Übersetzung und Bedeutung von: 中 - chuu

Das japanische Wort 中[ちゅう] ist ein vielseitiger und häufig genutzter Begriff in der Sprache, der Bedeutungen von "innen" bis "im Gange" trägt. Wenn Sie Japanisch lernen, ist es wichtig zu verstehen, wie dieses Wort in verschiedenen Kontexten funktioniert, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, praktische Anwendungen und sogar einige Kuriositäten erkunden, die beim Einprägen helfen können.

Bedeutung und häufige Verwendungen von 中[ちゅう]

Der Begriff 中[ちゅう] kann je nach Kontext als "drinnen", "Mitte" oder "während" übersetzt werden. Er wird häufig verwendet, um anzuzeigen, dass etwas im Moment oder innerhalb eines bestimmten Raums passiert. Zum Beispiel in zusammengesetzten Wörtern wie 仕事中[しごとちゅう] (während der Arbeit) oder 会議中[かいぎちゅう] (während einer Besprechung) vermittelt er die Idee einer laufenden Handlung.

Darüber hinaus kann 中 in alltäglichen Situationen auftreten, wie auf Schildern, die 営業中[えいぎょうちゅう] (geöffnet) oder 準備中[じゅんびちゅう] (in Vorbereitung) anzeigen. Diese Flexibilität macht es zu einem grundlegenden Wort für diejenigen, die sich auf natürliche Weise auf Japanisch kommunizieren möchten.

Herkunft und Struktur des Kanji 中

Das Kanji 中 besteht aus einem vertikalen Strich, der eine zentrale Linie darstellt, umgeben von einem Rechteck, das Grenzen oder einen abgegrenzten Raum symbolisiert. Diese visuelle Struktur hilft, die Bedeutung von "innen" oder "Mitte" zu verstehen. Sein Ursprung geht auf alte chinesische Schriftzeichen zurück, die bereits die Idee von Zentralität trugen.

Es ist wichtig zu beachten, dass 中 auch andere Lesungen hat, wie なか (naka), aber ちゅう besonders häufig in zusammengesetzten Wörtern vorkommt, die Zeit oder Zustand anzeigen. Diese Dualität der Lesungen ist ein wichtiger Aspekt für Japanischlerner, da sie direkt die Verwendung des Wortes in verschiedenen Situationen beeinflusst.

Tipps zum Merken und Verwenden von 中[ちゅう]

Eine effektive Methode, um 中[ちゅう] zu merken, besteht darin, es mit Situationen zu assoziieren, in denen etwas innerhalb eines Zeitraums oder Raums stattfindet. Zum Beispiel, wenn Sie ein Geschäft mit dem Schild 営業中 sehen, denken Sie daran, dass es "innerhalb" der Öffnungszeiten ist. Diese visuelle Assoziation kann das Lernen erleichtern.

Ein weiterer Tipp ist, mit gängigen zusammengesetzten Wörtern zu üben, wie 勉強中[べんきょうちゅう] (gerade am Studieren) oder 電話中[でんわちゅう] (am Telefon). Diese Ausdrücke in täglichen Sätzen zu verwenden, hilft, die Bedeutung und die korrekte Anwendung des Begriffs zu festigen. Mit der Zeit wird ihre Verwendung intuitiver.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 真ん中 (mannaka) - Zentrum, Mitte, zentrale Teil
  • 中央 (chuuou) - Zentrum, zentrale Partie, zentrale Position, wird normalerweise in geografischen oder institutionellen Kontexten verwendet.
  • 中心 (chuushin) - Zentrum, Fokus, Mittelpunkt, bezeichnet die Bedeutung oder die Konzentration
  • 中間 (chuukan) - intermediär, Mitte, bezieht sich auf die Position zwischen zwei Extremen
  • 中央部 (chuuoubu) - zentraler Teil, bezieht sich auf einen inneren Abschnitt eines Ganzen
  • 中核 (chuukaku) - Kern, der zentrale Teil, der essenziell oder grundlegend ist
  • 中枢 (chuusuu) - zentrales Nervensystem, steuerndes oder entscheidendes Element eines Systems
  • 中心部 (chuushinbu) - Kerngebiet, eine Region, die das physische oder funktionale Zentrum umfasst
  • 中央地 (chuuouchi) - Zentrum, bezieht sich auf einen Ort oder eine Region in der Mitte eines bestimmten Raums.
  • 中央部分 (chuuoubun) - Zentraler Teil, Segment, das das Zentrum von etwas bildet

Verwandte Wörter

連中

renjyuu

Kollegen; Unternehmen; sehr

世の中

yononaka

Gesellschaft; die Welt; die Zeiten

夜中

yachuu

die ganze Nacht

命中

meichuu

ein Schlag

夢中

muchuu

Seit; (in einer) Trance; Ekstase; Delirium; Inkrebsung

真ん中

mannaka

ganz; Center; auf halber Strecke

話中

hanashichuu

beim Sprechen; Die Leitung ist besetzt

年中

nenjyuu

ganzes Jahr; immer; täglich

熱中

nechuu

verrückt!; Begeisterung; Eifer; Manie

日中

nichuu

Tageszeit; Chinesisch-Japanisch

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Durchschnitt; mittelmäßig

Bedeutung auf Englisch: medium;mediocre

Definition: "Naka" ist ein Wort, das verwendet wird, um auf das Zentrum oder die Mitte von etwas zu verweisen, oder um auszudrücken, dass etwas in einer mittleren Position ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (中) chuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (中) chuu:

Beispielsätze - (中) chuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

箪笥の中にはたくさんの衣服が入っている。

Dansu no naka ni wa takusan no ifuku ga haitte iru

Es gibt viele Kleider im Kleiderschrank.

Es gibt viele Kleidung auf Ihrer Brust.

  • 箪笥 - Japanischer Schrank
  • の - Besitzpartikel
  • 中に - Dentro de
  • はたくさんの - viele
  • 衣服 - Kleidung
  • が - Subjektpartikel
  • 入っている - sind drinnen
私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

Meine Frau ist das beste Geschenk meines Lebens.

Meine Frau ist das beste Geschenk meines Lebens.

  • 私の妻 - "Meine Frau" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 人生 - Leben.
  • の - Filme de posse em japonês
  • 中で - "Inside" auf Japanisch.
  • 最高の - "Das Beste" auf Japanisch.
  • 贈り物 - "Geschenk" auf Japanisch
  • です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
私は彼女に夢中です。

Watashi wa kanojo ni muchuu desu

Ich bin besessen von ihr.

Ich bin verrückt nach ihr.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 彼女 - Freundin
  • に - Zielteilchen, zeigt an, dass die Handlung auf die "Freundin" gerichtet ist.
  • 夢中 - leidenschaftlich
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私は現在在学中です。

Watashi wa genzai zaigaku chuu desu

Ich studiere gerade.

Ich bin derzeit in der Schule.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 現在 (genzai) - derzeit
  • 在学中 (zaigaku-chuu) - Die Substantiv "Einschreibungszeit" bedeuten.
  • です (desu) - verbindendes Verb, das die Existenz oder den Zustand des Subjekts anzeigt
真ん中に立っている人が見えますか?

Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?

Kannst du die Person in der Mitte sehen?

Kannst du jemanden in der Mitte stehen sehen?

  • 真ん中に - Zeigen Sie die Position in der Mitte.
  • 立っている - Verb mit der Bedeutung "stehen"
  • 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 見えますか - Verb mit der Bedeutung "sehen" im Sinne von "sichtbar sein", konjugiert in der Interrogativform
  • ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
生き物は自然の中で大切な存在です。

Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu

Lebewesen sind wichtige Wesen in der Natur.

Kreaturen sind in der Natur wichtig.

  • 生き物 - "Lebewesen" auf Japanisch.
  • は - grammatisches japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Lebewesen".
  • 自然 - "Natur" auf Japanisch bedeutet "自然" (shizen).
  • の - japanischen grammatikalischen Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern, in diesem Fall "Natur", anzeigen.
  • 中 - "Im Mittelpunkt" oder "innerhalb" auf Japanisch.
  • で - grammatisches japanisches Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas passiert, in diesem Fall "innerhalb der Natur".
  • 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • な - japanische grammatikalische Partikel, die ein Adjektiv kennzeichnet.
  • 存在 - bedeutet "Existenz" auf Japanisch.
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das das Vorhandensein oder die Identität von etwas anzeigt.
浮力は水中で物体が浮く力です。

Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu

Die Auftriebskraft ist die Kraft, die Objekte im Wasser schweben lässt.

Auftrieb ist die Kraft des unter Wasser schwimmenden Objekts.

  • 浮力 - Auftriebskraft
  • は - Themenpartikel
  • 水中 - im Wasser
  • で - Ortungsteilchen
  • 物体 - Objekt
  • が - Subjektpartikel
  • 浮く - schweben
  • 力 - Macht
  • です - Verbo sein no presente.
年中無休

nenjuu mukyuu

Das ganze Jahr geöffnet

Das ganze Jahr geöffnet

  • 年中 (nenju) - Das ganze Jahr über
  • 無休 (mukyuu) - ohne zu schließen
庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

Die gewöhnlichen Menschen sind eine wichtige Präsenz in der Gesellschaft.

Normale Menschen sind wichtig in der Gesellschaft.

  • 庶民 - bedeutet "gewöhnliche Menschen" oder "Arbeiterklasse".
  • は - Topicpartikel zeigt an, dass das Subjekt des Satzes "庶民" ist.
  • 社会 - das bedeutet "sociedade" auf Deutsch.
  • の - Besitzpartikel, zeigt an, dass "Gesellschaft" der Besitzer von "einfachen Leuten" ist.
  • 中で - bedeutet "in der Mitte von" oder "innerhalb von".
  • 重要な - bedeutend.
  • 存在 - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit".
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

Öffnen Sie den Umschlag und sehen Sie, was sich darin befindet.

Öffnen Sie die Dichtung und schauen Sie nach innen.

  • 封 - Dichtung
  • を - Objektteilchen
  • 開けて - Öffnen
  • 中 - innen
  • を - Objektteilchen
  • 見てください - Bitte schau hin.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

中