การแปลและความหมายของ: 街 - gai

A palavra japonesa 街[がい] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e até exemplos práticos de uso. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode ser bastante útil. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem busca aprender japonês de verdade.

街[がい] é frequentemente usada para se referir a ruas ou áreas urbanas, mas seu significado vai um pouco além. Será que ela aparece em animes ou mangás que você já viu? Como memorizá-la de forma eficiente? E qual a diferença entre ela e outras palavras parecidas? Vamos responder tudo isso e mais algumas curiosidades ao longo do texto.

Significado e uso de 街[がい]

A palavra 街[がい] pode ser traduzida como "rua", "bairro" ou até "cidade" em certos contextos. Diferente de 道[みち], que se refere mais a estradas ou caminhos, 街 carrega a ideia de um espaço urbano movimentado, com lojas, pessoas e vida comercial. Por exemplo, quando um japonês diz 商店街[しょうてんがい], está falando de uma área de comércio local, cheia de pequenas lojas e restaurantes.

Um detalhe interessante é que 街 não é usada para cidades inteiras, mas sim para partes delas. Se você quiser se referir a Tóquio como um todo, usaria 東京[とうきょう], mas se estivesse falando de um bairro específico como Shibuya, poderia dizer 渋谷の街[しぶやのまち]. Essa nuance é importante para evitar confusões na hora de se comunicar.

Origem e escrita do kanji 街

O kanji 街 é composto pelo radical 行[ぎょう], que está relacionado a caminhar ou ir, combinado com 圭[けい], que antigamente representava pedras preciosas. Juntos, eles formam a ideia de um lugar por onde as pessoas transitam e que tem valor - exatamente o que uma rua comercial representa. Essa etimologia ajuda a entender por que 街 é usada para áreas urbanas movimentadas.

Na escrita, é importante notar que 街 pode ser lido tanto como がい quanto como まち, dependendo do contexto. A leitura がい é mais comum em palavras compostas, como 街灯[がいとう] (poste de luz) ou 街角[がいかく] (esquina). Já まち aparece quando a palavra está sozinha ou em expressões mais informais. Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses e vale a pena prestar atenção.

Como memorizar e usar 街 no dia a dia

Uma boa dica para memorizar 街 é associá-la a lugares movimentados que você já visitou. Pense naquela rua cheia de lojas que você gosta ou no centro da sua cidade. Criar essa imagem mental ajuda a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com palavras compostas como 繁華街[はんかがい] (distrito comercial) ou 街並み[まちなみ] (fileira de casas na rua), que aparecem bastante no cotidiano.

Se você assiste animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu 街 sendo usada em diálogos. Prestar atenção nesses contextos naturais é uma ótima maneira de aprender. Por exemplo, frases como "この街が好きです" (Eu gosto desta cidade/rua) ou "街に出かけよう" (Vamos sair para a cidade) são comuns e mostram o uso prático da palavra. Que tal tentar criar suas próprias frases com 街 para praticar?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 都市 (Toshi) - เมืองมักจะหมายถึงพื้นที่ชุมชนขนาดใหญ่ที่อยู่ในเขตเมือง
  • 都会 (Tokai) - เมืองใหญ่ ซึ่งมักจะหมายถึงพื้นที่เมืองหลวง
  • 街中 (Machinaka) - ใจกลางเมืองหมายถึงพื้นที่ชุมชนที่มีประชากรหนาแน่น
  • 都心 (Toshin) - ใจกลางเมือง, เขตเมือง, มักจะเป็นย่านการค้า.
  • 市街 (Shigai) - พื้นที่ในเมืองหมายถึงถนนหรือพื้นที่ในเมือง
  • 市内 (Shinai) - ภายในเมือง หมายถึงพื้นที่ที่ตั้งอยู่ภายในขอบเขตเมือง
  • 市街地 (Shigaichi) - เขตเมือง, พื้นที่ที่ประกอบขึ้นเป็นเมือง.
  • 都市部 (Toshibu) - พื้นที่เมือง หมายถึงส่วนที่มีประชากรหนาแน่นในเมืองเป็นพิเศษ

คำที่เกี่ยวข้อง

街角

machikado

มุมถนน

市街

shigai

เขตเมือง; ถนน; เมือง; เมือง

街頭

gaitou

บนถนน

街道

kaidou

ทางหลวงพิเศษ

夜中

yachuu

ทั้งคืน

屋敷

yashiki

mansão

michi

ถนน; ถนน; เส้นทาง; วิธี

machi

เมือง; ถนน; ถนน

風俗

fuuzoku

1. มารยาท; ศุลกากร; 2. บริการทางเพศ อุตสาหกรรมทางเพศ

標本

hyouhon

ตัวอย่าง; ตัวอย่าง

Romaji: gai
Kana: がい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ~ Street; ~ ห้องพัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: ~street;~quarters

คำจำกัดความ: พื้นที่เมืองและพื้นที่ภายในขอบเขตเมือง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (街) gai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (街) gai:

ประโยคตัวอย่าง - (街) gai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

武装した警察官が街をパトロールしている。

Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru

ตำรวจมีอาวุธที่ประจำการบนถนน.

ตำรวจติดอาวุธกำลังลาดตระเวนเมือง

  • 武装した - armado
  • 警察官 - policial
  • が - หัวเรื่อง
  • 街 - cidade
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • パトロール - patrulha
  • している - กำลังทำ
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

เมืองที่มีผู้คนพลุกพล่านคึกคัก

เมืองที่มีผู้คนมากมายมีชีวิตชีวา

  • 人通りが多い - บ่วงบันนีมีคนเยอะๆที่เดินเคลื่อนไปมา
  • 街 - เป็นคำที่หมายถึงเมืองหรือย่านในภูมิภาค
  • は - ตัวชี้เรื่อง.
  • 活気がある - มีพลังงาน การเคลื่อนไหว และความมีชีวิตชีวาในพื้นที่
この街は活気がある。

Kono machi wa katsuki ga aru

เมืองนี้มีชีวิตและพลังงาน

เมืองนี้มีชีวิตชีวา

  • この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
  • 街 - เมือง
  • は - ทางชีววิทยา หมายถึงว่าสิ่งที่มีอยู่ต่อจากนี้คือหัวข้อของประโยค
  • 活気 - พลังงาน, ชีวิตชีวา
  • が - ซึ่งเป็นส่วนประกอบของประโยค
  • ある - คำกริยา "aru" หมายถึง "มี, มีอยู่"
この街の治安はとても良いです。

Kono machi no chian wa totemo yoi desu

A segurança nesta cidade é muito boa.

A segurança desta cidade é muito boa.

  • この - esta
  • 街 - cidade
  • の - จาก
  • 治安 - segurança
  • は - เป็น
  • とても - มาก
  • 良い - ดี
  • です - é (polidez)
この街はとても美しいです。

Kono machi wa totemo utsukushii desu

เมืองนี้สวยงามมาก

  • この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
  • 街 - substantivo que significa "cidade"
  • は - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค ในที่นี้คือ "เมือง"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - สวยงาม
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

เมืองนี้จะคึกคักทุกปีในเทศกาลฤดูร้อน。

เมืองนี้เต็มไปด้วยคนทุกปีในเทศกาลฤดูร้อนค่ะ。

  • この街 - เมืองนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毎年 - Todo ano
  • 夏祭り - เทศกาลฤดูร้อน
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 賑わう - มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว
市街地にはたくさんのお店があります。

Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu

มีร้านค้ามากมายในเมือง

  • 市街地 - พื้นที่เมือง
  • に - บทความที่ระบุสถานที่
  • は - คำเริ่มต้นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
  • たくさん - muitos
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • お店 - lojas
  • が - อย่างประเทศนี้
  • あります - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการมีอยู่
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

เขากำลังมองเมืองจากบนตึกสูง ๆ ค่ะ

เขามองไปที่เมืองแห่งอาคารสูง

  • 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 高い (takai) - สูง
  • ビル (biru) - อาคาร
  • から (kara) - ตั้งแต่ (บทความ)
  • 街 (machi) - เมือง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - กำลังมองลงมา
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

ฉันเห็นเธอบนถนน

ฉันเห็นเธอในเมือง

  • 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
  • 街 - "rua" หรือ "เมือง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 見掛けた - หมายถึง "avistar" หรือ "ver" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีตครั้งคราว.
街頭で音楽を聴くのが好きです。

Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu

ฉันชอบฟังเพลงบนถนน

  • 街頭 (gaitou) - rua
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 音楽 (ongaku) - música
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 聴く (kiku) - ouvir
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

retsu

แถว; เส้น; เส้น

耕地

kouchi

ซึ่งเพาะปลูกได้

映写

eisha

projeção

原稿

genkou

ต้นฉบับ; สำเนา

贋物

ganbutsu

การเลียนแบบ; การปลอมแปลง; การปลอมแปลง; การหลอกลวง

街