Übersetzung und Bedeutung von: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 重要 (Jūyō) - wichtig, wesentlich
  • 大事 (Daiji) - Wichtig, bedeutungsvoll
  • 大切な (Taisetsu na) - Wertvoll, kostbar (mit Betonung auf Zuneigung oder Anziehung)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Pflege, etwas oder jemanden schätzen
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Wert, Bedeutung (Substantiv, das die Qualität auszudrücken, wertvoll zu sein)

Verwandte Wörter

危ない

abunai

Gefährlich; kritisch; schwerwiegend; unsicher; unzuverlässig; schwach; eng; nahe; vorsichtig!

咄嗟

tosa

Zeit; Schnappschuss

伝える

tsutaeru

übertragen; Bericht; kommunizieren; erzählen; übertragen; übertragen; verbreiten; Lehren; vererben

付き合う

tsukiau

verbunden mit; Gesellschaft leisten; weitermachen

保つ

tamotsu

aufrecht erhalten; konservieren; aufrechtzuerhalten; zurückhalten; aufrecht erhalten; Unterstützung; aufrechtzuerhalten; zuletzt; zu unterstützen; gesund halten (Essen); abnutzen

貴い

tattoi

wertvoll; wertvoll; von unschätzbarem Wert; edel; erhaben; heilig

大した

taishita

beträchtlich; groß; wichtig; bedeutsam; eine große Sache

重大

jyuudai

wichtig; schwer

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

重要

jyuuyou

wichtig; bedeutend; grundlegend; hauptsächlich; groß

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: wichtig

Bedeutung auf Englisch: important

Definition: Wichtig: Um wichtig zu sein. Etwas, das es wert ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (大切) taisetsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (大切) taisetsu:

Beispielsätze - (大切) taisetsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

Es ist wichtig, die Disziplin aufrechtzuerhalten.

  • 規律 - bedeutet "Regel" oder "Disziplin".
  • を - partítulo do artigo.
  • 守る - Das Verb, das "observar" oder "cumprir" bedeutet, ist "beobachten".
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • は - Topikpartikel.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb, das "sein" oder "sein" in der höflichen Form bedeutet.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

  • 規則 - bedeutet auf Japanisch "Regeln".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 守る - bedeutet auf Japanisch "erhalten" oder "erfüllen".
  • こと - bedeutet "Sache" oder "Tatsache" auf Japanisch.
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das eine Aussage oder eine Erklärung angibt.
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Eltern sind eine wichtige Präsenz im Leben von Kindern.

Eltern sind wichtig für Kinder.

  • 親 (oya) - "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Eltern"
  • 子供 (kodomo) - bedeutet "Kinder" oder "Sohn" auf Japanisch.
  • にとって (ni totte) - Ausdruck mit der Bedeutung "für" oder "in Bezug auf", in diesem Fall "für die Kinder".
  • 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • な (na) - grammatisches Partikel, das die Adjektivform des vorherigen Begriffs angibt, in diesem Fall "wichtig"
  • 存在 (sonzai) - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit" auf Japanisch
  • です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche und formale Art, etwas zu bestätigen, in diesem Fall "ist", anzeigt.
角度を測ることが大切です。

Kakudo wo hakaru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, den Winkel zu messen.

  • 角度 (kakudo) - Winkel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 測る (hakaru) - messen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig
  • です (desu) - Verbo ser/estar
討議をすることは大切です。

Tōgi o suru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig zu diskutieren.

  • 討議 - Diskussion, Debatte
  • を - Akkusativpartikel
  • する - machen, durchführen
  • こと - Sache, Thema
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein no presente.
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

Verhandlung ist eine wichtige Sache.

Diskussion ist wichtig.

  • 話し合い (wahashiai) - Diskussion, Gespräch
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Adjektivphrase
  • こと (koto) - Sache, Thema
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
誕生日は大切な日です。

Tanjoubi wa taisetsu na hi desu

Der Geburtstag ist ein wichtiger Tag.

  • 誕生日 (tanjoubi) - Geburtstag
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - Wichtig, wertvoll
  • な (na) - Teilchen, das ein Adjektiv modifiziert
  • 日 (hi) - Tag
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
調節することが大切です。

Chōsetsu suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, sich anzupassen.

  • 調節する - anpassen, regulieren
  • こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 大切 - Wichtig, wesentlich
  • です - Verb im Präsens sein, das auf Höflichkeit oder Förmlichkeit hinweist
講義を受けることは大切です。

Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, an Kursen teilzunehmen.

Es ist wichtig, einen Vortrag zu halten.

  • 講義 - Vortrag, Unterricht
  • を - Akkusativpartikel
  • 受ける - empfangen, ansehen
  • こと - Sache, Tatsache
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein no presente.
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

Escort spielt eine wichtige Rolle.

  • 護衛 - Leibwächter
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 役割 - Papier, Funktion
  • を - Akkusativpartikel
  • 果たします - ausführen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv

気の毒

kinodoku

lamentável; uma pena

広い

hiroi

geräumig; groß; breit

恥ずかしい

hazukashii

schüchtern; beschämt; beschämt

若い

wakai

jovem

忙しい

isogashii

beschäftigt; irritiert

大切