การแปลและความหมายของ: 親 - oya
คำภาษาญี่ปุ่น 親[おや] คือคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การเขียน และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมและเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจำคำศัพท์นี้อย่างง่ายดาย หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อเจาะลึกการศึกษาของคุณ Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม
ความหมายและการใช้ของ 親[おや]
親[おや] หมายถึง "พ่อ" หรือ "แม่" ในภาษาญี่ปุ่น แต่ก็สามารถหมายถึง "บิดามารดา" โดยทั่วไปได้เช่นกัน ต่างจากคำที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น 父[ちち] (พ่อ) และ 母[はは] (แม่) おや เป็นคำที่กว้างและเป็นกลางมากกว่า มักปรากฏในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงครอบครัวในลักษณะทั่วไป
ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, 親 ยังสามารถใช้เพื่ออ้างอิงถึงบุคคลที่มีอำนาจหรือผู้แนะนำ, เช่นใน 親分[おやぶん] ซึ่งหมายถึง "หัวหน้า" หรือ "ผู้นำ" ในกลุ่มที่จัดระเบียบ. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นประโยชน์ในหลากหลายสถานการณ์ ตั้งแต่บทสนทนาในครอบครัวไปจนถึงสำนวนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน.
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 親
คันจิ 親 ประกอบด้วยราก 見[みる] (ดู) และส่วนประกอบ 辛[からい] (เผ็ด, ยาก) การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของ "ดูใกล้ๆ" หรือ "ดูแล" ซึ่งสะท้อนถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างพ่อแม่และลูก การเชื่อมโยงกับภาษาจีนโบราณมีรากฐานมาจากความหมายของความสัมพันธ์และความใกล้ชิดทางอารมณ์
ในแบบอักษรสมัยใหม่、親 ถือเป็นคันจิระดับกลาง ซึ่งมักจะสอนในโรงเรียนญี่ปุ่นประมาณชั้นประถมปีที่ห้า การอ่านที่พบมากที่สุดคือ おや ซึ่งเป็นคุนโยมิ (การอ่านภาษาญี่ปุ่น) ในขณะที่ออนโยม (การอ่านภาษาจีน) คือ シン จะพบในคำ เช่น 親子[おやこ] (พ่อแม่และลูก) หรือ 親切[しんせつ] (ความมีน้ำใจ)
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคันจิ 親 คือการเชื่อมโยงรากศัพท์ของมัน 見 กับแนวคิดเรื่องการ "มองเห็น" หรือ "ดูแล" ซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้ปกครองมักทำ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยคำศัพท์ที่ประกอบกัน เช่น 親友[しんゆう] (เพื่อนสนิท) ซึ่งจะช่วยเสริมความหมายของความใกล้ชิด
วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการเคารพต่อพ่อแม่อย่างมาก และคำว่า 親孝行[おやこうこう] (หน้าที่ของลูก) เป็นคำที่ใช้กันทั่วไป ในอนิเมะและละคร คุณจะสังเกตเห็นว่าความขัดแย้งในครอบครัวมักเกิดจากความสัมพันธ์ระหว่าง 親 กับลูก ๆ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของคำนี้ในสังคมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 親 (Oya) - พ่อหรือแม่ ในความหมายกว้าง คือผู้รับผิดชอบคนหนึ่ง
- 父母 (Fubo) - พ่อและแม่; ผู้ให้กำเนิด.
- 両親 (Ryoushin) - ประเทศ; ทั้งสองผู้ปกครอง.
- 父親 (Chichioya) - พ่อ; รูปแบบที่เป็นทางการหรือเฉพาะเจาะจงมากขึ้น
- 母親 (Hahaoya) - แม่; รูปแบบที่เป็นทางการหรือเฉพาะเจาะจงมากขึ้น
- 親戚 (Shinseki) - ญาติ; ญาติทั่วไป।
- 親族 (Shinzoku) - ครอบครัว; ญาติ, ในความหมายที่กว้างขึ้น.
- 親類 (Shinrui) - ญาติๆ รวมถึงความสัมพันธ์ทางเลือดหลายระดับ
- 親父 (Oyasumi) - พ่อ; คำที่ไม่เป็นทางการและใช้พูดตามสบาย.
- 親母 (Oyababa) - แม่; รูปแบบที่ไม่ธรรมดาและเป็นกันเองมากขึ้น
- 親父さん (Oyas-san) - พ่อ; วิธีการที่เคารพและใกล้ชิดในการกล่าวถึงพ่อ.
- 親母さん (Oyababa-san) - แม่; รูปแบบที่ให้ความเคารพและเป็นที่คุ้นเคยในการเรียกแม่。
- 父さん (Tou-san) - พ่อ; รูปแบบที่ไม่เป็นทางการและเป็นมิตรในการเรียกพ่อ
- 母さん (Kaa-san) - แม่; รูปแบบที่ไม่เป็นทางการและแสดงความรักในการเรียกแม่
- ご両親 (Go-ryoushin) - พ่อแม่ของคุณ; ใช้เพื่ออ้างถึงพ่อแม่ของใครบางคนอย่างสุภาพ.
- ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - พ่อแม่ของคุณ; รูปแบบที่เคารพมาก
- ご両親さん (Go-ryoushin-san) - พ่อแม่ของคุณ; รูปแบบที่ให้ความเคารพแต่ไม่เป็นทางการเกินไป
- 両親様 (Ryoushin-sama) - ประเทศ; วิธีการที่เคารพในการกล่าวถึงทั้งสองผู้ปกครอง。
- 両親さん (Ryoushin-san) - ประเทศ; รูปแบบที่เคารพแต่ไม่เป็นทางการมากนัก.
- 父親様 (Chichioya-sama) - พ่อ; วิธีที่ให้เกียรติมาก
- 父親さん (Chichioya-san) - พ่อ; รูปแบบที่เคารพนับถือ แต่ไม่เป็นทางการมากนัก
- 母親様 (Hahaoya-sama) - แม่; รูปแบบที่เคารพอย่างมาก.
- 母親さん (Hahaoya-san) - แม่; รูปแบบที่เคารพนับถือ แต่ไม่เป็นทางการมากเกินไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (親) oya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (親) oya:
ประโยคตัวอย่าง - (親) oya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinsetsu na hito ga suki desu
ฉันชอบคนอ่อนโยน
- 親切な - เอื้อเฟื้อ, อ่อนโยน
- 人 - คน
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
พ่อแม่เป็นบุคคลที่สำคัญในชีวิตเด็ก
ผู้ปกครองมีความสำคัญต่อเด็ก
- 親 (oya) - หมายความว่า "พ่อ" หรือ "แม่" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ผู้ปกครอง"
- 子供 (kodomo) - หมายถึง "เด็ก" หรือ "ลูก" ในภาษาญี่ปุ่น
- にとって (ni totte) - สำหรับเด็ก
- 大切 (taisetsu) - คำคุณค่า
- な (na) - เครื่องหมายวิธีการทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงรูปประพจกันจากคำก่อนหน้านี้ ในกรณีนี้คือ "importante"
- 存在 (sonzai) - หมายถึง "ความเป็นอยู่" หรือ "การอยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นทางการเมื่อต้องการยืนยันสิ่งที่กล่าวอยู่ ในกรณีนี้คือ "คือ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
