Übersetzung und Bedeutung von: 会 - e

Das japanische Wort 会[え] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und wie es im japanischen Alltag verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Einprägung und interessante Fakten vorstellen, die es einfacher machen, diesen Begriff zu verstehen. Wenn Sie zuverlässige Informationen über 会[え] suchen, sind Sie hier genau richtig!

Bedeutung und Verwendung von 会[え]

会[え] ist eine Verbform des Verbs 会う (au), das "treffen" oder "sich versammeln" bedeutet. Diese spezifische Konjugation tritt jedoch in älteren oder literarischen Kontexten auf, als imperative oder suggestive Form. Im modernen Japanisch hört man häufiger Varianten wie 会いましょう (aimashou) oder 会って (atte).

Ein wichtiger Punkt ist, dass 会[え] im Alltagsgespräch nicht häufig verwendet wird. Sie erscheint eher in klassischen Werken, Liedern oder feststehenden Ausdrücken. Zum Beispiel in Animes mit historischer Thematik kann man Sätze wie "会えよ!" (ae yo!) hören, die dramatisch und betont klingen.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 会 besteht aus den Radikalen 人 (Person) und 云 (sprechen), was die Idee von Menschen, die sich versammeln, um zu sprechen, impliziert. Diese Kombination spiegelt gut die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs wider, die Treffen und soziale Interaktionen umfasst. Die Lesung え (e) ist eine der vielen, die dieses Kanji haben kann, abhängig vom Kontext.

Es ist erwähnenswert, dass 会 eines der nützlichsten Kanji zum Lernen ist, da es in Wörtern wie 会社 (kaisha – Unternehmen), 会議 (kaigi – Sitzung) und 社会 (shakai – Gesellschaft) vorkommt. Es zu memorisieren kann Türen öffnen, um verschiedene andere Begriffe des Japanischen zu verstehen.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Methode, um 会[え] zu verankern, besteht darin, es mit Begegnungssituationen zu assoziieren. Stellen Sie sich eine Szene vor, in der jemand "会え!" sagt, um ein aufregendes Wiedersehen zu markieren. Eine solche Visualisierung hilft dabei, nicht nur das Wort, sondern auch den Kontext, in dem es verwendet wird, einzuprägen.

Interessanterweise erscheint 会[え] auch in Ausdrücken wie "また会える日まで" (mata aeru hi made – bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen), was in Abschieden üblich ist. Dieser Gebrauch verstärkt seinen poetischen und nostalgischen Ton und zeigt, wie ein einfaches Wort tiefe Emotionen in der japanischen Kultur transportieren kann.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 集まり (Atsumari) - Besprechung, Treffen
  • 集会 (Shūkai) - Treffen, in der Regel formelle Versammlung
  • 会合 (Kaigō) - Versammlung, Versammlung
  • 会議 (Kaigi) - Besprechung, Konferenz zur formellen Diskussion
  • 会話 (Kaiwa) - Gespräch, Dialog
  • 会見 (Kaiken) - Interview, meeting with someone important
  • 会社 (Kaisha) - Unternehmen, Gesellschaft
  • 会計 (Kaikei) - Buchhaltung, Finanzen
  • 会員 (Kaiin) - Mitglied einer Organisation
  • 会場 (Kaijō) - Tagungsort, Veranstaltungsraum
  • 会食 (Kaishoku) - Gruppenmahlzeit, offizielles Abendessen
  • 会津 (Aizu) - Historische Region in Japan, bekannt für ihre Kultur
  • 会釈 (Eshaku) - Gruß, Neigen des Kopfes als Zeichen des Respekts
  • 会心 (Kaishin) - Vollständiges Verständnis, innere Zufriedenheit mit etwas
  • 会得 (Kaito) - Tiefes Verständnis, sinnvolles Lernen
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Gesprächsfähigkeit, die Fähigkeit, effektiv zu dialogisieren
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Gesprächsfähigkeit, kommunikative Fähigkeiten
  • 会話技 (Kaiwagi) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog

Verwandte Wörter

会う

au

encontrar; entrevistar

面会

menkai

Interview

閉会

heikai

geschlossen

都会

tokai

Stadt

展覧会

tenrankai

Ausstellung

出会い

deai

treffen; treffen; treffen

出会う

deau

encontrar -se por acaso; encontrar; acontecer para encontrar; manter um encontro

大会

taikai

Konvention; Turnier; Massenversammlung; Rallye

総会

soukai

Allgemeines Treffen

集会

shuukai

Sitzung; Versammlung

Romaji: e
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Verständnis

Bedeutung auf Englisch: understanding

Definition: Eine Versammlung von Menschen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (会) e

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (会) e:

Beispielsätze - (会) e

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はこのサイトの会員です。

Watashi wa kono saito no kaiin desu

Eu sou um membro deste site.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • サイト - substantivo que significa "site"
  • の - partícula que indica posse, neste caso, "do site"
  • 会員 - substantivo que significa "membro"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

Nossa empresa faliu.

Nossa empresa foi falida.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - nossa empresa
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 倒産しました (tousan shimashita) - faliu, foi à falência
私たちは隔週で会います。

Watashitachi wa kakushuu de aimasu

Wir treffen uns alle zwei Wochen.

  • 私たちは - Wir
  • 隔週で - Alle zwei Wochen
  • 会います - Wir treffen uns
私たちは明日会議を行う予定です。

Watashitachi wa ashita kaigi o okonau yotei desu

Nós temos planos de realizar uma reunião amanhã.

Teremos uma reunião amanhã.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 明日 - "Amanhã" em japonês
  • 会議 - "Reunião" em japonês
  • を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 行う - "Realizar" em japonês
  • 予定 - "Plano" ou "Agenda" em japonês
  • です - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
稀にしか会えない友達がいます。

Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu

Ich habe einen Freund, den ich nur selten sehe.

Ich habe einen Freund, der mich nur selten finden kann.

  • 稀に (mareni) - raramente
  • しか (shika) - Nur
  • 会えない (aenai) - kann nicht finden, sich nicht finden
  • 友達 (tomodachi) - amigo(s)
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • います (imasu) - existir, präsent sein
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

Der Schutz der Ordnung führt zu sozialer Stabilität.

  • 秩序 (chitsujo) - Ordnung, Organisation
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - schützen, behalten
  • こと (koto) - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 社会 (shakai) - Gesellschaft
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 安定 (antei) - Stabilität, Sicherheit
  • に (ni) - Zielpartikel
  • つながる (tsunagaru) - verbunden bleiben, nehmen
総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

Bitte nehmen Sie alle an der Mitgliederversammlung teil.

  • 総会 (soukai) - Allgemeines Treffen
  • には (niwa) - Wort, das den Ort oder Zeitpunkt angibt, an dem etwas passiert.
  • 全員 (zen'in) - Alle Mitglieder
  • 出席 (shusseki) - Präsenz
  • してください (shite kudasai) - Bitte machen.
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

É responsabilidade social proteger a norma.

  • 規範 (kihan) - norma, regra
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - proteger, obedecer
  • こと (koto) - substantivo abstrato, neste caso, "o ato de obedecer as normas"
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • です (desu) - verbo ser, neste caso, indicando uma afirmação
議会は国の重要な機関です。

Gikai wa kuni no juuyou na kikan desu

Das Parlament ist eine wichtige Institution des Landes.

Der Kongress ist eine wichtige Institution im Land.

  • 議会 - Landtag
  • は - Partícula de tópico
  • 国 - País
  • の - Partícula de posse
  • 重要な - Wichtig
  • 機関 - Instituição
  • です - sein (höfliche Form)
迷信は現代社会においても存在する。

Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru

Susumbers também existem na sociedade moderna.

  • 迷信 (meishin) - superstição
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 現代社会 (gendai shakai) - Moderne Gesellschaft
  • においても (ni oite mo) - mesmo em
  • 存在する (sonzai suru) - existir
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

跡継ぎ

atotsugi

Erbe; Nachfolger

外国

gaikoku

Ausland

遠足

ensoku

Reise; gehen; Picknick

区画

kukaku

Aufteilung; Abschnitt; Abteil; Grenze; Bereich; Block

温度

ondo

temperatura