การแปลและความหมายของ: 飲む - nomu

การวิเคราะห์คำและต้นกำเนิด

A palavra japonesa 「飲む」 (nomu) é um verbo que significa "beber". A etimologia da palavra remonta ao japonês antigo, derivando do verbo arcaico 「のむ」 (nomu), com a mesma pronúncia e significado. O kanji 「飲」 é composto pelo radical 「𠂉」 (que significa "mão") e 「欠」 (que significa "boca aberta"), simbolizando o ato de levar algo à boca para consumir. A combinação desses elementos visuais no kanji ilustra o significado literal de "beber".

การกำหนดและการใช้

Beber é uma atividade cotidiana, e 「飲む」 (nomu) é amplamente utilizado para descrever a ação de consumir líquidos. Esta palavra tem várias nuances quando aplicada em diferentes contextos. Em situações informais, pode ser usada ao falar de beber água ou sucos, enquanto em contextos sociais, é comum em referência ao consumo de bebidas alcoólicas. De fato, em países onde a cultura do "nomikai" (reuniões sociais para beber) é prevalente, 「飲む」 (nomu) ganha uma conotação cultural mais rica e significativa.

Variações e Expressões Compostas

A palavra 「飲む」 também é encontrada em combinações que expandem seu significado. Aqui estão algumas expressões compostas que incluem 「飲む」:

  • 「飲み物」 (nomimono) - Bebida
  • 「飲み会」 (nomikai) - Encontro social para beber
  • 「飲み過ぎ」 (nomisugi) - Beber em excesso

Cada uma dessas expressões reflete aspectos diferentes de interação social e comportamental em torno do ato de beber, destacando como algo tão simples pode se integrar de maneira complexa e significativa à vida cotidiana.

Além disso, 「飲む」 (nomu) pode também ser parte de expressões idiomáticas e provérbios, intensificando seu uso na língua japonesa. Assim, ao aprender sobre 「飲む」 (nomu), ganhamos uma compreensão mais profunda não apenas sobre o vocabulário, mas também sobre práticas sociais e culturais relacionadas ao consumo de bebidas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 飲む

  • 飲む รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
  • 飲みます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 飲まない รูปแบบลบ
  • 飲みました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 飲める รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 飲もう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 飲んで - รูปคำสั่ง
  • 飲もうとしている - การต่อเนื่อง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飲み込む (nomikomu) - Engolir
  • 飲み込み (nomikomi) - Ato de engolir
  • 飲み込める (nomikomeru) - Poder engolir
  • 飲み込まれる (nomikomareru) - Ser engolido
  • 飲み干す (nomihosu) - Beber até o fim
  • 飲むこと (nomu koto) - Ato de beber
  • 飲む水 (nomu mizu) - Água para beber
  • 飲む量 (nomu ryō) - Quantidade a ser bebida

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライブイン

doraibuin

dirigir

コーヒー

ko-hi-

café

召し上がる

meshiagaru

comer

どっと

doto

โดยทันที

食べる

taberu

comer

たっぷり

tappuri

เต็ม; ในความอุดมสมบูรณ์; กว้าง

混乱

konran

รบกวน; ความวุ่นวาย; ความสับสน

酌む

kumu

เพื่อรับใช้ประโยชน์

頂く

itadaku

ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.

飲む

Romaji: nomu
Kana: のむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: para beber

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to drink

คำจำกัดความ: Ingerir líquidos pela boca.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飲む) nomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飲む) nomu:

ประโยคตัวอย่าง - (飲む) nomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

露を飲んだら風邪をひくよ。

Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo

ถ้าคุณดื่มน้ำค้าง

หากคุณดื่มน้ำค้างคุณจะเป็นหวัด

  • 露 - น้ำค้าง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 飲んだら - ดื่ม
  • 風邪 - หวัด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • ひく - 拿取
  • よ - อนุภาคเน้น
酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

เครื่องดื่มเปรี้ยวทำให้ฟันเสื่อมความน่าจะจะโที์

เครื่องดื่มกรดไม่ดีสำหรับฟัน

  • 酸性の - ácido
  • 飲み物 - bebida
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 歯 - dentes
  • に - รหัสบทความที่ระบุเป้าหมาย
  • 悪い - ruim
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私はミルクを飲みます。

Watashi wa miruku o nomimasu

Eu bebo leite.

Eu bebo leite.

  • 私 - significa "eu".
  • は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
  • ミルク - significa "leite".
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "leite".
  • 飲みます - é o verbo "beber" conjugado na forma educada.
未満の年齢は飲酒禁止です。

Miman no nenrei wa inshukinshi desu

ห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์สำหรับผู้เยาว์

ห้ามดื่มสำหรับอายุต่ำกว่า

  • 未満の年齢 - อายุตํ่ากว่า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 飲酒禁止 - ห้ามดื่มแอลกอฮอล์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

ฉันอยากดื่มชา

  • お茶 - "ocha" หมายถึง "ชา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - "wo" เป็นคำลักษณะของกระทรวงในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ชาเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 飲みたい - "nomitai" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อยากดื่ม" ครับ/ค่ะ.
  • です - "desu" คือคำนำหน้าท้ายของภาษาญี่ปุ่น หมายถึงว่าประโยคเป็นการแถลงที่สุภาพ
ジュースを飲みたいです。

Jūsu o nomitai desu

ฉันอยากดื่มน้ำผลไม้

  • ジュース (juusu) - suco
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 飲みたい (nomitai) - อยากดื่ม
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
ストローを使って飲み物を飲みます。

Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu

ฉันดื่มเครื่องดื่มของฉันด้วยหลอดดูด。

ดื่มเครื่องดื่มโดยใช้หลอด.

  • ストロー (sutoroo) - "Canudo" em japonês significa ストロー (sutorō).
  • を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 使って (tsukatte) - 「使う」(つかう) é a forma verbal do verbo "usar" em japonês, que indica a ação de usar algo.
  • 飲み物 (nomimono) - 「飲み物」(のみもの)
  • を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 飲みます (nomimasu) - 飲む (nomu)
バーで一杯飲みたいです。

Baa de ippai nomitai desu

ฉันอยากดื่มในบาร์

ฉันอยากดื่มถ้วยที่บาร์

  • バー (bā) - bar
  • で (de) - at
  • 一杯 (ippai) - หนึ่งแก้ว
  • 飲みたい (nomitai) - ต้องการดื่ม
  • です (desu) - is
熱いお茶を飲みたいです。

Atsui ocha wo nomitai desu

Eu quero beber chá quente.

  • 熱い (atsui) - ร้อน
  • お茶 (ocha) - ชา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 飲みたい (nomitai) - อยากดื่ม
  • です (desu) - partícula de finalização de sentença
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

ฉันจ่ายค่าบิลเครื่องดื่มให้เพื่อนของฉันแล้ว

ฉันเปลี่ยนเครื่องดื่มกับเพื่อนของฉัน。

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 友達 (tomodachi) - 友達
  • の (no) - คำแสดงความเป็นเจ้าของที่บอกว่าเพื่อนเป็นเจ้าของการกระทำ
  • 飲み代 (nomidai) - 飲み物の勘定 (の み もの の かん じょう)
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 立て替えた (tatekaeta) - ญี่ปุ่นคำกริยาในอดีตที่หมายถึง "ให้เงินล่วงหน้า"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

飲む