Übersetzung und Bedeutung von: 性 - saga

Das japanische Wort 性[さが] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Schrift als auch durch seine Bedeutung Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort darstellt, seine Herkunft und wie es im japanischen Alltag verwendet wird. Darüber hinaus werden wir Tipps zur Speicherung und Kontexte, in denen es erscheint, sei es in Gesprächen oder in den Medien, betrachten. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, kann das Verständnis von 性[さが] Ihren Wortschatz und Ihr kulturelles Verständnis bereichern.

Bedeutung und Verwendung von 性[さが]

性[さが] ist ein Wort, das eine tiefgründige Bedeutung trägt, oft im Zusammenhang mit der innersten Natur oder dem Charakter einer Person. Auf Deutsch kann es als "Wesensart" oder "natürliche Disposition" übersetzt werden, was angeborene Tendenzen einer Person widerspiegelt. Im Gegensatz zu anderen Wörtern, die die Persönlichkeit beschreiben, hat さが einen philosophischeren Ton, der auf etwas hinweist, das tief im Individuum verwurzelt ist.

Im Alltag verwenden die Japaner dieses Wort, um sich auf Aspekte der Persönlichkeit zu beziehen, die schwer zu ändern sind. Zum Beispiel kann jemand sagen: "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), was anzeigt, dass bestimmte Verhaltensweisen einfach Teil der Natur dieser Person sind. Diese Verwendung zeigt, wie der Begriff mit Akzeptanz und Verständnis für individuelle Eigenschaften verbunden ist.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 性

Das Kanji 性 setzt sich aus zwei Elementen zusammen: dem Radikal 忄 (das das Herz repräsentiert) und der Komponente 生 (die "Leben" oder "Geburt" bedeutet). Zusammen suggerieren sie die Idee einer inhärenten Natur, etwas, das Teil der Essenz eines Wesens von Beginn an ist. Diese Konstruktion spiegelt gut die Bedeutung von さが wider, die mit tiefen und nachhaltigen Eigenschaften verbunden ist.

Es ist erwähnenswert, dass 性 auch in anderen Kontexten als "sei" gelesen werden kann, wie in 性格 (seikaku, "Persönlichkeit"). Die Lesung さが ist jedoch weniger gebräuchlich und tritt hauptsächlich in bestimmten Ausdrücken oder in älterer Sprache auf. Diese Dualität der Lesarten ist ein interessantes Merkmal für Lernende des Japanischen, da sie zeigt, wie dasselbe Kanji unterschiedliche Verwendungsweisen haben kann.

Tipps zum Merken und Verwenden von 性[さが]

Eine effektive Methode, um dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit Situationen zu verknüpfen, in denen persönliche Eigenschaften diskutiert werden. Zum Beispiel, denken Sie an jemanden, der immer auf eine bestimmte Weise handelt, selbst wenn er versucht, sich zu ändern. Dieser Widerstand gegen Veränderungen ist genau das, was さが repräsentiert. Sätze wie "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "sich seiner eigenen Natur stellen") können helfen, den Begriff zu internalisieren.

Eine weitere interessante Tatsache ist, dass 性[さが] in einigen Sprichwörtern und traditionellen Ausdrücken vorkommt, was ihre Rolle in der japanischen Kultur unterstreicht. Obwohl es kein ausgesprochen häufiges Wort im modernen Japanisch ist, macht es die Verwendung in spezifischen Kontexten wertvoll für diejenigen, die die Nuancen der Sprache verstehen möchten. Zu beobachten, wie es in Dramen, Büchern oder sogar in tiefergehenden Gesprächen erscheint, kann eine großartige Lernmöglichkeit sein.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 性格 (Seikaku) - Persönlichkeit
  • 性質 (Seishitsu) - Natureza, característica
  • 性能 (Seinou) - Desempenho, capacidade
  • 性癖 (Seiheki) - Präferenz, Neigung, Sexualgewohnheit
  • 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Persönlichkeitseigenschaften
  • 性向 (Seikou) - Inclinação, tendência
  • 性分化 (Seibunkam) - Diferenciação sexual
  • 性的 (Seiteki) - Sexuell, im Zusammenhang mit Sex
  • 性欲 (Seiyoku) - sexuelles Verlangen
  • 性差異 (Seisaai) - Diferenças sexuais
  • 性別 (Seibetsu) - Gênero, sexo
  • 性格検査 (Seikaku Kensa) - Persönlichkeitstest
  • 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Forschung über Persönlichkeit
  • 性格診断 (Seikaku Shindan) - Persönlichkeitsdiagnose
  • 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Persönlichkeitsentwicklung
  • 性格障害 (Seikaku Shougai) - Persönlichkeitsstörung
  • 性格形成 (Seikaku Keisei) - Persönlichkeitsbildung
  • 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Persönlichkeitstrend
  • 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Persönlichkeitsmerkmale
  • 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analyse der Persönlichkeit
  • 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Bewertung der Persönlichkeit
  • 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Persönlichkeitsmessung
  • 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Persönlichkeitseigenschaften
  • 性格変化 (Seikaku Henka) - Persönlichkeitswechsel
  • 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Theorie der Persönlichkeitsbildung
  • 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Entwicklung der Persönlichkeit
  • 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Persönlichkeitsstruktur
  • 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Persönlichkeitspsychologie
  • 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Typische Persönlichkeitsmerkmale
  • 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Typische Persönlichkeitsmerkmale

Verwandte Wörter

異性

isei

Das andere Geschlecht

理性

risei

Grund; Sinn

適性

tekisei

Fitness

中性

chuusei

geschlechtsneutral; neutral (Chemie); Gleichgültigkeit; Sterilität

知性

chisei

Intelligenz

男性

dansei

männlich; Mann

性能

seinou

Fähigkeit; Effizienz

性別

seibetsu

Unterscheidung durch Sex; Sex; Geschlecht

性質

seishitsu

Natur; Eigentum; Anordnung

性格

seikaku

Charakter; Persönlichkeit

Romaji: saga
Kana: さが
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: die eigene Natur; Brauch; Eigentum; Besonderheit

Bedeutung auf Englisch: one's nature;custom;property;characteristic

Definition: Merkmale, die von einem Organismus als männlich oder weiblich wahrgenommen werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (性) saga

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (性) saga:

Beispielsätze - (性) saga

Siehe unten einige Beispielsätze:

この木の枝は折れる可能性がある。

Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru

Dieser Ast des Baumes kann brechen.

Die Äste dieses Baumes können brechen.

  • この - Demonstrativum, das die Nähe anzeigt, gleichbedeutend mit "dieser" oder "diese"
  • 木 - Substantiv, das "Baum" bedeutet.
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, entspricht dem "'s" im Englischen.
  • 枝 - Substantiv mit der Bedeutung "Zweig" oder "Ast"
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "ist" oder "sind" auf Portugiesisch.
  • 折れる - Verb, das "zerbrechen" oder "zerschmettern" bedeutet
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - das Subjektpronomen, äquivalent zu "o" oder "a" auf Portugiesisch.
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
この機械の性能は非常に高いです。

Kono kikai no seino wa hijō ni takai desu

Die Leistung dieser Maschine ist sehr hoch.

  • この - Demonstrativpronomen, das die Nähe anzeigt, gleichbedeutend mit "dieser" oder "diese".
  • 機械 - die Maschine
  • の - Teilchen, das den Besitz oder die Zugehörigkeitsbeziehung anzeigt.
  • 性能 - Substantiv mit der Bedeutung "Leistung"
  • は - Partikel, die das Hauptsubjekt des Satzes angibt
  • 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
  • です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
このガラスは割れる可能性がある。

Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru

Dieses Glasfenster hat die Möglichkeit zu brechen.

Dieses Glas kann brechen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ガラス - Glass - Glas
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "dieses Glas" ist.
  • 割れる - Verb in der potenziellen Form mit der Bedeutung "kann brechen".
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die anzeigt, dass "die Möglichkeit zu brechen" das Subjekt des Satzes ist.
  • ある - existieren
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Dieses Problem hat das Potenzial, erhebliche Auswirkungen zu haben.

Dieses Problem kann erhebliche Auswirkungen haben.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - partopic marker that indicates that what follows is the subject of the sentence
  • 重大な - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
  • 影響 - Substantiv, das "Einfluss" oder "Wirkung" bedeutet
  • を - Objektteilchen, das das Ziel der Handlung angibt
  • 与える - Das Verb, das "geben" oder "gewähren" bedeutet, lautet "geben" auf Deutsch.
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

Dieses Problem kann eine Lösung sein.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 解決策 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Lösung" bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ダブる - Das Verb, das "duplicar" ou "repetir" bedeutet, ist "wiederholen".
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Diese Krankheit kann sich lange Zeit ziehen.

Diese Krankheit kann verlängert werden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 病気 - Substantiv "Krankheit"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 長引く - Verb, das "verweilen" oder "sich hinziehen" bedeutet
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Stress kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.

Stress kann sich negativ auf Ihre Gesundheit auswirken.

  • ストレス - Japanisches Wort, das "Stress" bedeutet
  • は - Die Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, ist in diesem Fall "estresse".
  • 健康 - saúde - Gesundheit
  • に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
  • 悪影響 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativer Effekt".
  • を - parthe particle in Japanese that indicates the direct object of the sentence, in this case, "efeito negativo".
  • 与える - Japanisches Verb, das "verursachen" bedeutet
  • 可能性 - Japanisches Wort, das "Möglichkeit" bedeutet
  • が - Der Partikel im Japanischen, die das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "possibility"
  • あります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "existieren", in diesem Fall: "die Möglichkeit besteht".
  • . - Punkt am Ende, um das Ende des Satzes anzuzeigen.
ハンドバッグは女性の必需品です。

Handobaggu wa josei no hitsuyōhin desu

Handtaschen gehören zu den Grundbedürfnissen der Frauen.

  • ハンドバッグ - Handbag
  • は - Thema-Partikel
  • 女性 - Frau
  • の - Possessivpartikel
  • 必需品 - Essentielle Notwendigkeit
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

Ich mag starke Männer.

Ich mag langlebige Männer.

  • 丈夫な - stark, robust
  • 男性 - Substantiv mit der Bedeutung "Mann, männlich".
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 好き - Adjektiv mit der Bedeutung "mögen, lieben"
  • です - Verb, das die höfliche oder formale Form des Präsens bezeichnet
下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Abwasser kann einen schlechten Einfluss auf die Umwelt haben.

  • 下水 (gesui) - Abwasser
  • 環境 (kankyo) - Umwelt
  • 悪い (warui) - schlecht
  • 影響 (eikyo) - Einfluss, Effekt
  • 与える (ataeru) - verursachen, geben
  • 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
  • あります (arimasu) - gibt es

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

性