Übersetzung und Bedeutung von: 問題 - mondai
Das japanische Wort 「問題」 (mondai) wird häufig verwendet und hat je nach Kontext verschiedene Bedeutungen. Allgemein bezieht sich 「問題」 auf ein "Problem", "Frage" oder "Zweifel". Dieser Begriff ist sowohl im Alltag als auch in akademischen und beruflichen Umgebungen in Japan gebräuchlich und wird häufig in Diskussionen und Prüfungen verwendet, um Fragen oder Herausforderungen zu beschreiben, die gelöst werden müssen.
Der Begriff 「問題」 besteht aus zwei Kanji: 「問」 (mon) und 「題」 (dai). Die Etymologie der Kanji hilft uns, die Bedeutung und den Ursprung des Wortes besser zu verstehen. Das Kanji 「問」 bringt den Sinn von "fragen" oder "Frage" zum Ausdruck und spiegelt die Idee von Ermittlung oder Untersuchung wider. Das Kanji 「題」 bedeutet "Thema" oder "Feld" und wird häufig mit der Einführung eines spezifischen Themas oder eines zu erforschenden Bereichs assoziiert. Somit führt die Kombination beider Kanji zu der Vorstellung von einer Frage, die untersucht oder gelöst werden muss.
Historisch hat das Wort 「問題」 seine Wurzeln in der akademischen Nutzung und den asiatischen Studiengewohnheiten, wo das Identifizieren und Lösen von Problemen eine geschätzte Fähigkeit ist. Während der Meiji-Zeit, als Japan seine Bildungseinrichtungen modernisierte und westliche Konzepte einführte, gewann das Wort noch mehr Bedeutung und wurde umfassend verwendet, um Testfragen und intellektuelle Herausforderungen zu definieren. Die Anwendbarkeit von 「問題」 transzendiert jedoch das Bildungsumfeld und findet sich auch in alltäglichen Kontexten, wie persönlichen oder sozialen Fragen.
Neben der allgemeinen Verwendung kann 「問題」 auch in idiomatischen Phrasen und kulturellen Ausdrücken auftauchen, was seine Flexibilität und Bedeutung in der japanischen Kommunikation unterstreicht. Zum Beispiel bedeutet der Ausdruck 「問題ない」 (mondai nai) "kein Problem" oder "alles in Ordnung" und hebt eine Variation des Begriffs hervor, die häufig verwendet wird, um eine Situation oder Person zu beruhigen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 課題 (Kadai) - Aufgabe oder Frage zu lösen.
- トラブル (Toraburu) - Problem oder Vorfall, der Schwierigkeiten verursacht.
- 障害 (Shougai) - Hindernis oder Schwierigkeit, die eine Lösung erschwert.
- 疑問 (Gimon) - Frage oder Unsicherheit zu einem Thema.
- 論点 (Ronten) - Diskussionspunkt oder Debattenthema im Zusammenhang mit einer Frage.
- 課題点 (Kadaiten) - Spezifische Punkte einer Aufgabe, die Aufmerksamkeit benötigen.
- 問屋 (Tōya) - Großhändler oder Geschäft, das mit dem Verkauf von verschiedenen Artikeln handelt.
- 問答 (Mondō) - Dialog basierend auf Fragen und Antworten.
- 問い (Toi) - Frage oder Frage, die gestellt wird.
- 問い合わせ (Toiawase) - Anfrage oder Informationsanfrage.
- 問題点 (Mondaiten) - Problematische Punkte, die angesprochen werden müssen.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Problemlösung; Ansatz zur Lösung.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminierung von Problemen; effektive Lösung.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Strategie zur Lösung eines spezifischen Problems.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Problemlösungssystematik.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Mittel oder Werkzeuge zur Problemlösung.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Vorschlag oder Anregung zur Lösung eines Problems.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Zur Problemlösung.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Schritte zur Problemlösung.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Methode, die zur Problemlösung befolgt werden sollte.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Methoden zur Problemlösung.
Verwandte Wörter
Romaji: mondai
Kana: もんだい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: problema; pergunta
Bedeutung auf Englisch: problem;question
Definition: Schwierige Situationen, Herausforderungen und Sorgen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (問題) mondai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (問題) mondai:
Beispielsätze - (問題) mondai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono mondai wa daketsu shita
Dieses Problem wurde gelöst.
Dieses Problem wurde abgeschlossen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Topicpartikel, die darauf hinweist, dass das Vorherige das Hauptthema des Satzes ist.
- 妥結 - Substantiv, das "Entschluss" oder "Vereinbarung" bedeutet.
- した - Verb in der Vergangenheit, das angibt, dass die Aktion bereits abgeschlossen wurde
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Dieses Problem hat das Potenzial, erhebliche Auswirkungen zu haben.
Dieses Problem kann erhebliche Auswirkungen haben.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - partopic marker that indicates that what follows is the subject of the sentence
- 重大な - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
- 影響 - Substantiv, das "Einfluss" oder "Wirkung" bedeutet
- を - Objektteilchen, das das Ziel der Handlung angibt
- 与える - Das Verb, das "geben" oder "gewähren" bedeutet, lautet "geben" auf Deutsch.
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
- ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Kono mondai wa sudeni osamaru
Dieses Problem wurde bereits behoben.
Für dieses Problem ist bereits bezahlt worden.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- すでに - Adverb mit der Bedeutung "bereits" oder "jetzt"
- 納まった - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde gelöst" oder "wurde abgeschlossen"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Dieses Problem kann eine Lösung sein.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 解決策 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Lösung" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ダブる - Das Verb, das "duplicar" ou "repetir" bedeutet, ist "wiederholen".
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Dieser Vorschlag ist erforderlich, um wichtige Probleme zu lösen.
Dieses Konto wird zur Lösung wichtiger Probleme benötigt.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 議案 - Substantiv, das "Vorschlag" oder "Gesetzesentwurf" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 重要な - wichtig
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 解決する - Das Verb "resolver" bedeutet "lösen" auf Deutsch.
- ために - zum Zweck von
- 必要です - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
Kono mondai wa yakkai da
Dieses Problem ist kompliziert.
Dieses Problem ist problematisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 厄介 - kompliziert
- だ - Hilfsverb, das die bejahende Gegenwartsform der Umgangssprache anzeigt
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- について - über
- 論じる - Diskutieren
- 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Ich weiß nicht, ob dieses Problem nach meinem Wissen gilt.
- この問題 - Diese Frage
- は - Partícula de tópico
- 私の - meine
- 知識 - Wissen
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Standort angibt
- 当てはまる - Anwendbar oder angemessen
- かどうか - Ob es sei oder nicht
- わかりません - Ich weiß nicht
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
In Bezug auf dieses Problem müssen dringende Maßnahmen ergriffen werden.
Es ist notwendig, sofort gegen dieses Problem Maßnahmen zu ergreifen.
- この問題に対する措置 - Maßnahmen in Bezug auf dieses Problem
- を - Objektteilchen
- 早急に - dringend, sofort
- 取る - nehmen, annehmen
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
- ややこしい - kompliziert, verwirrend
- 問題 - Problem
- を - Akkusativpartikel
- 解決する - resolver
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
