Übersetzung und Bedeutung von: 度 - tabi
A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.
Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.
Significado e uso de 度[たび]
度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião" em português. Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.
Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.
Origem e escrita do kanji 度
O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.
Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.
Dicas para memorizar e usar 度[たび]
Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.
Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 度数 (dosu) - Maß für Grad oder Frequenz.
- 温度 (ondo) - Temperaturmaß.
- 角度 (kakudo) - Winkelmaß.
- 程度 (teido) - Niveau oder Grad.
- 度合い (doai) - Grad oder das Maß von etwas; ähnlich wie 程度, aber spezifischer.
- 度量 (doryou) - Fähigkeit zu messen, bezogen auf allgemeine Maße.
- 度数分布 (dosu bunpu) - Häufigkeitsverteilung oder Grad.
- 度量衡 (doryoukou) - Maß- und Gewichtssystem.
- 度目 (dome) - Einheit oder Gradmarkierung.
- 度量器 (doryouki) - Messgerät.
- 度量衡法 (doryoukouhou) - Gesetz über das Mess- und Gewichtssystem.
- 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Maßeinheiten und Gewichte.
- 度量衡系 (doryoukoukei) - Mess- und Gewichtssystem, strukturiert.
- 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Festlegung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Gesetze und Verordnungen zu Maßen und Gewichten.
- 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normen zu Maßen und Gewichten.
- 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Gesetzgebung über Maße und Gewichte.
- 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Gesetze über die Maße und Gewichte.
- 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Sammlung von Erlass über Maße und Gewichte.
- 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Sammlung von Normen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Sammlung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Gesetzessammlung über Maße und Gewichte.
Verwandte Wörter
Romaji: tabi
Kana: たび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: mal (dreimal usw.); Grad
Bedeutung auf Englisch: times (three times etc.);degree
Definition: Drückt die Häufigkeit oder den Grad aus, mit dem etwas geschieht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (度) tabi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (度) tabi:
Beispielsätze - (度) tabi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Maido arigatou gozaimasu
Vielen Dank immer.
Vielen Dank jedes Mal.
- 毎度 - "sempre"
- ありがとうございます - "vielen Dank"
Doudou to shita taido de chousen suru
Fordere mit einer selbstbewussten Haltung heraus.
Fordern Sie mit einer würdevollen Haltung heraus.
- 堂々とした - würdig, beeindruckend
- 態度 - Einstellung
- で - Teilchen, das Mittel oder Form angibt
- 挑戦する - herausfordern, konfrontieren
Omedetou gozaimasu!
Herzlichen Glückwunsch!
Gutes Auge!
- お - ehrwürdig
- 目出度う - fröhlich, vielversprechend
- ございます - poliert, formell
Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu
Fortgeschrittene Fähigkeiten erforderlich.
Sie benötigen fortschrittliche Technologie.
- 高度な - bedeutet "fortgeschritten" oder "sophistiziert".
- 技術 - bedeutet "Technologie" oder "technische Fähigkeit".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 必要 - bedeutet "notwendig" oder "essentiell".
- です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Moderater Sport ist gut für Ihre Gesundheit.
- 適度な - moderado
- 運動 - körperliche Übung
- は - Themenpartikel
- 健康 - saúde
- に - Zielpartikel
- 良い - gut
- です - Verbo sein no presente.
Gendo wo koeru to kiken desu
Es ist gefährlich, das Limit zu überschreiten.
Es ist gefährlich, wenn Sie das Limit überschreiten.
- 限度 - limite
- を - Objektteilchen
- 超える - ultrapassar
- と - Vergleichspartikel
- 危険 - perigo
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Er sprach mit einer starken Haltung.
Er sprach mit einer optimistischen Einstellung.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 強気 - japanisches Adjektiv, das "selbstbewusst" oder "mutig" bedeutet
- な - die japanische Partikel, die verwendet wird, um ein Adjektiv zu modifizieren
- 態度 - japanisches Substantiv, das "Haltung" bedeutet.
- で - japanische Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
- 話した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sprach" (Vergangenheitsform)
Kare wa narenarenashii taido o totta
Er nahm eine vertraute Haltung ein.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 馴れ馴れしい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "vertraut" oder "vertraut" im negativen Sinne, z. B. etwas, das übermäßig vertraut oder eindringlich ist
- 態度 - japanisches Substantiv, das "Haltung" oder "Verhalten" bedeutet
- を - Das Objektteilchen gibt das direkte Objekt des Satzes an.
- 取った - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "nahm" oder "adoptierte".
Shindo wo kakunin shite kudasai
Bitte überprüfen Sie den Fortschritt.
Bitte überprüfen Sie den Fortschritt.
- 進度 (shindo) - progress
- を (wo) - Artikel, der das Objekt des Satzes angibt.
- 確認 (kakunin) - confirmation
- して (shite) - te-Form des Verbs "suru" (tun)
- ください (kudasai) - please
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
Eine bescheidene Haltung ist wichtig.
Eine bescheidene Haltung ist wichtig.
- 謙虚な - bescheiden
- 態度 - Einstellung
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv