Übersetzung und Bedeutung von: 中 - chuu

Das japanische Wort 中[ちゅう] ist ein vielseitiger und häufig genutzter Begriff in der Sprache, der Bedeutungen von "innen" bis "im Gange" trägt. Wenn Sie Japanisch lernen, ist es wichtig zu verstehen, wie dieses Wort in verschiedenen Kontexten funktioniert, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, praktische Anwendungen und sogar einige Kuriositäten erkunden, die beim Einprägen helfen können.

Bedeutung und häufige Verwendungen von 中[ちゅう]

Der Begriff 中[ちゅう] kann je nach Kontext als "drinnen", "Mitte" oder "während" übersetzt werden. Er wird häufig verwendet, um anzuzeigen, dass etwas im Moment oder innerhalb eines bestimmten Raums passiert. Zum Beispiel in zusammengesetzten Wörtern wie 仕事中[しごとちゅう] (während der Arbeit) oder 会議中[かいぎちゅう] (während einer Besprechung) vermittelt er die Idee einer laufenden Handlung.

Darüber hinaus kann 中 in alltäglichen Situationen auftreten, wie auf Schildern, die 営業中[えいぎょうちゅう] (geöffnet) oder 準備中[じゅんびちゅう] (in Vorbereitung) anzeigen. Diese Flexibilität macht es zu einem grundlegenden Wort für diejenigen, die sich auf natürliche Weise auf Japanisch kommunizieren möchten.

Herkunft und Struktur des Kanji 中

Das Kanji 中 besteht aus einem vertikalen Strich, der eine zentrale Linie darstellt, umgeben von einem Rechteck, das Grenzen oder einen abgegrenzten Raum symbolisiert. Diese visuelle Struktur hilft, die Bedeutung von "innen" oder "Mitte" zu verstehen. Sein Ursprung geht auf alte chinesische Schriftzeichen zurück, die bereits die Idee von Zentralität trugen.

Es ist wichtig zu beachten, dass 中 auch andere Lesungen hat, wie なか (naka), aber ちゅう besonders häufig in zusammengesetzten Wörtern vorkommt, die Zeit oder Zustand anzeigen. Diese Dualität der Lesungen ist ein wichtiger Aspekt für Japanischlerner, da sie direkt die Verwendung des Wortes in verschiedenen Situationen beeinflusst.

Tipps zum Merken und Verwenden von 中[ちゅう]

Eine effektive Methode, um 中[ちゅう] zu merken, besteht darin, es mit Situationen zu assoziieren, in denen etwas innerhalb eines Zeitraums oder Raums stattfindet. Zum Beispiel, wenn Sie ein Geschäft mit dem Schild 営業中 sehen, denken Sie daran, dass es "innerhalb" der Öffnungszeiten ist. Diese visuelle Assoziation kann das Lernen erleichtern.

Ein weiterer Tipp ist, mit gängigen zusammengesetzten Wörtern zu üben, wie 勉強中[べんきょうちゅう] (gerade am Studieren) oder 電話中[でんわちゅう] (am Telefon). Diese Ausdrücke in täglichen Sätzen zu verwenden, hilft, die Bedeutung und die korrekte Anwendung des Begriffs zu festigen. Mit der Zeit wird ihre Verwendung intuitiver.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 真ん中 (mannaka) - Zentrum, Mitte, zentrale Teil
  • 中央 (chuuou) - Zentrum, zentrale Partie, zentrale Position, wird normalerweise in geografischen oder institutionellen Kontexten verwendet.
  • 中心 (chuushin) - Zentrum, Fokus, Mittelpunkt, bezeichnet die Bedeutung oder die Konzentration
  • 中間 (chuukan) - intermediär, Mitte, bezieht sich auf die Position zwischen zwei Extremen
  • 中央部 (chuuoubu) - zentraler Teil, bezieht sich auf einen inneren Abschnitt eines Ganzen
  • 中核 (chuukaku) - Kern, der zentrale Teil, der essenziell oder grundlegend ist
  • 中枢 (chuusuu) - zentrales Nervensystem, steuerndes oder entscheidendes Element eines Systems
  • 中心部 (chuushinbu) - Kerngebiet, eine Region, die das physische oder funktionale Zentrum umfasst
  • 中央地 (chuuouchi) - Zentrum, bezieht sich auf einen Ort oder eine Region in der Mitte eines bestimmten Raums.
  • 中央部分 (chuuoubun) - Zentraler Teil, Segment, das das Zentrum von etwas bildet

Verwandte Wörter

連中

renjyuu

Kollegen; Unternehmen; sehr

世の中

yononaka

Gesellschaft; die Welt; die Zeiten

夜中

yachuu

die ganze Nacht

命中

meichuu

ein Schlag

夢中

muchuu

Seit; (in einer) Trance; Ekstase; Delirium; Inkrebsung

真ん中

mannaka

ganz; Center; auf halber Strecke

話中

hanashichuu

beim Sprechen; Die Leitung ist besetzt

年中

nenjyuu

ganzes Jahr; immer; täglich

熱中

nechuu

verrückt!; Begeisterung; Eifer; Manie

日中

nichuu

Tageszeit; Chinesisch-Japanisch

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Durchschnitt; mittelmäßig

Bedeutung auf Englisch: medium;mediocre

Definition: "Naka" ist ein Wort, das verwendet wird, um auf das Zentrum oder die Mitte von etwas zu verweisen, oder um auszudrücken, dass etwas in einer mittleren Position ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (中) chuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (中) chuu:

Beispielsätze - (中) chuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

大木は林の中で一番高いです。

Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu

Der große Baum ist der höchste im Wald.

Der große Baum ist der höchste im Wald.

  • 大木 - bedeutet "großer Baum" auf Japanisch.
  • は - Topic-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass "大木" das Thema des Satzes ist.
  • 林 - bedeutet auf Japanisch "Wald".
  • の - Besitzteilchen im Japanischen, das "林" als Besitzer von etwas kennzeichnet.
  • 中 - "no meio" auf Japanisch bedeutet "chū ni"
  • で - Ortspartikel auf Japanisch, was bedeutet, dass "林" der Ort ist, an dem etwas passiert.
  • 一番 - bedeutet "am meisten" auf Japanisch und zeigt an, dass "大木" der höchste Baum ist.
  • 高い - bedeutet "hoch" auf Japanisch und bezieht sich auf die Eigenschaft des "大木".
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz eine Aussage ist.
午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

Es wird ein Treffen am frühen Morgen geben.

Am Morgen gibt es ein Treffen.

  • 午前中に - Durante a manhã
  • 会議が - Versammlung
  • あります - wird sein
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

Das Haus ist einer der größten Einkäufe in unserem Leben.

Wohnraum ist einer der größten Einkäufe in unserem Leben.

  • 住宅 (juutaku) - Haus, Wohnsitz
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私たち (watashitachi) - wir, unser
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 人生 (jinsei) - Leben
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - das wichtigste, das wichtigste
  • 大きな (ookina) - groß
  • 買い物 (kaimono) - Einkauf, Warenkauf
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 一つ (hitotsu) - eins, einer der
  • です (desu) - Verb sein
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Andere zu diffamieren ist inakzeptables Verhalten.

Der Sklave ist eine inakzeptable Handlung.

  • 中傷 - difamação
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
  • 行為 - Aktion
  • です - Verbo sein no presente.
中毒にならないように注意してください。

Chūdoku ni naranai yō ni chūi shite kudasai

Bitte achten Sie darauf, nicht vergiftet zu werden.

Achten Sie darauf, nicht süchtig zu sein.

  • 中毒 - bedeutet "Vergiftung" oder "Toxizität".
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder den Zustand angibt, in dem sich etwas befindet.
  • ならない - negative Form des Verbs "naru", das "werden" bedeutet. In diesem Fall zeigt es an, dass etwas nicht zu etwas wird.
  • ように - Ausdruck, der den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt. In diesem Fall bedeutet es, dass die Handlung dazu dient, etwas zu vermeiden.
  • 注意 - bedeutet "aufpassen" oder "vorsichtig sein".
  • してください - ein Ausdruck, der eine höfliche Bitte ausdrückt. In diesem Fall bedeutet es, dass die Person eine andere Person bittet, vorsichtig zu sein.
この箱の中身は何ですか?

Kono hako no nakami wa nan desu ka?

Was ist der Inhalt dieser Box?

Was ist der Inhalt dieser Box?

  • この - demonstrativ, der Nähe anzeigt, "dieser"
  • 箱 - Substantiv, der "caixa" bedeutet.
  • の - Artigo que indica posse, "de"
  • 中身 - Substantiv, der "Inhalt" bedeutet.
  • は - Wort, der das Thema des Satzes angibt, "sobre"
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • ですか - „Was ist das?“
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Dieser Pfeil traf das Ziel.

Dieser Pfeil traf das Ziel.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 矢 - Substantiv, das "Pfeil" bedeutet.
  • は - Themenpartikel
  • 的 - Substantiv mit der Bedeutung "Ziel"
  • に - Zielpartikel
  • 命中した - Verb mit der Bedeutung "treffen" oder "erreichen" in der Vergangenheitsform
世の中は不思議なものだ。

Yo no naka wa fushigi na mono da

Die Welt ist eine mysteriöse Sache.

Die Welt ist seltsam.

  • 世の中 - "Welt" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 不思議 - geheimnisvoll oder „wunderbar“ auf Japanisch
  • な - Adjektivpartikel auf Japanisch
  • もの - "Ding" auf Japanisch
  • だ - verbo "ser" em japonês
中古の車を買いたいです。

Chuuko no kuruma wo kaitai desu

Ich möchte ein gebrauchtes Auto kaufen.

  • 中古 - Usado
  • の - Partícula de posse
  • 車 - Auto
  • を - Akkusativpartikel
  • 買いたい - möchte kaufen
  • です - Endpartikel
中学で友達をたくさん作りました。

Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita

Ich habe viele Freunde in der High School gefunden.

  • 中学 - Gymnasium
  • で - Partikel, das den Ort angibt, an dem etwas passiert ist
  • 友達 - Freunde
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • たくさん - viele
  • 作りました - machte, schuf

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

中