Übersetzung und Bedeutung von: 入れる - ireru
Wenn Sie versucht haben, das japanische Verb 入れる (いれる) zu verstehen, wissen Sie, dass es einer dieser Alleskönner ist, der überall auftaucht – vom Zucker in den Kaffee bis zur Zulassung von jemandem in eine Gruppe. Doch hinter dieser Einfachheit verbirgt sich eine Fülle von Anwendungen, die weit über das grundlegende "hineinlegen" hinausgehen. In diesem Artikel werden Sie die Etymologie des Kanji 入 entdecken, wie es sich zum Verb 入れる verwandelt hat, und echte Beispiele dafür, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode der spaced repetition verwenden, bereiten Sie sich darauf vor, praktische Sätze zu notieren, die Ihr Lernen ankurbeln werden.
Die Herkunft und das Piktogramm des Kanji 入
Das Kanji 入 ist eines der ältesten Zeichen der japanischen Sprache, mit Wurzeln, die bis ins alte China zurückreichen. Sein ursprüngliches Design stellte eine Person dar, die in eine Höhle eingeht — ja, etwas ganz Literal. Mit der Zeit wurde dieser vereinfachte Strich zu dem Ideogramm, das wir heute kennen, und behielt die Essenz von "Eingang" oder "Einfügung". Interessanterweise entstand die Lesung いれる (ireru) als eine Variation des Verbs 入る (hairu), das "eintreten" bedeutet, aber mit einer aktiveren Nuance: nicht nur eintreten, sondern etwas oder jemanden eintreten lassen.
In der modernen Schrift hat das Kanji 入 nur zwei Striche, trägt jedoch eine enorme kulturelle Bedeutung. Man sieht es in Wörtern wie 入口 (Eingang), 收入 (Einkommen) und sogar in Hinweisen auf öffentlichen Toiletten (入浴中 - "besetzt"). Und hier ist ein Merktipp: Stelle dir das Kanji wie eine semi-geöffnete Tür vor – die diagonale Linie ist die Person, die hindurchgeht. Es hat mir geholfen, als ich anfing zu lernen!
Die überraschenden Verwendungen von 入れる im Alltag
Wenn Sie denken, dass 入れる nur dazu dient, Objekte an Orte zu legen, bereiten Sie sich auf eine Überraschung vor. Die Japaner verwenden dieses Verb in Kontexten, die vom Supermarkt bis zu philosophischen Diskussionen reichen. Zum Beispiel: 投票に入れる (touhyou ni ireru) bedeutet "wählen" — wörtlich "in die Stimme legen". Auch 時間を入れる (jikan wo ireru) bedeutet "Zeit reservieren" für etwas. Und es gibt noch mehr: Wenn jemand sagt 気に入れた (ki ni ireta), bedeutet das, dass er es sehr gemocht hat — die Idee ist, dass es "in seinen Geist eingegangen ist".
Eine Verwendung, die viele Studierende verwirrt, ist in der Küche. "Salz hineinlegen" ist 塩を入れる (shio wo ireru), aber wenn Sie 塩を加える (shio wo kuwaeru) sagen, mit dem Verb "hinzufügen", klingt es formeller. Dieser Unterschied zeigt, dass 入れる einen informelleren und direkteren Ton hat. Ein weiteres Schlupfloch? お茶を入れる (ocha wo ireru) bedeutet nicht nur "Tee hineinlegen", sondern ist Tee zubereiten — eine klassische Einladung für Besuche in japanischen Haushalten.
Warum ist 入れる so präsent in der japanischen Kultur?
Die Vielseitigkeit von 入れる spiegelt tiefe Werte der japanischen Gesellschaft wider. Denken Sie an den Akt des Jemanden zu Hause empfangen (お客さんを家に入れる). Es ist nicht nur eine Tür zu öffnen — es ist ein Ritual der Gastfreundschaft, das berühmte おもてなし. Sogar bei der Arbeit, wenn ein neuer Kollege 仲間に入れる (nakama ni ireru) wird, gibt es viel Sorgfalt, ihn in die Gruppe zu integrieren. Diese soziale Dimension erklärt, warum das Verb so oft in festen Ausdrücken und Sprichwörtern vorkommt.
Und es gibt den wirtschaftlichen Aspekt: 入れる ist essenziell, um über Finanzen zu sprechen. お金を入れる (okane wo ireru) kann von der Einzahlung von Geld in die Bank bis hin zur Investition in ein Geschäft reichen. In den Convenience-Stores hallt die Aufforderung カードを入れてください (karten wo irete kudasai) ständig wieder. Und hier ist eine interessante Tatsache: Früher wurde 入れる verwendet, um den Akt des Fangens von Fischen mit Netzen zu beschreiben – ein Bild, das immer noch in Geschichten über traditionelle Fischer vorkommt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 入れる
- 入れる - Positive Form
- 入れない - Negative Form
- 入れて - Bildung des Imperativs mit て
- 入れた - vergangene Form
- 入れよう - Konditionalform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 投入する (tōnyū suru) - etwas in ein System oder einen Prozess einfügen oder investieren.
- 置く (oku) - etwas an einem bestimmten Ort platzieren oder lassen.
- 挿入する (sōnyū suru) - etwas physisch in etwas anderes einfügen.
- 取り込む (torikomu) - etwas erfassen oder aufnehmen, häufig im Kontext von Daten verwendet.
- 加える (kawaeru) - etwas zu einer Menge oder Gruppe hinzufügen.
- 載せる (noseru) - etwas auf eine Oberfläche legen oder laden.
- 記入する (ki'nyū suru) - Informationen in einem Dokument ausfüllen oder registrieren.
- 注ぐ (sosogu) - eine Flüssigkeit gießen oder schütten.
- 入る (hairu) - eintritt oder eingefügt werden in einen Raum oder eine Situation.
- 入力する (nyūryoku suru) - geben Sie Daten in ein System oder ein Gerät ein.
Verwandte Wörter
Romaji: ireru
Kana: いれる
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: hinstellen; bekommen; bringen; Zutritt erlauben; zugeben; präsentieren; absichern; weihen; Einfügung; anziehen (Schmuck); beschäftigen; hören; tolerieren; verstehen; enthalten; Interesse zeigen); abgegebene (Stimmen)
Bedeutung auf Englisch: to put in;to take in;to bring in;to let in;to admit;to introduce;to commit (to prison);to usher in;to insert;to set (jewels);to employ;to listen to;to tolerate;to comprehend;to include;to pay (interest);to cast (votes)
Definition: Setzen Sie etwas hinein.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (入れる) ireru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (入れる) ireru:
Beispielsätze - (入れる) ireru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai
Die Flüssigkeit sollte in einem Behälter behandelt werden.
- 液体 (ryūtai) - Flüssigkeit
- は (wa) - Themenpartikel
- 容器 (yōki) - Behälter
- に (ni) - Zielpartikel
- 入れて (irete) - hineinlegen
- 扱って (atsukatte) - umgehen, handhaben
- ください (kudasai) - Bitte machen.
Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu
Ich habe jeden Monat Geld in den Investmentfonds gesteckt.
Ich habe jeden Monat Geld im Hintergrund.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 毎月 (maitsuki) - jeden Monat
- 基金 (kikin) - Substantiv, das "Fond" oder "Investition" bedeutet.
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- お金 (okane) - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 入れています (ireteimasu) - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "platzieren" oder "deponieren" (im Präsens, kontinuierliche Form)
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
ikenai
Übersetzen Sie es einfach ins Portugiesische, ohne die gleichen Übersetzungen zu wiederholen: