Übersetzung und Bedeutung von: 働く - hataraku
A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 働く
働く é um verbo japonês que significa "trabalhar" ou "exercer uma função". Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.
Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como "laborar", "atuar" ou "funcionar" (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Ele trabalha em uma empresa". A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.
Origem e escrita do kanji 働
O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.
Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.
Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como "Hataraki Man" exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
- 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
- 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
- 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
- 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.
Verwandte Wörter
tsutomeru
Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Typ: Substantiv, Verb
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: arbeiten; arbeiten; machen; Gesetz; begehen; üben; arbeiten; komm in das Spiel; konjugiert sein; den Preis reduzieren
Bedeutung auf Englisch: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
Definition: trabalhar, realizar trabalho.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (働く) hataraku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (働く) hataraku:
Beispielsätze - (働く) hataraku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
Ich arbeite zweimal pro Woche in einem Halbzeitjob.
Ich arbeite zweimal pro Woche.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Themenpartikel im Japanischen, zeigt das Thema des Satzes an
- 週 (shuu) - bedeutet "Woche" auf Japanisch
- に (ni) - Zeitpartikel in Japanisch, zeigt an, wann etwas passiert
- 2 (ni) - Zahl Zwei auf Japanisch
- 回 (kai) - bedeutet "Mal" auf Japanisch, es zeigt die Häufigkeit einer Aktion an
- パート (paato) - entlehnt aus dem englischen Wort "part-time", was so viel wie Teilzeitarbeit bedeutet
- で (de) - Ortungspartikel in Japanisch, zeigt an, wo etwas passiert
- 働いています (hataraiteimasu) - die Höflichkeitsform des Verbs "arbeiten" auf Japanisch, die die ausgeführte Handlung angibt
Watashi wa kengyō de hataraiteimasu
Eu trabalho em dois empregos.
Eu trabalho na parte parcial.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 兼業 (kengyo) - significa "trabalho parcial" ou "trabalho secundário" em japonês
- で (de) - partícula gramatical que indica o meio ou método utilizado
- 働いています (hataraiteimasu) - significa "estou trabalhando" em japonês
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Ich arbeite in der Botschaft.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 大使館 - ein Wort, das auf Japanisch "Botschaft" bedeutet
- で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 働いています - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" auf Japanisch, konjugiert im Präsens Continuum
Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Verb
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Verb
