Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

過密なスケジュールはストレスを引き起こす。

Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu

Un'agenda molto piena causa stress.

Il programma sovraffollato provoca stress.

  • 過密な - significa "densamente popolato" o "molto affollato".
  • スケジュール - significa "agenda" ou "programação".
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • ストレス - "stresse" significa "stress" in italiano.
  • を - partícula grammatica che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 引き起こす - significa "causar" ou "provocar".
過程を大切にしましょう。

Katei wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo il processo.

Apprezziamo il processo.

  • 過程 (katei) - processo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - particella avverbiale
  • しましょう (shimashou) - facciamo, realizziamo
適宜に対応してください。

Tekigi ni taiou shite kudasai

Si prega di rispondere correttamente.

Si prega di rispondere correttamente.

  • 適宜 (teki gi) - appropriatamente
  • に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
  • 対応 (taio) - risposta, reazione, corrispondenza
  • して (shite) - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
  • ください (kudasai) - Por favor, fai
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • 輝く - brillante
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • です - Verbo ser/estar no presente
農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

Le aree rurali sono luoghi meravigliosi immersi nella natura.

Rural è un posto meraviglioso immerso nella natura.

  • 農村 - significa "villaggio rurale" in giapponese.
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 自然 - Significa "natureza" in giapponese.
  • に - particella grammaticale che indica la relazione di qualcosa con qualcos'altro.
  • 囲まれた - passado do verbo "囲む" que significa "cercar" -> cercou.
  • 素晴らしい - Significa "meraviglioso" o "splendido" in giapponese.
  • 場所 - significa "local" em japonês.
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

Ho preso un raffreddore a metà.

Ho preso un raffreddore per strada.

  • 途中で - "nel mezzo del cammino"
  • 風邪をひいてしまった - "ho preso un raffreddore"
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Ad un tratto

Iniziò immediatamente a piovere.

  • 途端に - immediatamente, al momento in cui
  • 雨が - pioggia
  • 降り出した - ha iniziato a cadere, ha iniziato a piovere
通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

Ho ricevuto una notifica.

Ho ricevuto la notifica.

  • 通知 (tsūchi) - Notifica
  • を (wo) - Título do objeto
  • 受け取りました (uketorimashita) - ricevuto
貴族は古代から存在している。

Kizoku wa kodai kara sonzai shite iru

La nobiltà esiste fin dall'antichità.

I nobili esistono fin dai tempi antichi.

  • 貴族 (kizoku) - nobiltà
  • は (wa) - particella del tema
  • 古代 (kodai) - antichità
  • から (kara) - a partire dal
  • 存在している (sonzai shiteiru) - existir, estar presente
質問をしてもいいですか?

Shitsumon wo shitemo ii desu ka?

posso fare una domanda?

posso fare una domanda?

  • 質問 - Significa "domanda" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • して - La forma del verbo "suru" che significa "fare" in giapponese, al gerundio è "shite".
  • も - particella di inclusione in giapponese
  • いい - aggettivo che significa "buono" in giapponese
  • です - forma educata del verbo "essere" in giapponese
  • か - particella di domanda in giapponese
  • ? - segno di domanda in giapponese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

今日

kyou

Oggi; questo giorno

現場

genjyou

punto effettivo; scena; scena del crimine

行い

okonai

atto; condotta; comportamento; azione; ascetismo

恐らく

osoraku

forse

詫びる

wabiru

scusa

シ