Übersetzung und Bedeutung von: 足 - ashi
Se você já tentou aprender japonês, sabe que algumas palavras parecem simples, mas carregam uma riqueza cultural e histórica impressionante. É o caso de 足 (あし), que vai muito além do significado básico de "pé" ou "perna". Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia no Japão e até dicas para nunca mais esquecer sua escrita. E se você usa Anki ou outro método de memorização, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos. Muita gente busca no Google não só a tradução de 足, mas também sua etimologia, frases comuns e até curiosidades sobre como os japoneses usam essa palavra em expressões do cotidiano. Aqui, você vai encontrar tudo isso de forma clara e direta, sem enrolação. Vamos começar pela história por trás desse ideograma que está literalmente na base do movimento humano. O caractere 足 é um daqueles casos em que o desenho antigo explica exatamente seu significado. Seu pictograma original mostrava claramente uma perna com o pé alongado, incluindo até a representação dos dedos. Com o tempo, essa imagem foi simplificada para a forma que conhecemos hoje, mas ainda mantém a essência: a parte superior do kanji (口) simboliza o joelho, enquanto os traços abaixo representam o movimento da caminhada. Na China antiga, onde o caractere se originou, ele já carregava os significados de "pé", "perna" e "andar". Quando foi incorporado ao japonês, manteve essas mesmas noções, mas ganhou usos ainda mais variados. Interessante notar que, enquanto em português temos palavras distintas para "pé" e "perna", em japonês あし pode abranger ambos os conceitos dependendo do contexto. No Japão, você vai ouvir 足 em situações que vão desde o mais básico ("minha perna está cansada") até expressões idiomáticas cheias de significado. Uma das mais comuns é 足が棒になる (ashi ga bou ni naru), que literalmente significa "as pernas viram paus" - ou seja, quando você está exausto de tanto andar. Quem já fez turismo em Tóquio sabe exatamente do que se trata! Outro uso curioso é na contagem de táxis: os japoneses não dizem "chamar um táxi", e sim 足を拾う (ashi o hirou), que se traduz como "pegar um pé". A lógica por trás? Antigamente, os táxis eram o "pé" que levava as pessoas a lugares distantes. Esses exemplos mostram como a língua japonesa tem uma relação quase poética com partes do corpo, transformando-as em metáforas do cotidiano. Para nunca mais esquecer como escrever 足, imagine o caractere como uma perna em movimento: o quadrado no topo (口) é o joelho dobrado, enquanto os traços abaixo são o pé dando um passo à frente. Essa visualização ajuda especialmente quando você precisa diferenciá-lo de kanjis parecidos, como 走 (correr) ou 路 (caminho). Uma curiosidade que pouca gente sabe: em certos dialetos japoneses, especialmente no oeste do país, あし pode se referir especificamente à perna, enquanto てあし (teashi) seria usado para os pés. Nas grandes cidades como Tóquio, porém, essa distinção praticamente desapareceu. E se você quer impressionar um nativo, experimente usar a expressão 足が早い (ashi ga hayai) - literalmente "pé rápido", mas que significa que um alimento estraga facilmente!A Origem e Evolução do Kanji 足
Alltagslügen im Japanischen
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 脚 (Ashi) - Bein
- 下肢 (Kashi) - Membros inferiores
- 足腰 (Ashi-koshi) - Unterkörper (kann sich auf Beine und Lendenbereich beziehen)
- 足元 (Ashimoto) - Füße oder Fußposition
- 足袋 (Tabi) - Traditionelle japanische Socken mit einem separaten Fach für den großen Zeh.
- 足跡 (Ashiato) - Fußabdrücke; Spuren
- 足音 (Ashioto) - Som de passos
- 足場 (Ashiba) - Unterstützung, Gerüst
- 足掛け (Ashikake) - Fussstütze; Unterstützungspunkt
- 足取り (Ashidori) - Wanderung; Art zu gehen
- 足早 (Ashi-baya) - Schnelle Schritte; schnell gehen
- 足並み (Ashinami) - Ausrichtung oder Schritt-Rhythmus
- 足元に注意 (Ashimoto ni chūi) - Achten Sie auf Ihre Füße oder Vorsicht beim Gehen
- 足がかり (Ashigakari) - Stützpunkt; Referenz zum Vorankommen (kann sich auf eine physische oder metaphorische Unterstützung beziehen)
Verwandte Wörter
Romaji: ashi
Kana: あし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Fuß; Schritt; gehen; Bein
Bedeutung auf Englisch: foot;pace;gait;leg
Definition: Der untere Teil, der den Körper beim Gehen oder Bewegen stützt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (足) ashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (足) ashi:
Beispielsätze - (足) ashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Heute gehen wir zu einem Ausflug.
Ich gehe heute zu einem Ausflug.
- 今日 - Heute
- は - Themenpartikel
- 遠足 - Ausflug
- に - Zielpartikel
- 行きます - gehen
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
Der Vorrat ist vergriffen.
Es besteht ein Mangel an Angebot.
- 供給 (kyoukyuu) - Lieferung, Versorgung
- が (ga) - Subjektpartikel
- 不足しています (fusokushiteimasu) - ist fehlt, es ist unzureichend
Juubun ni manzoku shiteimasu
Ich bin völlig zufrieden.
Ich bin zufrieden genug.
- 十分に - ausreichend
- 満足 - Substantiv, das "Zufriedenheit" bedeutet
- しています - Das Verb "する" (machen) in der progressiven Form (ている), was eine laufende Aktion anzeigt.
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
Es herrscht ein Mangel an Vorräten.
- 物資 - bedeutet "Lieferungen" oder "Materialien".
- が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 不足しています - ist ein Verb und bedeutet "knapp sein" oder "knapp sein".
Watashi wa kono kekka ni manzoku shiteimasu
Ich bin mit diesem Ergebnis zufrieden.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- この - Japanisches demonstratives Adjektiv mit der Bedeutung "dies".
- 結果 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Ergebnis".
- に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- 満足 - Japanisches Verb, das "zufrieden sein" bedeutet
- しています - höfliche Form des Verbs "suru" (tun) im Präsens Continuum
Tariru wa jinsei no shiawase desu
Zufriedenheit ist das Glück des Lebens.
Genug ist das Glück des Lebens.
- 足る - bedeutet "ausreichen"
- は - Themenpartikel
- 人生 - Menschliches Leben
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 幸せ - Glückseligkeit
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Tariru to omou
Ich denke, es ist genug.
Ich denke, es ist genug.
- 足りる - Genug sein.
- と - Teilchen, das ein Zitat oder eine Bedingung angibt
- 思う - Verb, das "denken" oder "finden" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv