Übersetzung und Bedeutung von: 気 - ki

Das japanische Wort 気 (き, ki) scheint einfach zu sein, trägt jedoch tiefgreifende Bedeutungen und vielfältige Verwendungen im Alltag. Wenn Sie Japanisch gelernt oder Animes geschaut haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf sie in Ausdrücken wie 元気 (genki) oder 気をつけて (ki o tsukete) gestoßen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die kulturellen Kontexte dieses so vielseitigen Wortes erkunden.

Neben der Wichtigkeit für das Erlernen der japanischen Sprache spiegelt 気 auch wichtige Aspekte der japanischen Mentalität wider, wie die Aufmerksamkeit für die Gefühle anderer und die Verbindung zur Umwelt. Lassen Sie uns sehen, wie es in gängigen Phrasen verwendet wird, seine Beziehung zu philosophischen Konzepten und sogar Tipps, um es effizient zu memorieren.

Die Bedeutung und die Verwendungen von 気

気 kann je nach Kontext auf verschiedene Weise übersetzt werden. Im Wesentlichen repräsentiert es "Energie", "Geist" oder "Verstand", kann aber auch "Aufmerksamkeit", "Absicht" oder sogar "Atmosphäre" bedeuten. Zum Beispiel bezieht sich in der Frage 気分はどう? (Kibun wa dou?) auf die "Stimmung" oder "Empfindung" einer Person.

Ein weiterer gebräuchlicher Gebrauch ist in Ausdrücken wie 気がする (ki ga suru), was "das Gefühl haben, dass" bedeutet. Diese Flexibilität sorgt dafür, dass 気 in zahlreichen Kombinationen auftaucht, von informellen Gesprächen bis hin zu traditionellen Sprichwörtern. Seine abstrakte Bedeutung macht es zu einem Schlüsselwort, um Nuancen der japanischen Kommunikation zu verstehen.

Die Herkunft und die Schriftzeichen des Kanji 気

Das Kanji 気 hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich stellte es in China den Dampf dar, der aus dem gekochten Reis aufsteigt, und symbolisierte etwas Ungreifbares und in Bewegung. Mit der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung zu Konzepten wie "Lebensenergie" oder "unsichtbare Kraft". In Japan wurde es sowohl in den Alltagswortschatz als auch in Praktiken wie der traditionellen Medizin und den martialischen Künsten integriert.

Was die Schrift betrifft, besteht 気 aus dem Radikal für "Reis" (米), das im unteren Teil vereinfacht ist, und dem Radikal für "Dampf" (气) oben. Diese Kombination verstärkt die Idee von etwas, das nicht sichtbar ist, aber vorhanden ist und die Umgebung beeinflusst. Um es sich einzuprägen, ist ein Tipp, seine Form mit dem Konzept von "Energie, die zirkuliert", zu verbinden.

気 in der japanischen Kultur und Philosophie

In Japan ist 気 nicht nur ein Wort, sondern ein Konzept, das soziale Interaktionen und Weltanschauungen durchdringt. Ausdrücke wie 気を使う (ki o tsukau), was "auf die Gefühle anderer achten" bedeutet, zeigen, wie sehr die Japaner die kollektive Harmonie schätzen. Das Ignorieren des 気 einer Person kann als unhöflich angesehen werden.

Darüber hinaus ist 気 mit Praktiken wie 気功 (kikou, qigong) und 合気道 (aikidou) verbunden, wo es den Fluss der Lebensenergie repräsentiert. Sogar in alltäglichen Gesprächen spiegelt der Ausdruck 気にしないで (ki ni shinaide) – "mach dir keine Sorgen" – die Wichtigkeit wider, Emotionen ins Gleichgewicht zu bringen. Diese Verwendungen zu beherrschen hilft nicht nur, die Sprache, sondern auch die japanische Kultur zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 気質 (Kishitsu) - Temperament, angeborener Charakter.
  • 気分 (Kibun) - Gemütszustand, Stimmung.
  • 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Empfindung, emotionaler Zustand.
  • 気力 (Kiryoku) - Willenskraft, mentale Energie.
  • 気配 (Kihai) - Hinweise, Anwesenheit.
  • 気分屋 (Kibunya) - Eine Person, die leicht ihre Stimmung wechselt.
  • 気性 (Kisei) - Natur, Persönlichkeitstyp.
  • 気合い (Kiai) - Entschlossenheit, kämpferischer Geist.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Stimmungswechsel, den Geist erfrischen.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Launabhängig, variabel je nach emotionalem Zustand.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Stimmungsschwankungen.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Erhöhung der Stimmung, große Freude.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sich erfrischt und belebt fühlen.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Angst, Nervosität.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sich deprimiert fühlen.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sich krank fühlen, Unwohlsein.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sich gut fühlen.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - In Stimmung sein, in die Atmosphäre eintauchen.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sich traurig oder niedergeschlagen fühlen.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sich aufgeregt oder erhaben fühlen.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sich gut fühlen (Variante von "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sich schlecht fühlen (Variante von "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Der Humor ändert sich.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Die Freude oder den Elan steigern.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ein Frischekick für die Stimmung.

Verwandte Wörter

意気込む

ikigomu

begeistert sein von

呆気ない

akkenai

Eintritt: nicht ausreichend; zu schnell (kurz lang usw.)

陽気

youki

Bahnhof; Klima; Glück

湯気

yuge

Dampf; Verdampfung

勇気

yuuki

Mut; Mut; Wert; Nerv; gewagt

無邪気

mujyaki

Unschuld; einfacher Geist

本気

honki

Schwere; WAHR; Heiligkeit

平気

heiki

Frische; ruhig; Gelassenheit; sorglos

雰囲気

funiki

Atmosphäre (zB musikalisch); Humor; Umfeld

不景気

fukeiki

Geschäftsrezession; harte Zeiten; Depression; Melancholie; Verdunkelung

Romaji: ki
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Geist; Humor

Bedeutung auf Englisch: spirit;mood

Definition: Qi: Der Gemütszustand oder die Emotionen einer Person.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (気) ki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (気) ki:

Beispielsätze - (気) ki

Siehe unten einige Beispielsätze:

気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Ich möchte nicht mit den Menschen umgehen, die ich fühle.

  • 気触れる人 - Person, die leicht beleidigt oder gereizt ist
  • とは - Partikel, die eine Beziehung von Definition oder Erklärung anzeigt
  • 付き合いたくない - Ich möchte keine Beziehung eingehen.
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Es gibt eine heimlich sekretierte Atmosphäre.

  • 泌み泌みとした - ein Ausdruck, der ein Gefühl oder eine Atmosphäre von subtiler und anhaltender Melancholie oder Traurigkeit ausdrückt.
  • 雰囲気 - atmosphäre, umgebung, klima.
  • 漂っている - schwebend, schwebend, durchdringend.
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Ein Bad mit vielen Blasen ist sehr angenehm.

Ein Bad mit vielen Blasen ist gut.

  • 泡 - Blasen
  • たくさん - viele
  • ある - es gibt
  • 風呂 - Dusche
  • 気持ち - Gefühl
  • いい - gut
  • です - ist
温暖な気候が好きです。

Ondanna kikou ga suki desu

Ich mag ein warmes Klima.

Ich mag heißes Wetter.

  • 温暖な - warm, mild
  • 気候 - Klima
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - Verbo sein no presente.
湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

Der Dampf steigt.

Der Dampf steht.

  • 湯気 - Wasserdampf
  • が - Subjektpartikel
  • 立ち込めている - es sammelt sich an / schwebend
激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

Ermutigung hat die Kraft, Menschen Mut zu machen.

Ermutigung hat die Kraft, Menschen zu ermutigen.

  • 激励 - Anreiz, Anreiz
  • は - Themenpartikel
  • 人 - Person
  • を - Akkusativpartikel
  • 勇気づける - ermutigen, ermutigen
  • 力 - Stärke, Macht
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - Haben, besitzen
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

Der Rauch regt unsere Augen an.

  • 煙る (kemuru) - verbo, das bedeutet "rauchend sein, dampfen".
  • 空気 (kuuki) - Substantiv, das "Luft" bedeutet.
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 私たち (watashitachi) - Pronomen, das "wir" bedeutet.
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 目 (me) - Substantiv, das "Augen" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 刺激する (shigeki suru) - Das Verb, das "stimulieren, reizen" bedeutet.
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

Opfer ist eine Mutprobe.

  • 犠牲 (gisei) - Opfern
  • になる (ni naru) - werden
  • こと (koto) - coisa
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 勇気 (yuuki) - Mut
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 証 (akashi) - teste
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Krankenschwestern sind eine wichtige Instanz bei der Hilfe für kranke Menschen.

Pflegekräfte sind wichtig, um kranken Menschen zu helfen.

  • 看護師 - Krankenschwester
  • は - Thema-Partikel
  • 病気 - Krankheit
  • の - Possessivpartikel
  • 人々 - Pessoas
  • を - Akkusativpartikel
  • 助ける - Helfen
  • ために - Für
  • 大切な - Wichtig
  • 存在 - Existenz
  • です - Verbo ser/estar
短気は損気。

Tankedo wa sonki

Freude ist es wert.

  • 短気 - bedeutet "Ungeduld" oder "Reizbarkeit".
  • は - Verbindungspartikel, der angibt, dass das Folgende eine Erklärung oder eine Konsequenz dessen ist, was zuvor gesagt wurde.
  • 損気 - bedeutet "Schaden" oder "Verlust".
  • . - zeigt das Ende des Satzes.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

学力

gakuryoku

Stipendium; Wissen; literarische Kapazität

計画

keikaku

Wohnung; Projekt; Zeitleiste; planen; Programm

稲光

inabikari

(Blitzlicht

結局

kekyoku

Schließlich; möglicherweise

心地

kokochi

Gefühl; Sensation; Humor

気