Übersetzung und Bedeutung von: 上 - ue
Das japanische Wort 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
Was macht 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
Das Kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 上 (Ue) - über
- 上部 (Joubu) - Oberer Teil
- 上方 (Jouhou) - Oberste Leitung
- 上側 (Uwaga) - Oberseite
- 上位 (Joui) - Hochschule
- 上回り (Uemawari) - Durchgang oben
- 上級 (Joukyuu) - Fortgeschritten, Hochschulniveau
- 上昇 (Joushou) - Aufstieg
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Aufwärts gerichteter Luftstrom
Verwandte Wörter
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende
ageru
geben; erschaffen; erheben; Drachen steigen lassen); loben; Zunahme; Vorauszahlung; fördern; sich übergeben; weihen; zugeben; (zur Schule schicken); anbieten; präsentieren; gehen mit; beenden; (Kosten) organisieren; beobachten; ausführen; zitieren; zu erwähnen; tragen (eine Last)
agari
1. Steigung; Vorabeinkommen; Ertrag; erheben; Zunahme; Förderung; Tod; Verdrahtung; Abschluss; stoppen; Endbearbeitung; nach dem Regen); ex (Beamter usw.); 2. Frisch gebrühter grüner Tee (besonders in Sushi-Läden)
agaru
betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.
Romaji: ue
Kana: うえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: über; um; auf; hoch; Spitze; Gipfel; Oberfläche; viel besser; höher; (in) Autorität; hinsichtlich ...; Außerdem; nach; Kaiser; souverän; nach (Prüfung); Einfluss von (Alkohol); Herr; Shogun; höher; mein lieber (Vater)
Bedeutung auf Englisch: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definition: Der höchste Punkt oder der höchste Punkt von etwas oder einem Ort.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (上) ue
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (上) ue:
Beispielsätze - (上) ue
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
Sogar als Amateur
Wenn Sie sogar Amateure üben, wird es besser.
- 素人 - bedeutet "Liebhaber" oder "Anfänger".
- でも - é ein Wort, das mit "aber" oder "jedoch" übersetzt werden kann.
- 練習 - Es bedeutet "Praxis" oder "Training".
- すれば - ist eine bedingte Form des Verbs "suru", was "machen" bedeutet. In diesem Fall zeigt die bedingte Form an, dass etwas passieren wird, wenn eine bestimmte Bedingung erfüllt ist.
- 上達 - bedeutet "verbessern" oder "fortschreiten".
- する - es ist das Verb "suru", was "machen" bedeutet.
Watashitachi wa kaidan wo agaru
Wir klettern die Treppe.
Wir stiegen die Treppe.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 階段を - "Leiter" auf Japanisch, gefolgt von dem Partikel "wo", der das direkte Objekt der Handlung angibt.
- 上がる - "subir" in Japanese, indicating the action that is being performed
Watashi wa yuki no ue de subarimashita
Ich schlüpfte in den Schnee.
Ich schlüpfte in den Schnee.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 雪 - Schnee
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 上 - auf
- で - Ortungsteilchen
- 滑りました - rutschte
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Ich kann gut Geschenke verpacken.
Ich kann gut Geschenke verpacken.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- プレゼント (purezento) - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 包む (tsutsumu) - Verb, das "einwickeln" bedeutet.
- のが (noga) - Film, die das Subjekt der Fähigkeit anzeigt.
- 上手 (jouzu) - Adjektiv, das "gut in" bedeutet.
- です (desu) - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt
Tatami no ue de neru no wa totemo kaiteki desu
Das Schlafen auf dem Tatami ist sehr bequem.
In einem Tatami -Teppich zu schlafen ist sehr bequem.
- 畳 - Tatami (eine Art Strohmatten, die als Bodenbelag in japanischen Häusern verwendet wird)
- の - Besitz- oder Verbindungspartikel
- 上 - oben, über
- で - Ortungsteilchen
- 寝る - schlafen
- の - Partícula de conexão
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 快適 - Bequem, angenehm
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
Kohlenstoff ist eines der am häufigsten vorkommenden Elemente der Erde.
Kohlenstoff ist eines der am häufigsten vorkommenden Elemente der Erde.
- 炭素 (tanso) - carbon
- は (wa) - marcador de tópico
- 地球上 (chikyuujo) - Auf der Erde
- で (de) - Ortungsmarke
- 最も (mottomo) - most
- 豊富な (houfunna) - abundant
- 元素 (gensou) - Elemente
- の (no) - Besitzanzeiger
- 一つ (hitotsu) - EINER
- です (desu) - copula
Ondo ga agatte imasu
Die Temperatur steigt.
Die Temperatur steigt.
- 温度 (Ondo) - Temperatur
- が (Ga) - Subjektpartikel
- 上がっています (Agatteimasu) - steigt an
Dandan jouzu ni narimasu
Es geht mir allmählich besser.
Allmählich wird es besser.
- 段々 (dan dan) - allmählich
- 上手 (jouzu) - geschickt, gut in etwas
- に (ni) - Teilchen, das anzeigt, wie etwas gemacht wird
- なります (narimasu) - Werden Sie
Jojo ni jōtatsu suru
Machen Sie schrittweise Fortschritte.
Verbessern Sie sich schrittweise.
- 徐々に - allmählich
- 上達する - fortschreiten, verbessern
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Ein Vogel sitzt auf dem Dach.
Ein Vogel bleibt auf dem Dach stehen.
- 屋根 - Dach
- の - Besitzpartikel
- 上 - Oben drauf
- に - Ortungsteilchen
- 鳥 - Vogel
- が - Subjektpartikel
- 止まっている - sitzt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv