Übersetzung und Bedeutung von: 子 - ko

A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.

Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.

Significado e uso de 子[こ]

Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.

Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.

A origem e escrita de 子[こ]

O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.

Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.

子[こ] na cultura japonesa

No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.

Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • こども (kodomo) - Criança
  • 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
  • あかちゃん (akachan) - Bebê
  • ちび (chibi) - Klein, pummelig; liebevoll verwendet
  • ようじん (youjin) - Kind (im Pflegekontext)
  • ぼく (boku) - Ich (normalerweise von jungen Jungs benutzt)
  • こづくり (kozukuri) - Kindererziehung
  • こづくりさん (kozukuri-san) - Herr oder Person, die Kinder erzieht
  • こづくりくん (kozukuri-kun) - Junge, der sich um Kinder kümmert
  • こどもちゃん (kodomo-chan) - Mädchen (liebevolle Form)
  • こどもさん (kodomo-san) - Respektvoller Junge
  • こどもくん (kodomo-kun) - Junge (freundliche Form)

Verwandte Wörter

椅子

isu

Stuhl

利子

rishi

Zinsen (Bank)

様子

yousu

Aspekt; Zustand; Aussehen

息子

musuko

filho

迷子

maigo

Kind (verlorenes) Kind

帽子

boushi

Hut

分子

bunshi

Zähler; Molekül

双子

futago

Zwillinge; ein Zwilling

判子

hanko

Siegel (wird zur Unterschrift verwendet)

捻子

neji

schrauben; Wendel; Spiral-

Romaji: ko
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: criança

Bedeutung auf Englisch: child

Definition: Person, deren biologisches Alter zwischen 0 und 12 Jahren variiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (子) ko

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (子) ko:

Beispielsätze - (子) ko

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

Ich bilde gerne Schüler aus.

Ich erziehe gerne meine Schüler.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 弟子 (deshi) - Substantiv, das "Schüler" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 育てる (sodateru) - Das Verb "criar" auf Deutsch heißt "erziehen".
  • こと (koto) - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Verb, das die Existenz oder den Zustand von etwas angibt, äquivalent zum Verb "sein" oder "sein" auf Portugiesisch.
帽子を被る。

Boushi wo kaburu

Setzen Sie einen Hut auf.

Einen Hut tragen.

  • 帽子 - bedeutet "Hut" auf Japanisch.
  • を - ist ein Objektpartikel im Japanischen, der angibt, dass der Hut das Objekt der Handlung ist.
  • 被る - ist ein Verb, das auf Japanisch "tragen" oder "anziehen" bedeutet, in diesem Fall bezieht es sich auf das Aufsetzen des Hutes auf den Kopf.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Elektronische Technologie ist in der modernen Gesellschaft unverzichtbar.

Elektronische Technologie ist für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.

  • 電子技術 - Elektroniktechnologie
  • は - Themenpartikel
  • 現代社会 - Moderne Gesellschaft
  • に - Ortungsteilchen
  • 欠かせない - unverzichtbar
  • もの - coisa
  • です - Verbo sein no presente.
藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

Ich trage einen Hut aus Stroh.

Ich trage einen Hut aus Stroh.

  • 藁 (wara) - palha
  • で (de) - Verbindungsteilchen
  • 作られた (tsukurareta) - foi feito
  • 帽子 (boushi) - Hut
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • かぶっている (kabutteiru) - benutzt
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Disziplin hat einen großen Einfluss auf die Zukunft von Kindern.

Disziplin hat einen erheblichen Einfluss auf die Zukunft eines Kindes.

  • 躾 (しつけ) - Disziplin, Bildung
  • 子供 (こども) - criança
  • 将来 (しょうらい) - futuro
  • 大きな (おおきな) - groß
  • 影響 (えいきょう) - Einfluss
  • 与えます (あたえます) - geben, gewähren
迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verlaufen.

Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verlaufen.

  • 迷子 (meigo) - perdido
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • ならない (naranai) - Das Gegenteil des Verbs "naru", was "werden" bedeutet, ist "nicht werden".
  • ように (youni) - Ausdruck, der den Zweck oder das Ziel angibt
  • 気をつけて (kiwotsukete) - Ausdruck, der "vorsichtig sein" oder "aufpassen" bedeutet
  • ください (kudasai) - Das Wort, das "bitte" bedeutet, ist "bitten".
調子がいいですね。

Choushi ga ii desu ne

Ich fühle mich gut.

Ich fühle mich gut.

  • 調子 - bedeutet "Zustand" oder "Status" und kann verwendet werden, um sich auf die körperliche oder geistige Gesundheit einer Person zu beziehen.
  • が - Subjektpartikel, zeigt an, dass "調子" das Subjekt des Satzes ist.
  • いい - Adjektiv, das "gut" oder "wohl" bedeutet.
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
  • ね - Schlusspartikel, die eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung dessen, was gesagt wurde, anzeigt.
男子は強いです。

Danshi wa tsuyoi desu

Männer sind stark.

Jungen sind stark.

  • 男子 - Japanisches Wort, das "Mann" bedeutet
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 強い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "stark"
  • です - Verb von ser/estar im Japanischen, das eine höfliche Aussage anzeigt
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Die Pädiatrie ist eine wichtige Disziplin zum Schutz der Gesundheit von Kindern.

Die Pädiatrie ist eine wichtige Angelegenheit, um die Gesundheit Ihres Kindes zu schützen.

  • 小児科 - Fachgebiet Kinderheilkunde
  • 子供 - criança
  • 健康 - Gesundheit
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 重要 - wichtig
  • 科目 - disciplina
  • です - Verbo sein no presente.
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Kinder sind die Zukunftshoffnung.

  • 子供 (Kodomo) - Criança
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • の (no) - Partícula de posse
  • 希望 (kibou) - Esperança
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

利潤

rijyun

profitieren; zurückkehren

笑い

warai

rir;risada;sorriso

梅干

umeboshi

ameixa seca

劇場

gekijyou

Theater; Spielhaus

均衡

kinkou

Gleichgewicht; Gleichgewicht

子