Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Il est important de respecter les règles.

Il est important de maintenir la discipline.

  • 規律 - signifie "règle" ou "discipline".
  • を - Titre de l'objet.
  • 守る - verbe qui signifie "observer" ou "accomplir".
  • こと - substantif signifiant "chose" ou "fait".
  • は - Titre de l'article.
  • 大切 - Adjectif qui signifie "important" ou "précieux".
  • です - verbe qui indique "être" ou "être" sous sa forme polie.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Il est important de respecter les règles.

  • 規則 - signifie "règles" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 守る - signifie "garder" ou "accomplir" en japonais.
  • こと - signifie "chose" ou "fait" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 大切 - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • です - verbe "être" en japonais, qui indique une affirmation ou une déclaration.
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Les parents sont une présence importante dans la vie des enfants.

Les parents sont importants pour les enfants.

  • 親 (oya) - signifie « père » ou « mère » en japonais
  • は (wa) - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "les parents"
  • 子供 (kodomo) - signifie "enfant" ou "fils" en japonais
  • にとって (ni totte) - expression signifiant "pour" ou "en relation avec", en l'occurrence "pour les enfants"
  • 大切 (taisetsu) - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • な (na) - particule grammaticale indiquant la forme adjectivale du terme précédent, dans ce cas, "importante"
  • 存在 (sonzai) - signifie "existence" ou "présence" en japonais
  • です (desu) - verbo de liaison qui indique la manière polie et formelle d'affirmer quelque chose, dans ce cas, "est"
角度を測ることが大切です。

Kakudo wo hakaru koto ga taisetsu desu

Il est important de mesurer l'angle.

  • 角度 (kakudo) - angle
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 測る (hakaru) - mesurer
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important
  • です (desu) - Verbe être
討議をすることは大切です。

Tōgi o suru koto wa taisetsu desu

Il est important de discuter.

  • 討議 - discussion, débat
  • を - Complément d'objet direct
  • する - faire, réaliser
  • こと - chose, sujet
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

La négociation est une chose importante.

La discussion est importante.

  • 話し合い (wahashiai) - Discussion, conversation
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • な (na) - particule adjectivale
  • こと (koto) - chose, sujet
  • です (desu) - Verbe être au présent
誕生日は大切な日です。

Tanjoubi wa taisetsu na hi desu

L'anniversaire est un jour important.

  • 誕生日 (tanjoubi) - aniversário
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - Important, précieux
  • な (na) - particule qui modifie un adjectif
  • 日 (hi) - jour
  • です (desu) - Verbe être au présent
調節することが大切です。

Chōsetsu suru koto ga taisetsu desu

Il est important de s'adapter.

  • 調節する - ajuster, régler
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement
  • が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
  • 大切 - Important, essentiel
  • です - verbe ser/estar au présent, indiquant la courtoisie ou la formalité
講義を受けることは大切です。

Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu

É importante assistir às aulas.

É importante fazer uma palestra.

  • 講義 - palestra, aula
  • を - Complément d'objet direct
  • 受ける - receber, assistir
  • こと - Chose, fait
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

L'escorte joue un rôle important.

  • 護衛 - guarda-costas
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 役割 - Papier, fonction
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たします - accomplir

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

無邪気

mujyaki

innocence; esprit simple

激しい

hageshii

violent; avec véhémence; intense; furieux; orageux

小さい

chiisai

petit; petit; minuscule

国産

kokusan

Produits ménagers

従って

shitagate

donc; par conséquent; selon

大切