Übersetzung und Bedeutung von: 布 - nuno

A palavra japonesa 布[ぬの] pode parecer simples, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre o termo, entender seu significado, origem e aplicações práticas pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o contexto cultural em que essa palavra é usada.

Além de ser um termo comum no vocabulário japonês, 布[ぬの] também aparece em expressões e situações do dia a dia. Seja para descrever tecidos, roupas ou até mesmo em contextos mais abstratos, essa palavra tem uma presença marcante. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-la com confiança e naturalidade.

Significado e uso de 布[ぬの]

Em sua forma mais básica, 布[ぬの] significa "tecido" ou "pano". É usada para se referir a materiais têxteis em geral, como algodão, linho ou seda. No entanto, seu uso não se limita apenas a peças de roupa. A palavra também pode aparecer em contextos mais amplos, como em expressões que envolvem distribuição ou cobertura, refletindo a versatilidade do termo.

Um exemplo comum é a expressão 布を切る[ぬのをきる], que significa "cortar tecido". Essa frase é frequentemente usada em oficinas de costura ou lojas de tecidos. Outro uso interessante é em combinação com outros kanjis, como 布団[ふとん], que significa "futon", um tipo de colchão japonês tradicional. Essas variações mostram como a palavra se adapta a diferentes situações.

Origem e escrita do kanji 布

O kanji 布 é composto pelo radical 巾[はば], que está relacionado a tecidos ou panos, e pelo componente 父[ふ], que funciona como um indicador fonético. Essa combinação ajuda a entender não apenas a pronúncia, mas também o significado por trás do caractere. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o ideograma já representava materiais têxteis.

Vale ressaltar que, embora 布 seja frequentemente lido como ぬの, ele também pode ter outras leituras, como ふ em palavras compostas. Por exemplo, 分布[ぶんぷ] significa "distribuição" e usa a mesma escrita, mas com uma pronúncia diferente. Esse tipo de variação é comum no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.

Curiosidades culturais e dicas de memorização

No Japão, tecidos tradicionais como o 和布[にの] têm um valor cultural significativo. Esses materiais são usados em quimonos, obis e outras peças que representam a identidade japonesa. Saber o termo 布[ぬの] pode ser útil para quem se interessa por moda ou artesanato local, já que ele aparece frequentemente em lojas e oficinas.

Para memorizar a palavra, uma dica é associar o kanji 布 a algo tangível, como uma peça de roupa ou um pano de prato. Visualizar o objeto enquanto pratica a escrita e a pronúncia pode ajudar a fixar o termo mais facilmente. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos de frases, como この布はきれいです[このぬのはきれいです], que significa "Este tecido é bonito".

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 布地 (ぬのじ, nu no ji) - Spezifischer Stoff oder Materialtyp.
  • 生地 (きじ, kiji) - Material oder Stoff im Rohzustand.
  • 織物 (おりもの, orimono) - Jede Art von Stoff oder Textilprodukt.
  • 織物地 (おりものじ, orimonoji) - Bereich oder Oberfläche von Stoff.
  • 織布 (おりぬの, orinu no) - Gewebe, Schwerpunkt auf der Webtechnik.
  • 織り物 (おりもの, orimono) - Eine andere Möglichkeit, sich auf jeden Stoff zu beziehen, ähnlich wie 織物.
  • 織り布 (おりぬの, ori nuno) - Gewebe, mit dem Fokus auf den Akt des Webens.
  • 織り地 (おりじ, oriji) - Textur oder Muster eines Stoffes.
  • 織り素材 (おりそざい, orisozai) - Material, der zum Weben verwendet wird, mit Fokus auf die Zusammensetzung.
  • 織り織物 (おりおりもの, ori orimono) - Stoff, der speziell Gewebe ist, und die Technik hervorhebt.
  • 織り生地 (おりきじ, orikiji) - Stoff in rohem Zustand, der gewebt wurde.
  • 織り織物地 (おりおりものじ, ori orimonoji) - Doppelt gewebte Stoffoberfläche.
  • 織り織物布 (おりおりものぬの, ori orimononuno) - Stoff, der aus einer komplexen Webtechnik resultiert.
  • 織り織物素材 (おりおりものそざい, ori orimonosozai) - Spezifisches Material, das in detaillierten Webtechniken verwendet wird.
  • 織り織物生地 (おりおりものきじ, ori orimonokiji) - Rohzustand des Gewebes, das gewebt wurde, mit Fokus auf die Webtechnik.
  • 織り織物織物 (おりおりものおりもの, ori orimono orimono) - Stoff, der Schichten von Webarten hat und die Komplexität betont.
  • 織り織物織物地 (おりおりものおりものじ, ori orimono orimonoji) - Oberfläche des Gewebes, das aus mehreren Weblagen besteht.
  • 織り織物織物布 (おりおりものおりものぬの, ori orimono orimononuno) - Webseite, die verschiedene Webtechniken beschreibt.
  • 織り織物織物素材 (おりおりものおりものそざい, ori orimono orimonosozai) - Materialien, die in einem komplexen Webprozess verwendet werden.
  • 織り織物織物生地 (おりおりものおりものきじ, ori orimono orimonokiji) - Gewebe, das in mehreren Schichten gewebt wurde und seinen rohen und komplexen Zustand betont.

Verwandte Wörter

毛布

moufu

Decke

分布

bunpu

Verteilung

布団

futon

Bettwäsche (japanischer Stil); Futon

布告

fukoku

Edikt; Verordnung; Proklamation

布巾

fukin

Geschirrtuch; Geschirrtuch

配布

haifu

Verteilung

座布団

zabuton

Kissen (Japanisch); quadratische Unterlage, die beim Knien auf einem dünnen Tatami-Boden verwendet wird

財布

saifu

Tasche

asa

Leinen; Leinenstoff; Hanf

シーツ

shi-tsu

Blatt

Romaji: nuno
Kana: ぬの
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Stoff

Bedeutung auf Englisch: cloth

Definition: Etwas aus gewebten Fasern.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (布) nuno

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (布) nuno:

Beispielsätze - (布) nuno

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Ich muss Geld aus meiner Brieftasche holen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 財布 - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "carteira" ist "Kassierer".
  • から - Teilchen, das den Ursprung von etwas angibt, in diesem Fall "aus der Brieftasche"
  • お金 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Geld".
  • を - direktes Objektpronomen des Satzes, in diesem Fall "Geld"
  • 取り出す - Japanisches Verb, das "sich zurückziehen" bedeutet
  • 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
  • が - Subjektpartikel, in diesem Fall "ich"
  • あります - Japanisches Verb, das "haben" bedeutet, im Sinne von "haben müssen".
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Meine Brieftasche ist rot.

Meine Brieftasche ist rot.

  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 財布 - "Brieftasche" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 赤い - "vermelho" auf Japanisch, im bejahenden Adjektiv
  • です - Japanisches Verb "sein" im Präsens bejahend
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

  • 財布 - Brieftasche
  • を - Akkusativpartikel
  • 忘れてしまった - Ich habe vollkommen vergessen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

布