Übersetzung und Bedeutung von: 天 - amatsu

Das japanische Wort 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.

Origem e etimologia de 天[あまつ]

A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.

Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.

Uso moderno e conexões culturais

Hoje em dia, 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.

Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir 天[あまつ] com palavras parecidas como 雨 (ame - chuva). Uma dica infalível? Pense que o "céu" de 天 tem um traço horizontal largo, como se abraçasse tudo embaixo dele – já a "chuva" escorre pelos traços verticais. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-los na hora da escrita. E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que "ama" em あまつ soa como "ama" (mãe) em português? A mãe de todos os céus!

Dicas para memorização e buscas populares

Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.

Curiosamente, essa palavra raramente aparece sozinha no japonês contemporâneo – ela quase sempre vem acompanhada, seja em compostos como 天津 (amatsu - "porto celestial", nome antigo de regiões sagradas) ou em títulos como 天照 (Amaterasu, a deusa do sol). Isso explica por que muitas buscas incluem essas combinações. Se você quer impressionar um professor de japonês, solte um "amatsukami" na próxima aula e veja a reação!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 天空 (Tenkū) - Himmel (allgemein verwendet, um den Himmel in einem breiten Kontext zu beschreiben)
  • 天上 (Tenjō) - Über dem Himmel (häufig mit himmlischen Orten assoziiert)
  • 天穹 (Tenkyū) - Himmelsbogen (bezieht sich auf das Gewölbe des Himmels)
  • 天堂 (Tendō) - Paradies (ein Ort des ewigen Glücks)
  • 天国 (Tengoku) - Königreich der Himmel (ähnlich wie Paradies, kann aber in einem religiöseren Kontext interpretiert werden)
  • 天神 (Tenshin) - Götter des Himmels (Gottheiten, die den Himmel bewohnen)
  • 天皇 (Tennō) - Kaiser von Japan (Titel des japanischen Monarchen)
  • 天道 (Tendō) - Himmlischer Weg (Konzept einer moralischen oder unaufhaltsamen Ordnung des Universums)
  • 天候 (Tenko) - Klima (bezieht sich auf die atmosphärischen Bedingungen)
  • 天候予報 (Tenko Yobō) - Wettervorhersage (Informationen über zukünftige Wetterbedingungen)

Verwandte Wörter

天地

ametsuchi

Himmel und Erde; das Universum; Natur; oben und unten; Königreich; Ball; Welt

天井

tenjyou

Dach; Deckenpreis

天体

tentai

Himmelskörper

天然

tennen

Natur; Spontaneität

天下

tenka

die Welt; Alle Länder; Nachkomme des Himmels; seinen eigenen Weg gehen; die Öffentlichkeit; die herrschende Macht

天気

tenki

Klima; die Elemente; gute Zeit

天候

tenkou

clima

天国

tengoku

Paradies; Himmel; Himmlisches Königreich

天才

tensai

Genius; Wunder; natürliches Talent

天災

tensai

Naturkatastrophen; Katastrophe

Romaji: amatsu
Kana: あまつ
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: paradiesisch; Kaiserliche

Bedeutung auf Englisch: heavenly;imperial

Definition: Ein Kanji, das Himmel oder Raum bedeutet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (天) amatsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (天) amatsu:

Beispielsätze - (天) amatsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

気まぐれな天気が嫌いです。

Kimagure na tenki ga kirai desu

Ich mag das unvorhersehbare Klima nicht.

Ich hasse extravagantes Klima.

  • 気まぐれな - unberechenbar
  • 天気 - Substantiv, das "Wetter" oder "Klima" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 嫌い - Das adjetivo "odiar" ou "não gostar" é "o. deplorável" em português.
  • です - Verb "to be" im Präsens
習慣は第二の天性である。

Shuukan wa daini no tensei de aru

Die Gewohnheit ist die zweite natürliche Natur.

  • 習慣 - hábito
  • は - Themenpartikel
  • 第二 - segundo
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 天性 - angeborene Natur
  • で - Zustandspartikel
  • ある - sein

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

お待ち遠様

omachidoosama

Sinto muito por tê-lo mantido esperando.

kurai

Grad; Einstufung; Gerichtsbeschluss; Würde; Adel; Situation; Thron; Krone; eine Position besetzen; fast; fast; als; mindestens; genug um

学校

gakkou

escola

安全

anzen

segurança

異議

igi

Einspruch; Uneinigkeit; Protest