Übersetzung und Bedeutung von: 好き - suki
Das japanische Wort 好き[すき] ist eines dieser Ausdrücke, die jeder Sprachschüler früh auf seiner Reise begegnet. Seine grundlegende Bedeutung — "mögen" — scheint einfach zu sein, doch gibt es kulturelle und grammatikalische Nuancen, die es wert sind, erkundet zu werden. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft dieses Begriffs bis zu seiner Verwendung im japanischen Alltag aufdecken, einschließlich Kuriositäten, die nur das Wörterbuch Suki Nihongo präzise enthüllt.
Wer schon Animes gesehen oder japanische Musik gehört hat, ist sicher schon einmal auf 好き in liebevollen oder sogar lässigen Kontexten gestoßen. Aber trägt es immer die gleiche emotionale Bedeutung? Wie unterscheidet man es von anderen ähnlichen Wörtern? Und warum benutzen die Japaner es so häufig? Dies sind einige der Fragen, die wir im Folgenden beantworten werden, immer basierend auf überprüfbaren Fakten und realen Beispielen.
Bedeutung und Übersetzung von 好き
In seiner direktesten Form bedeutet 好き "mögen" oder "Zuneigung für etwas oder jemanden haben". Im Gegensatz zum englischen "love", das zu intensiv klingen kann, ist 好き vielseitig: es dient sowohl dazu, Leidenschaft auszudrücken, als auch um zu sagen, dass man eine Art von Essen genießt. Diese Flexibilität macht es zu einem der nützlichsten Wörter im japanischen Wortschatz.
Die wörtliche Übersetzung erfasst jedoch nicht ihren gesamten Reichtum. Wenn ein Japaner sagt "猫が好きです" (neko ga suki desu), behauptet er nicht nur, dass er Katzen mag — er drückt eine aktive Vorliebe aus. Der Ausdruck trägt ein Gefühl der persönlichen Wahl, fast so wie "ich habe eine Schwäche für". Diese Nuance erklärt, warum 好き in so vielen Liebesgeständnissen in Dramen und Mangas vorkommt.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 好 besteht aus zwei Radikalen: 女 (Frau) und 子 (Kind). Gemeinsam deuten sie auf die Idee der "mütterlichen Zuneigung hin", eine Etymologie, die bis ins alte China zurückreicht. Interessanterweise spiegelt diese Zusammensetzung konfuzianische Werte wider – die Beziehung zwischen Mutter und Kind wurde als das ideale Modell bedingungsloser Liebe angesehen.
In der modernen Schrift wird 好き fast immer in Hiragana (すき) in informellen Kontexten verwendet, während die Kanji-Version (好き) in formellen Texten erscheint. Diese Dualität ist im Japanischen häufig: Kanjis verleihen visuelles Gewicht, während Hiragana den Ausdruck mildert. Es ist erwähnenswert, dass die Lesung "suki" Kun'yomi (japanisch) ist, im Gegensatz zur On'yomi "kou", die in Wörtern wie 好意 (koui — gute Absicht) verwendet wird.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit
In Japan ist es wichtig, 好き zu erklären, um Beziehungen zu definieren. Während im Westen "I love you" lässig gesagt werden kann, reservieren die Japaner 好き für bedeutende Momente. Forschungen unter Universitätsstudenten zeigen, dass 68% ihre Gefühle lieber mit diesem Wort gestehen als mit 愛してる (aishiteru — "ich liebe dich"), das als zu schwer für den Alltag angesehen wird.
Außer der Romantik durchdringt 好き die Popkultur. In Animes wie "Kimi ni Todoke" zögert die Protagonistin, "suki" dem Jungen zu sagen, den sie liebt – ein emotionaler Höhepunkt, der nur im Verständnis des kulturellen Gewichts des Wortes Sinn macht. Selbst in Werbespots werden Sätze wie "この味、好き" (kono aji, suki – "ich liebe diesen Geschmack") verwendet, um ihre Verbindung zu authentischen Vorlieben zu erkunden.
Tipps zum Merken und Anwenden
Eine unfehlbare Methode, um 好き zu verankern, besteht darin, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Wenn du ein japanisches Lied hörst, versuche das Wort zu identifizieren — es erscheint in 79% der Liebestexte laut einer Studie der Universität Tokio. Ein weiterer Tipp ist, mit der Struktur "Xが好き" (X ga suki) zu üben, die Standardform ist, um persönliche Vorlieben auszudrücken.
Vermeiden Sie es, 好き mit 大好き (daisuki – "sehr mögen") oder 愛 (ai – "tiefe Liebe") zu verwechseln. Der Unterschied liegt in der Intensität: während 好き echtes Mögen bedeutet, impliziert 愛 Verpflichtung. Für Lernende ist es entscheidend, diese Nuancen zu beherrschen, um in Gesprächen natürlich zu klingen. Und wann immer möglich, konsultieren Sie das Suki Nihongo für kontextualisierte Beispiele.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 愛する (aisuru) - Liebe
- 好む (konomu) - Bevorzugen
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Gute Absicht haben
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Einen guten Eindruck hinterlassen
- 好き合う (suki au) - Ineinander verlieben
- 恋する (koi suru) - Verliebt sein
- 気に入る (ki ni iru) - Gefällt mir
- 好き好き (suki suki) - Ich mag es sehr, lieben
Verwandte Wörter
amai
großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.
Romaji: suki
Kana: すき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Gefällt mir; Geschmack; Liebe
Bedeutung auf Englisch: liking;fondness;love
Definition: Fühlen Sie Ihre eigene Zufriedenheit und Freude.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (好き) suki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (好き) suki:
Beispielsätze - (好き) suki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Ich schaue nicht gern Horrorfilme.
Ich schaue nicht gern Horrorfilme.
- 恐怖な - erschreckend
- 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 見る - verb, der "assistir" bedeutet.
- のは - partítulo que indica a frase nominalizada
- 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- ではありません - negativer Ausdruck mit der Bedeutung "es ist nicht"
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Sie verwöhnt ihn gerne.
Sie verwöhnt dich gerne.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 彼 (kare) - er
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 甘やかす (amayakasu) - verhätscheln, verwöhnen
- のが (noga) - Teilchen, das einen Nominalnebensatz kennzeichnet
- 好き (suki) - mögen
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kanojo wa monozuki na hito desu
Ela é uma pessoa curiosa.
Ela é uma pessoa favorita.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Thema-Partikel
- 物好き (monozuki) - Interessada em coisas estranhas, curiosa
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Sie mag es, den Raum durcheinander zu bringen.
Sie liebt es, den Raum auszubreiten.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 部屋 (heya) - Schlafzimmer
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 散らす (chirasu) - verbreiten, durcheinanderbringen
- のが (no ga) - das Partikel, die anzeigt, dass das vorherige Verb das Subjekt des Satzes ist
- 好き (suki) - mögen
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
Was ist sein Lieblingsessen?
Was ist dein Lieblingsessen?
- 彼の - sein possessivpronomen
- 好きな - Lieblings-
- 食べ物 - Nomen "Essen"
- は - Themenpartikel
- 何 - Interrogatives Fürpronomen "was"
- ですか - Fragepartikel
Sukikirai wa hito sorezore desu
Vorlieben und Abneigungen variieren von Person zu Person.
Vorlieben und Abneigungen sind für jeden unterschiedlich.
- 好き嫌い (sukikirai) - Vorlieben und Abneigungen
- は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 人 (hito) - Person
- それぞれ (sorezore) - Jeder Einzelne
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Ich schaue gerne Filme im Kino.
Ich schaue gerne Filme im Kino.
- 劇場 (gekijou) - Theater/Kino
- で (de) - in
- 映画 (eiga) - Film
- を (wo) - direktes Objekt
- 見る (miru) - assistir/ver
- のが (noga) - Filme de preferência
- 好き (suki) - mögen
- です (desu) - Verbo ser/estar
Rēsu wa watashi no sukina supōtsu desu
Laufen ist mein Lieblingssport.
Das Rennen ist mein Lieblingssport.
- レース - Laufen
- は - Thema-Partikel
- 私の - meine
- 好きな - Lieblings
- スポーツ - Sport
- です - sein
Burū wa watashi no sukina iro desu
Blau ist meine Lieblingsfarbe.
Blau ist meine Lieblingsfarbe.
- ブルー (buruu) - Blau
- は (wa) - Themenpartikel
- 私の (watashi no) - mein/meine
- 好きな (suki na) - favorito/a
- 色 (iro) - Farbe
- です (desu) - Ser/estar (Kopfverb)
Bēsu ga daisuki desu
Ich liebe Bass.
Ich liebe die Basis.
- ベース - "be-su" - bedeutet auf Japanisch "niedrig".
- が - "ga" - Es ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 大好き - "daisuki" - bedeutet "sehr mögen" oder "lieben" auf Japanisch
- です - "desu" - ist eine höfliche Art, auf Japanisch „ser“ oder „estar“ zu sagen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
