การแปลและความหมายของ: 非常 - hijyou
A palavra 「非常」 (hijou) é composta por dois caracteres kanji: 「非」 e 「常」. Na sua essência, 「非」 significa "não" ou "negação", enquanto 「常」 significa "regular" ou "comum". Juntas, essas duas partículas formam um conceito que indica algo que é "incomum", "extraordinário" ou "fora do comum". A construção da palavra demonstra com clareza como o japonês usa combinações de kanji para criar termos com significados específicos que encapsulam ideias complexas em conjuntos simples de caracteres.
Originalmente, a expressão 「非常」 era usada para descrever situações de anormalidade ou emergência, remetendo a eventos que fogem do curso regular da vida. Com o tempo, a palavra ganhou várias nuanças, funcionando não apenas como um adjetivo para situações extraordinárias, mas também em contextos de urgência ou emergência, como em "saída de emergência", que em japonês é 「非常口」 (hijou-guchi).
No uso moderno, 「非常」 pode ser encontrado em diversas expressões e composições. Por exemplo, além de 「非常口」, há termos como 「非常事態」 (hijou jitai), que significa "estado de emergência", e 「非常に」 (hijou ni), que é uma forma adverbial usada para intensificar adjetivos, significando "extremamente" ou "muito". A versatilidade da palavra permite que ela se adapte a uma variedade de contextos, desde a descrição de estados urgentes ou extraordinários até expressões mais cotidianas.
Além disso, é interessante observar como 「非常」 se encaixa em contextos culturais diversos. Em ambientes como escritórios ou no dia a dia em geral, o termo é prontamente reconhecido e compreendido devido ao seu uso em sinalizações de segurança, como em locais onde se indica saídas ou equipamentos de emergência. Esta familiaridade cotidiana reflete a maneira como os japoneses entendem e integram o conceito de um estado excepcional ou de cuidado na sua rotina.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 緊急 (Kinkyū) - Urgente, necessidade imediata
- 重大 (Jūdai) - Importante, comseriedade ou gravidade
- 大変 (Taihen) - Seríssimo, muito difícil ou problemático
- 極端 (Kyokutan) - Extremo, situação radical ou severa
- 非常事態 (Hijōjitai) - Estado de emergência, situação crítica
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (非常) hijyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (非常) hijyou:
ประโยคตัวอย่าง - (非常) hijyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
คำบรรยายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี。
การบรรยายเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในนิยายและบทกวี。
- 描写 (byousha) - คำอธิบาย
- 小説 (shousetsu) - โรแมนซ์, นิยายวิทยาศาสตร์
- 詩 (shi) - บทกวี
- において (ni oite) - ใน, ภายในของ
- 非常に (hijou ni) - สุดขีด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousu) - องค์ประกอบ
- です (desu) - เป็น
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
โครงสร้างของอาคารนี้มีความแข็งแกร่งมาก
โครงสร้างของอาคารนี้มีความแข็งแกร่งมาก
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้(นี้)"
- 建物 - 名詞で「エディフィス」を意味するもの;
- の - อนุภาคที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ;
- 構造 - หมายถึง "โครงสร้าง"
- は - อนุภาคที่แสดงหัวข้อของประโยค;
- 非常に - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก" หรือ "สุดขีด"
- 堅牢 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แข็งแรง" หรือ "ทนทาน"
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
ทิวทัศน์สวยงามมาก
มันเป็นทิวทัศน์ที่สวยงามมาก
- 非常に - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- 景色 - ภูมิทัศน์
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - อนุภาคที่บ่งบอกการยืนยันหรือการค้นหาการยืนยัน
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
การผ่าตัดขนาดใหญ่มีความสำคัญมาก
การผ่าตัดคอปเปิลมีความสำคัญมาก
- 切開手術 - การผ่าตัดเปิดช่อง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 非常に - สุดขีด
- 重要 - สำคัญ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
- 今日の会見 - การประชุมวันนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 非常に - สุดขีด
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" หมายถึง "การประชุมวันนี้" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - "は" (wa) เป็นอนุภาคไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค。
- 非常に - "Hijouni" หมายถึง "มาก" หรือ "สุด ๆ" ในภาษาญี่ปุ่น。
- 建設的 - "Kensetsuteki" หมายถึง "สร้างสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น。
- でした - "Deshita" เป็นรูปที่สุภาพในอดีตของกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น。
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
สิ่งมีชีวิตในอนุวงศ์ Akabutsu นั้นน่าสนใจมาก
สัตว์นักล่าที่ยอดเยี่ยมมาก
- 亜科 - ซับฟามิเลีย
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生物 - เป็นสิ่งมีชีวิต
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 非常に - มาก
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu
A concentração deste líquido é muito alta.
A concentração desse líquido é muito alta.
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
- の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 濃度 - substantivo que significa "concentração"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - advérbio que significa "muito"
- 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu
ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก
ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 物質 - คำนามที่หมายถึง "สิ่งสำคัญ"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 密度 - ความหนาแน่น
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - advérbio que significa "muito"
- 高い - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
รูปแบบของงานศิลปะนี้ผิดปกติมาก
รูปแบบของงานศิลปะนี้หายากมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 芸術作品 - คำนามที่สร้างจาก "การเสริมตัวarte"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 形態 - คำนามที่หมายถึง "รูปร่าง" หรือ "รูปแบบ"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 珍しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แปลก" หรือ "ไม่ซึ่งกัน"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio