica valiosa é prestar atenção ao tom do contexto. Como 従って soa mais formal, evite usá-la em conversas casuais com amigos. Em vez disso, opte por ela em redações, e-mails profissionais ou apresentações. Observar seu uso em artigos de jornais ou discursos públicos também pode dar uma noção mais clara de sua aplicação.

Curiosidades e erros comuns

Um equívoco frequente entre estudantes é confundir 従って com だから ou それで, que têm funções semelhantes mas níveis de formalidade diferentes. Enquanto だから é casual e versátil, 従って exige um contexto mais estruturado. Perceber essas nuances é crucial para evitar sons artificiais ou inapropriados.

Culturalmente, o uso preciso de 従って reflete a valorização japonesa por clareza e hierarquia nas comunicações. Em ambientes corporativos ou acadêmicos, empregá-la corretamente demonstra domínio não só do idioma, mas também das convenções sociais. É um daqueles detalhes que podem fazer diferença na impressão que você passa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 従い (shitagai) - folgen, gehorchen
  • したがって (shitagatte) - Daher, folgendes folgend.
  • それに応じて (sore ni oujite) - Als Antwort darauf, gemäß
  • それに従って (sore ni shitagatte) - Daher, entsprechend dieser
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - Basierend darauf, fundiert auf diesem
  • それに沿って (sore ni sotte) - Im Laufe dessen, gemäß dem
  • それに則って (sore ni norotte) - Entsprechend dazu, den Regeln folgend
  • それに従い (sore ni shitagai) - Dazu folgend, dem folgend
  • それに従えば (sore ni shitagai ba) - Wenn du das befolgst, wenn du dem gehorchst
  • それに従うと (sore ni shitagau to) - Wenn du das befolgst, unter Berücksichtigung dessen
  • それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - Es ist notwendig, dies zu befolgen, man muss gehorchen.
  • それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Wenn du das nicht befolgst, wenn du nicht gehorchst
  • それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - In dieser Hinsicht höflich handeln
  • それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Lass uns das verfolgen und empfehlen, es zu folgen.
  • それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Ich folgte dem, ich gehorchte dem.
  • それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Ich folge dem nicht, ich gehorche dem nicht.
  • それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Wenn Sie dies nicht befolgen, wenn Sie dem nicht gehorchen
  • それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Falls Sie dies nicht befolgen, falls Sie nicht gehorchen
  • それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - Es muss befolgt werden.
  • それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - Es ist notwendig, dem zu folgen.

Verwandte Wörter

年中

nenjyuu

ganzes Jahr; immer; täglich

でも

demo

Aber; Jedoch

だから

dakara

Also; deshalb

其れ故

soreyue

Deshalb; aus diesem Grund; Dann

その為

sonotame

So; aus diesem Grund

然うして

soushite

Es ist; so was

過去

kako

die Vergangenheit; Vergangene Tage; vorheriger

従って

Romaji: shitagate
Kana: したがって
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Deshalb; Folglich; entsprechend

Bedeutung auf Englisch: therefore;consequently;in accordance with

Definition: Also: Folge den Worten und Taten anderer. Folgen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (従って) shitagate

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (従って) shitagate:

Beispielsätze - (従って) shitagate

Siehe unten einige Beispielsätze:

従って行動することが大切です。

Juntatte koudou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, entsprechend zu handeln.

Es ist also wichtig, zu handeln.

  • 従って - bedeutet "folglich" oder "in Übereinstimmung mit".
  • 行動する - bedeutet "handeln" oder "sich verhalten".
  • こと - ist ein Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet.
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - es ist eine höfliche Art zu sagen "sein" oder "sich befinden".
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, nach Intuition zu handeln.

  • 直感 (chokkan) - Intuition
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - handeln
  • ことが (koto ga) - é importante
  • 大切です (taisetsu desu) - wertvoll sein

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

同じ

onaji

Dasselbe; identisch; gleich; Uniform; gleichwertig; ähnlich; gemeinsamer Ursprung); unveränderlich

安い

yasui

barato; econômico; tranquilo; silencioso; fofoqueiro; sem pensar.

即ち

sunawachi

das ist; wissen; das ist,

容易

youi

einfach; einfach; einfach

憎い

nikui

hasserfüllt; abscheulich

従って