Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 出口 (Deguchi) - Ausgang
- 出席 (Shusseki) - Präsenz
- 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
- 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
- 出発 (Shuppatsu) - Startseite
- 出荷 (Shukka) - Versand
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Treffen
- 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
- 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
- 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
- 出版社 (Shuppansha) - Verlag
- 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
- 出血 (Shukketsu) - Blutung
- 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Ausgaben
- 出生 (Shusshou) - Geburt
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
- 出会う (Deau) - Sich treffen
- 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
- 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
- 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
- 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
- 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
- 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
- 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
- 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben
Verwandte Wörter
Romaji: de
Kana: で
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)
Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:
Beispielsätze - (出) de
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa mugon de heya o deta.
Ele saiu da sala em silêncio.
Er verließ das Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.
- 無言 (mugon) - Silêncio, ausência de palavras
- 彼 (kare) - Er
- 部屋 (heya) - Sala, quarto
- 出る (deru) - Ausloggen
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
Die Bergketten schaffen eine wunderschöne Landschaft.
Die wechselnden Berge schaffen wunderschöne Landschaften.
- 連なる - bedeutet "in einer Reihe" oder "in Folge".
- 山々 - bedeutet "Berge" (das wiederholte Kanji 山 deutet auf Pluralität hin).
- は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "die Bergkette" ist.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- 景色 - Substantiv mit der Bedeutung "Landschaft" oder "Aussicht".
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "schöne Landschaft" das Objekt der Handlung ist.
- 作り出す - Das Verb, das "criar" oder "produzir" bedeutet, ist "schaffen" auf Deutsch.
Shinshutsu wo ukeiremasu
Ich werde den Vorschlag akzeptieren.
Die Anfrage akzeptieren.
- 申出 - bedeutet "Angebot" oder "Vorschlag".
- を - Teilchen, das das Objekt des Satzes anzeigt.
- 受け入れます - bedeutet "annehmen" oder "erhalten".
Omedetou gozaimasu!
Herzlichen Glückwunsch!
Gutes Auge!
- お - ehrwürdig
- 目出度う - fröhlich, vielversprechend
- ございます - poliert, formell
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Bitte senden Sie das Registrierungsformular.
Senden Sie eine Registrierung.
- 願書 - Anmeldeformular
- を - Objektteilchen
- 提出 - präsentieren, übergeben
- して - verb "suru" (machen)
- ください - bitte, bitte zu machen
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Ich ging zur Post und schickte einen Brief.
Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.
- 郵便局 - Postamt
- に - Partikel, die den Standort angibt
- 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
- 手紙 - Brief
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
Der Geschäftsführer ist bei der Sitzung anwesend.
Der Vorstand nimmt an der Sitzung teil.
- 重役 - bedeutet "executivo" oder "Top-Manager" auf Japanisch.
- は - Topicpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "重役" ist.
- 会議 - bedeutet "reunião" oder "Treffen" auf Japanisch.
- に - Zielteilchen auf Japanisch, das darauf hinweist, dass das "Treffen" das Ziel des "Führungskräfte" ist.
- 出席している - Japanisches zusammengesetztes Verb, das "anwesend sein" oder "teilnehmen" bedeutet.
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Gehen Sie mit einer Wache aus, an den Tagen, an denen viel Niederschlag vorhanden ist.
- 降水量 - Menge an Regen
- が - Subjektpartikel
- 多い - muito
- 日 - Tag
- は - Themenpartikel
- 傘 - Regenschirm
- を - Objektteilchen
- 持って - laden
- 出かけましょう - Lass uns gehen.
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
AN REGNERISCHEN TAGEN
Es ist wichtig, an regnerischen Tagen mit einem Wachmann auszugehen.
- 雨天の日 - regnerischer Tag
- は - Themenpartikel
- 傘を持って - mit einem Regenschirm halten
- 出かける - verlassen
- のが - Nome da partícula
- 大切です - é importante
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Sie müssen eine Einkommensteuererklärung an das Steueramt senden.
- 税務署 - Behörde für Steuerverwaltung in Japan
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
- 申告書 - Steuererklärung
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 提出 - Präsentation oder Lieferung
- しなければなりません - Ausdruck, der die Verpflichtung oder Notwendigkeit etwas zu tun angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
