Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Ein sehr voller Terminkalender verursacht Stress.
Ein überfüllter Terminkalender verursacht Stress.
- 過密な - bedeutet "dicht besiedelt" oder "sehr voll".
- スケジュール - Agenda ou programação.
- は - Grammatikalisches Element, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
- ストレス - "estresse" auf Deutsch bedeutet "Stress".
- を - direktes Objekt pronomen, das das direkte Objekt des Satzes kennzeichnet.
- 引き起こす - bedeutet "verursachen" oder "hervorrufen".
Katei wo taisetsu ni shimashou
Bewerten wir den Prozess.
Bewerten wir den Prozess.
- 過程 (katei) - Prozess
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- に (ni) - Adverbpartikel
- しましょう (shimashou) - lass es uns tun, lass es uns erreichen.
Tekigi ni taiou shite kudasai
Bitte antworten Sie entsprechend.
Bitte antworten Sie entsprechend.
- 適宜 (teki gi) - angemessen, passend
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 対応 (taio) - Antwort, Reaktion, Korrespondenz
- して (shite) - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
- ください (kudasai) - Bitte machen.
Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
- 輝く - strahlend
- 星空 - Sternenhimmel
- が - Subjektpartikel
- 美しい - schön
- です - Verbo sein no presente.
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Die ländlichen Gebiete sind wunderbare Orte, die von der Natur umgeben sind.
Rural ist ein wunderbarer Ort, umgeben von der Natur.
- 農村 - "土地の村" em japonês.
- は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 自然 - "Natur" auf Japanisch bedeutet "自然" (shizen).
- に - grammatische Partikel, die die Beziehung von etwas zu etwas anderem angibt.
- 囲まれた - 形容詞"囲む"の過去形は"囲んだ"です。
- 素晴らしい - 意味は日本語で「素晴らしい」または「壮大」です。
- 場所 - Das bedeutet "Ort" auf Japanisch.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Tochuu de kaze wo hiite shimatta
Ich nahm eine Erkältung auf halbem Weg.
Ich habe mich auf dem Weg kalt.
- 途中で - "auf halbem Weg"
- 風邪をひいてしまった - "ich habe eine Erkältung bekommen"
Todan ni ame ga furidashita
Plötzlich
Es begann sofort zu regnen.
- 途端に - sofort, in dem Moment, als
- 雨が - Regen
- 降り出した - es hat angefangen zu regnen.
Tsūchi o uketorimashita
Ich habe eine Benachrichtigung erhalten.
Ich habe die Benachrichtigung erhalten.
- 通知 (tsūchi) - Benachrichtigung
- を (wo) - Objektteilchen
- 受け取りました (uketorimashita) - erhalten
Kizoku wa kodai kara sonzai shite iru
Adel gibt es seit der Antike.
Adlige gibt es seit der Antike.
- 貴族 (kizoku) - nobreza
- は (wa) - Themenpartikel
- 古代 (kodai) - Antiquität
- から (kara) - a partir de
- 存在している (sonzai shiteiru) - existir, präsent sein
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
Ich kann eine Frage stellen?
Ich kann eine Frage stellen?
- 質問 - bedeutet "Frage" auf Japanisch
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- して - Der Verbalstamm "suru" wird im Japanischen zu "shite", was "fazendo" auf Deutsch bedeutet.
- も - Einbeziehungspartikel auf Japanisch
- いい - Adjektiv mit der Bedeutung "gut" auf Japanisch
- です - Höflichkeitsform des Verbs "sein" auf Japanisch
- か - Fragepartikel auf Japanisch
- ? - Fragezeichen in Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
