Übersetzung und Bedeutung von: 今 - ima

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 今[いま] gestoßen — ein einfaches, aber nuancenreiches Wort. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, alltägliche Verwendung und sogar Tipps zur memorierung dieses Kanji ohne Schwierigkeiten erkunden. Neben der grundlegenden Bedeutung ("jetzt") werden wir sehen, wie die Japaner dieses Wort in alltäglichen Ausdrücken anwenden und warum es so präsent in der Sprache ist. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode des spaced repetition verwenden, machen Sie sich bereit, praktische Beispiele aufzuschreiben, die Ihr Lernen ankurbeln werden!

Die Herkunft und das Piktogramm von 今

Das Kanji hat eine interessante visuelle Geschichte: Seine alte Zeichenform stellte einen Deckel dar, der etwas nach unten drückt, was die Idee des "gegenwärtigen Moments" symbolisiert. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Schrift zu der heutigen Form, bewahrte jedoch diese Vorstellung von etwas, das in diesem genauen Moment passiert. In der Zusammensetzung mit anderen Begriffen, wie 今日[きょう] (heute) oder 今月[こんげつ] (diesen Monat), verstärkt es stets die Idee der unmittelbaren Zeitlichkeit.

Eine interessante Tatsache ist, dass, obwohl いま die häufigste Lesung ist, sie in Kombinationen mit anderen Kanji völlig anders klingen kann — wie in 今晩[こんばん] (diese Nacht). Das ist einer dieser Fälle, in denen es nicht ausreicht, isoliert zu lernen: Man muss das Wort im Kontext sehen, um den Dreh herauszubekommen.

Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke

Die Japaner verwenden mit einer Natürlichkeit, die über das Grundlegende hinausgeht. Sätze wie 今どこ? ("Wo bist du jetzt?") sind in Nachrichten üblich, während 今やってる ("Ich mache das gerade") in informellen Gesprächen vorkommt. In Geschäften kann man 今お持ちします ("Ich bringe es gleich") hören, was zeigt, wie der Begriff mit der bevorstehenden Handlung verbunden ist.

Aber sei vorsichtig: In einigen Kontexten kann einen leicht ungeduldigen Ton haben. Zu sagen 今行く ("Ich komme gleich") klingt dringlicher als ein einfaches すぐ (bald). Ein Freund von mir hat im Job schon eine Ansage bekommen, weil er auf dem Handy herumgespielt hat und 今やります ("Ich mache es jetzt") gesagt hat — in Japan bedeutet "jetzt" jetzt sofort, nicht "in einer Weile".

Tipps zum Merken und Vermeidung von Fallen

Um um Verwechseln von mit ähnlichen Kanji wie zu vermeiden, ist eine unfehlbare Technik, seinen oberen Strich mit einem "Dach" zu assoziieren, das den gegenwärtigen Moment schützt. Ein weiterer Trick ist, sich zu erinnern, dass es in Schlüsselwörtern des Alltags auftaucht: von 今度[こんど] (diesmal) bis 今朝[けさ] (heute Morgen).

Wenn du üben möchtest, versuche, Sätze mit zeitlichen Kontrasten zu bilden: Gestern war ich beschäftigt, aber jetzt habe ich Zeit ("昨日は忙しかったけど、今は暇"). Diese Art von Übung festigt sowohl den Wortschatz als auch das Zeitgefühl – etwas, das Japanischlehrer gerne in Prüfungen abfragen. Und wenn du dir über die Verwendung unsicher bist, denke daran: Wenn die Situation Dringlichkeit erfordert, ist deine beste Wahl.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 本日 (ほんじつ) - Heute
  • この日 (このひ) - Dieser Tag
  • きょう (きょう) - Heute (informell)
  • いま (いま) - Jetzt
  • いまだ (いまだ) - Noch (zeigt Fortdauer an, nicht beendet)
  • いまのところ (いまのところ) - Für jetzt, in diesem Moment
  • いまさら (いまさら) - Jetzt (verwendet, um anzuzeigen, dass es zu spät für etwas ist)
  • いまだに (いまだに) - Immer noch (sagend, dass etwas bis zur Gegenwart anhält)

Verwandte Wörter

ただ今

tadaima

Hier bin ich; Ich bin zu Hause!; Im Augenblick; sofort; Jetzt; Jetzt; Jetzt

今回

konkai

Jetzt; diesmal; in letzter Zeit

今後

kongo

von jetzt an; von jetzt an

今度

kondo

Jetzt; diesmal; das nächste Mal; einander mal

今日は

konnichiha

Hallo; Guten Morgen (Tageserkennung)

今晩は

konbanha

Guten Abend

今年

kotoshi

Dieses Jahr

今朝

kesa

heute Morgen

今日

kyou

Heute; dieser Tag

今更

imasara

Jetzt; zu so später Stunde

Romaji: ima
Kana: いま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Jetzt; die Gegenwart; im Augenblick; in Kürze; sofort; (andere.

Bedeutung auf Englisch: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definition: "Ima" ist ein japanisches Wort, das diesen Moment oder die gegenwärtige Zeit beschreibt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (今) ima

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (今) ima:

Beispielsätze - (今) ima

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Sie ist heute nicht anwesend.

Sie ist heute abwesend.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 今日 (kyou) - Heute
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
只今帰りました。

Tadaima kaerimashita

Ich bin gerade erst zurückgekommen.

Ich bin jetzt zurück.

  • 只今 (tadaima) - "gerade jetzt" oder "ich bin gerade angekommen"
  • 帰りました (kaerimashita) - "Nach Hause zurückkehren"
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Heute ist eine gute Zeit

Es ist doch schönes Wetter heute, nicht wahr?

  • 今日 - Heute
  • は - Themenpartikel
  • いい - gut
  • 天気 - Zeit, Wetter
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • ね - Bestätigungs- oder Zustimmungssucheintrag
今日は特売があります。

Kyou wa tokubai ga arimasu

Heute gibt es eine Sonderaktion.

Heute gibt es einen Sonderverkauf.

  • 今日 - heute
  • は - ist ein japanisches grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 特売 - Es ist ein japanisches Wort, das "Sonderverkauf" oder "Aktion" bedeutet.
  • が - es ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • あります - Es ist ein japanisches Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

Das heutige Treffen ist sehr wichtig.

Das heutige Treffen ist sehr wichtig.

  • 今日の - Heute
  • 会議 - Versammlung
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 重要 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

Die heutige Konferenz ist sehr wichtig.

Die heutige Konferenz ist sehr wichtig.

  • 今日の会見 - heutiges Treffen
  • は - Themenpartikel
  • 非常に - äußerst
  • 重要 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

Der heutige Vortrag war sehr konstruktiv.

Der heutige Vortrag war sehr konstruktiv.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" bedeutet "das heutige Treffen" auf Japanisch.
  • は - "Wa" ist ein grammatikalisches Partikel auf Japanisch, das das Thema des Satzes anzeigt.
  • 非常に - "Hijouni" bedeutet "sehr" oder "extrem" auf Japanisch.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" bedeutet "konstruktiv" auf Japanisch.
  • でした - "Deshita" ist eine höfliche Vergangenheitsform des Verbs "sein" auf Japanisch.
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

Dieses Wochenende findet ein Turnier statt.

Dieses Wochenende findet ein Turnier statt.

  • 今週末 - aktuelles Wochenende
  • に - Zeit- oder Ortsangabe
  • 大会 - Wettbewerb, Turnier
  • が - Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • あります - Verb "existieren", was darauf hindeutet, dass der Wettbewerb stattfinden wird.
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Es sieht so aus, als würde es jeden Moment regnen.

Jetzt regnet es bald.

  • 今にも - jetzt, unmittelbar
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降り出しそう - Es sieht so aus, als ob es anfangen wird zu regnen.
  • だ - Verbo sein no presente.
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Der Ausflug hat dieses Mal Spaß gemacht.

Diese Reise hat Spaß gemacht.

  • 今回の旅行 - dieser Reise(diesmal Reise)
  • は - wa(Themenpartikel)
  • 楽しかった - tanoshikatta(es hat Spaß gemacht)
  • です - Desu(Verb sein/estar im Präsens)
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

結成

kessei

Ausbildung

一度

ichido

einmal; nur einmal; bei einer Gelegenheit

がっちり

gacchiri

Stabil gebaut; fest; gerissen; Berechnung

異見

iken

andere Meinung; Einspruch

お襁褓

omutsu

Windel