Übersetzung und Bedeutung von: 内 - uchi

A palavra japonesa 内[うち] é um daqueles termos que parecem simples à primeira vista, mas carregam nuances profundas no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou sobre o significado, a tradução ou a origem desse kanji, está no lugar certo. Aqui, além de explorar a etimologia e o uso de 内, você vai descobrir como ele aparece em expressões comuns e até em situações inesperadas – como quando os japoneses falam de "casa" sem nem mencionar o teto sobre suas cabeças. E se usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar frases que vão turbinar seus estudos!

O que torna 内 tão especial? Ele não só representa o conceito de "dentro", mas também abre portas para entender a cultura japonesa, desde a organização social até a forma como as pessoas se referem a grupos íntimos. Quer decifrar por que esse kanji aparece em palavras como 内緒 (segredo) ou 内定 (contratação preliminar)? Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até uma dica infalível para nunca mais confundir seu traçado.

O Kanji 内 e Suas Raízes Históricas

A etimologia de 内 é uma viagem no tempo. Seu pictograma original, encontrado em ossos oraculares da dinastia Shang, mostrava claramente uma entrada (冂) com algo valioso guardado dentro – imagine um tesouro protegido por portas. O kanji moderno preserva essa essência: o radical 人 (pessoa) sob o componente 冂 sugere alguém resguardado em um espaço. Não à toa, seu significado primário sempre foi "interior", "privado" ou "aquilo que está contido".

Curiosamente, 内 nem sempre teve a leitura うち. Na China antiga, era lido como "nèi", influenciando a pronúncia japonesa ない em compostos como 内容 (conteúdo). Já うち surgiu do japonês arcaico, associado a conceitos de lar e pertencimento. Essa dualidade explica por que, hoje, o mesmo caractere pode indicar desde o interior físico de uma caixa (箱の内) até o círculo familiar (家族の内).

Alltagslügen im Japanischen

Em Tóquio, ouvirás うち usado de modos que desafiam traduções literais. Quando um colega diz "うちの会社", ele não está falando de um escritório dentro de algo, mas sim "minha empresa" – com um tom de orgulho ou intimidade. Já adolescentes dizendo "うち、疲れた" ("Estou cansada") transformam o termo em um pronome pessoal casual, quase como "eu" em dialetos regionais. Essa flexibilidade faz de 内 uma das palavras mais versáteis do idioma.

E os usos formais? Basta olhar para avisos como 店内禁煙 (proibido fumar dentro da loja) ou documentos oficiais com 国内 (dentro do país). Até em cerimônias xintoístas, 内 aparece em rituais de purificação, simbolizando o sagrado que deve ser guardado. Um amigo de Kyoto uma vez me explicou: "内 é como a casca de um ouriço-do-mar – protege o que é macio e importante". Não há metáfora mais precisa.

Dicas para Dominar 内

Memorizar kanjis pode ser um pesadelo, mas 内 tem um truque visual. Seu traçado lembra uma pessoa (人) sendo abraçada por um quadrado (冂) – perfeito para associar à ideia de "estar dentro". Quer uma mnemônica boba? Imagine o meme do "homem na caixa" com a legenda "Uchi!" (pronúncia de うち). Funciona melhor do que deveria.

Para praticar, crie flashcards com contrastes: 内 vs. 外 (fora) em frases como "内は暖かい、外は寒い" (Dentro está quente, fora está frio). Apps como WaniKani exploram isso bem. E cuidado com armadilhas: em 内科 (medicina interna), a leitura é ない, não うち! Essas exceções são raras, mas quando aparecem, são traiçoeiras.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 中 (naka) - Zentrum, Mitte, Innenraum
  • 内部 (naibu) - Innen, innerhalb von etwas, meist in technischeren oder formelleren Kontexten verwendet.
  • 内部的 (naibuteki) - Bezüglich des Inneren, verwendet, um etwas Internes oder Intrinsisches zu beschreiben.
  • 内部に (naibu ni) - Im Inneren, innerhalb von, verwendet mit Verben zur Angabe von Richtung oder Ort.
  • 内部から (naibu kara) - Von innen, aus dem Inneren, Herkunft oder Ort von etwas anzeigen
  • 内部で (naibu de) - Im Inneren, innerhalb von, um den Ort anzugeben, an dem etwas passiert.
  • 内部において (naibu ni oite) - Innerhalb von, in Bezug auf den Standort oder den Kontext eines Themas
  • 内部に関連する (naibu ni kanren suru) - In Bezug auf das Innere, in Verbindung mit dem, was darin ist.

Verwandte Wörter

案内

annai

Information; Orientierungshilfe; Führung

内閣

naikaku

Kabinett; (Regierung) Ministerium

内緒

naisho

sigilo; privacidade; segredo; evidência interna; as circunstâncias de alguém

内心

naishin

innerste Gedanken; tatsächliche Absicht; wichtigstes Herz; jemandes Geist; im Herzen

内線

naisen

Extensão telefônica; fiação interna; linha interna

内臓

naizou

innere Organe; Innereien; Eingeweide

内部

naibu

Innere; intern; intern

内容

naiyou

Thema; Inhalt; Gegenstand; Substanz; Detail; importieren

内乱

nairan

Bürgerkrieg; Aufruhr; Rebellion; Haushaltskonflikt

内陸

nairiku

interior

Romaji: uchi
Kana: うち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: dentro

Bedeutung auf Englisch: inside

Definition: innerhalb, enthalten innerhalb

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (内) uchi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (内) uchi:

Beispielsätze - (内) uchi

Siehe unten einige Beispielsätze:

内陸地には美しい山々があります。

Nairikuji ni wa utsukushii yamayama ga arimasu

Es gibt wunderschöne Berge in den Innenräumen.

  • 内陸地 - bedeutet "Innenbereich" oder "Innenregion".
  • には - es ist ein japanisches Partikel, das das Vorhandensein von etwas in einem bestimmten Bereich anzeigt.
  • 美しい - bedeutet "schön" oder "hübsch".
  • 山々 - bedeutet "Berge" oder "Gebirgskette".
  • が - ist ein japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • あります - ist ein Verb, das "existieren" oder "gegenwärtig sein" bedeutet.
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.

Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.

  • 器官 (Kikan) - órgãos
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 体内 (Tainai) - Im Körper
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 重要な (juuyouna) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
私の内線番号は何ですか?

Watashi no naisen bangou wa nan desu ka?

Wie lautet meine interne Erweiterungsnummer?

Was ist meine Erweiterungsnummer?

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 内線番号 (naisen bangou) - Ausdruck, der auf Japanisch "Durchwahlnummer" bedeutet
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 何 (nani) - Interrogativpronomen "Was" auf Japanisch
  • ですか (desu ka) - Ausdruck, der eine formale Frage auf Japanisch anzeigt.
私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

Mein inneres Herz ist kompliziert.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 内心 (naishin) - Substantiv, das "innere Gefühle" oder "intime Gedanken" bedeutet.
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine inneren Gefühle"
  • 複雑 (fukuzatsu) - Adjektiv, das "komplex" oder "kompliziert" bedeutet
  • です (desu) - Höflichkeitsform, die im Japanischen die höfliche oder formelle Art und Weise der Bejahung angibt.
誤差は許容範囲内です。

Gosa wa kyoyou han'i nai desu

Der Fehler liegt innerhalb der Toleranz.

  • 誤差 - Fehler
  • は - Themenpartikel
  • 許容範囲 - Toleranzgrenze
  • 内 - dentro
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kan

tubo

家来

kerai

Halter; Gerechtigkeit; Knecht

個々

koko

Individuell; Einer nach dem anderen

近所

kinjyo

vizinhança

疑問

gimon

Frage; Problem; zweifeln; erraten