Übersetzung und Bedeutung von: 新 - shin

Das japanische Wort 新 [しん] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Mit einer Bedeutung, die sich um "neu" oder "frisch" dreht, taucht es in verschiedenen Kontexten auf, von den Namen von Einrichtungen bis hin zu alltäglichen Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die häufigsten Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu memorisieren.

Wenn Sie bereits Begriffe wie 新しい (atarashii) oder 新聞 (shinbun) gesehen haben, ist Ihnen aufgefallen, dass das Kanji 新 in vielen Wörtern des japanischen Vokabulars präsent ist. Hier werden wir verstehen, wie es verwendet wird, seine Aussprache und sogar Kuriositäten über seine Verwendung in den Namen von Geschäften, Produkten und Veranstaltungen. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet detaillierte Informationen für alle, die diesen und andere grundlegende Begriffe meistern möchten.

Bedeutung und Verwendung von 新 [しん]

Das Kanji 新 bedeutet "neu" und wird häufig in Zusammensetzungen verwendet, um etwas Aktuelles, Erneutes oder Unbekanntes anzuzeigen. Es kann allein stehen, wie in 新幹線 (shinkansen, der Hochgeschwindigkeitszug), oder mit anderen Kanjis kombiniert werden, wie in 新年 (shinnen, neues Jahr). Seine gebräuchlichste Lesart ist "shin", kann aber auch in bestimmten Kontexten als "atarashii" oder "ara" gelesen werden.

Im Alltag wird dieses Wort häufig in Geschäften verwendet. Restaurants, Läden und sogar Bahnhöfe nutzen 新, um Neuheiten hervorzuheben, wie in 新メニュー (shin menyuu, neues Menü). Darüber hinaus erscheint es in Ausdrücken wie 新卒 (shinsotsu, frisch graduiert) und 新製品 (shinseihin, neues Produkt), was seine Vielseitigkeit zeigt.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 新

Das Kanji 新 setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: 斤 (kin, Axt) und 辛 (karai, scharf). Ursprünglich stellte es die Idee dar, "frisches Holz zu schneiden", was sich zu der Bedeutung "neu" entwickelte. Diese Beziehung zwischen dem Schneiden von etwas Neuem und dem Konzept der Neuheit ist ein interessantes Beispiel dafür, wie Kanjis Geschichten in ihrer Struktur tragen.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Reihenfolge der Striche zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Radikal 斤 kommt zuerst, gefolgt von 辛. Die richtige Schreibweise zu beherrschen hilft bei der Memorierung und beim Erkennen der Kanji in verschiedenen Kontexten. Werkzeuge wie Suki Nihongo bieten detaillierte Leitfäden zum Üben der japanischen Kalligraphie.

Tipps zum Merken von 新 [しん]

Eine effektive Methode, um dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit bekannten Begriffen zu verknüpfen, die es verwenden. Zum Beispiel ist 新宿 (Shinjuku) einer der berühmtesten Bahnhöfe Tokios, und 新潟 (Niigata) ist eine japanische Präfektur. Das Erstellen von Flashkarten mit diesen Wörtern kann helfen, das Lernen zu verstärken.

Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ist dieses Buch neu?). Das Wiederholen dieser Strukturen in realen Kontexten erleichtert die Assimilation. Darüber hinaus ist das Ansehen von Animes oder Dramen, in denen das Wort vorkommt, ebenfalls eine großartige Möglichkeit, sich mit der natürlichen Verwendung vertraut zu machen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 新しい (atarashii) - Novo
  • 新たな (aratana) - Neu, frisch (Betonung auf etwas Anderem oder Erneuertem)
  • 新規 (shinki) - Neu, Neuer Typ (Betonung auf einem neuen Eintrag oder Typ)
  • 新設 (shinseki) - Neue Installation (Betonung auf etwas Neu Etabliertes)
  • 新築 (shinchiku) - Neubau (Betonung auf einem neuen Gebäude)
  • 新品 (shinpin) - Neues Produkt (Betonung auf etwas, das noch nie verwendet wurde)
  • 新作 (shinsaku) - Neues Werk (Fokus auf künstlerische oder unterhaltende Arbeiten)
  • 新年 (shinnen) - Ano novo
  • 新型 (shingata) - Neues Modell (Betonung neuer Versionen/Produkttypen)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Erstsemestler (neuer Student an einer Schule oder Universität)

Verwandte Wörter

新た

arata

neu; frisch; Original

新しい

atarashii

novo

新聞

shinbun

Zeitung

新鮮

shinsen

fresko

新築

shinchiku

Neues Gebäude; neues Gebäude

新入生

shinnyuusei

Student im ersten Jahr; erstes Jahr

新婚

shinkon

frischvermählt

新人

shinjin

Neues Gesicht; Neu

新幹線

shinkansen

Hochgeschwindigkeitszug (sehr hohe Geschwindigkeit); Shinkansen

新興

shinkou

wachsend; Entwicklung; entstehenden

Romaji: shin
Kana: しん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: novo

Bedeutung auf Englisch: new

Definition: Neu: Bezeichnet etwas, das zuvor nicht existierte, kürzlich geschaffen wurde oder gerade erst begonnen hat.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (新) shin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (新) shin:

Beispielsätze - (新) shin

Siehe unten einige Beispielsätze:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

Die Einführung dieses neuen Systems wurde ohne Probleme durchgeführt.

  • この - dies ist
  • 新しい - novo
  • システム - System
  • の - de
  • 導入 - Einführung
  • は - ist
  • スムーズに - glatt
  • 行われました - wurde gemacht
この新しい製品には多くの反響がありました。

Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita

Dieses neue Produkt hatte viele Auswirkungen.

Dieses neue Produkt stieß auf große Resonanz.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese" auf Japanisch
  • 新しい - Adjektiv mit der Bedeutung "neu" auf Japanisch
  • 製品 - Substantiv, das "Produkt" auf Japanisch bedeutet.
  • には - die Existenz eines bestimmten Dings an einem bestimmten Ort oder Zeitpunkt in Japanisch
  • 多くの - Adjektiv mit der Bedeutung "viele" auf Japanisch
  • 反響 - Substantiv, das auf Japanisch "Reaktion" oder "Antwort" bedeutet
  • が - Partikel, die das Subjekt des Satzes im Japanischen angibt
  • ありました - Verb, das auf Japanisch "es gab" oder "existierte" bedeutet, in der höflichen Vergangenheitsform
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Diese beiden Unternehmen starten gemeinsam ein neues Projekt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 二つ - Diez
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 会社 - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 合同して - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "sich vereinen" oder "zusammenkommen".
  • 新しい - neu - novo
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 始めます - Iniciar
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

Die Version in diesem Buch ist die aktuellste Version.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 本 - Substantiv
  • の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 版 - Substantiv, das "Ausgabe" oder "Version" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 最新版 - aktualisierte Version
  • です - Verb "sein" in der höflichen und bejahenden Form
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

O primeiro ano é um novo começo.

  • 元年 - Ano novo
  • は - Partícula de tópico
  • 新しい - Novo
  • 始まり - Começo
  • です - Ser/estar (Kopfverb)
市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

Es gibt jede Menge frischen Fisch auf dem Markt.

Es gibt viele frische Fische auf dem Markt.

  • 市場 (ichiba) - Marktplatz
  • に (ni) - Ortungszeichen
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 新鮮な (shinsen na) - fresko
  • 魚 (sakana) - Fisch
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • たくさん (takusan) - viele
  • あります (arimasu) - es gibt
彼は新しいアイデアを齎らした。

Kare wa atarashii aidea o hakarashta

Er brachte eine neue Idee.

  • 彼 (kare) - ele (Pronomen)
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 新しい (atarashii) - neu
  • アイデア (aidea) - Idee
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 齎らした (motaras(hi)ta) - brachte, präsentierte, schlug vor
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Er wurde auf einen neuen Posten berufen.

Er wurde als neue Position ernannt.

  • 彼 (kare) - er
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 役職 (yakushoku) - Position, Stelle
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 任命された (ninmei sareta) - wurde ernannt
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Er hat mir eine neue Technik beigebracht.

Er hatte eine neue Technik für mich.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 私に - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "für mich".
  • 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 技 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Technik" oder "Fähigkeit".
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Technik".
  • 仕付けた - Japanisches Verb, das "gelehrt" oder "trainiert" bedeutet
新しい冒険を始めよう。

Atarashii bouken wo hajimeyou

Starten Sie ein neues Abenteuer.

  • 新しい - novo
  • 冒険 - Abenteuer
  • を - Akkusativpartikel
  • 始めよう - Lass uns anfangen.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

新