การแปลและความหมายของ: 街 - gai
A palavra japonesa 街[がい] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e até exemplos práticos de uso. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode ser bastante útil. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem busca aprender japonês de verdade.
街[がい] é frequentemente usada para se referir a ruas ou áreas urbanas, mas seu significado vai um pouco além. Será que ela aparece em animes ou mangás que você já viu? Como memorizá-la de forma eficiente? E qual a diferença entre ela e outras palavras parecidas? Vamos responder tudo isso e mais algumas curiosidades ao longo do texto.
Significado e uso de 街[がい]
A palavra 街[がい] pode ser traduzida como "rua", "bairro" ou até "cidade" em certos contextos. Diferente de 道[みち], que se refere mais a estradas ou caminhos, 街 carrega a ideia de um espaço urbano movimentado, com lojas, pessoas e vida comercial. Por exemplo, quando um japonês diz 商店街[しょうてんがい], está falando de uma área de comércio local, cheia de pequenas lojas e restaurantes.
Um detalhe interessante é que 街 não é usada para cidades inteiras, mas sim para partes delas. Se você quiser se referir a Tóquio como um todo, usaria 東京[とうきょう], mas se estivesse falando de um bairro específico como Shibuya, poderia dizer 渋谷の街[しぶやのまち]. Essa nuance é importante para evitar confusões na hora de se comunicar.
Origem e escrita do kanji 街
O kanji 街 é composto pelo radical 行[ぎょう], que está relacionado a caminhar ou ir, combinado com 圭[けい], que antigamente representava pedras preciosas. Juntos, eles formam a ideia de um lugar por onde as pessoas transitam e que tem valor - exatamente o que uma rua comercial representa. Essa etimologia ajuda a entender por que 街 é usada para áreas urbanas movimentadas.
Na escrita, é importante notar que 街 pode ser lido tanto como がい quanto como まち, dependendo do contexto. A leitura がい é mais comum em palavras compostas, como 街灯[がいとう] (poste de luz) ou 街角[がいかく] (esquina). Já まち aparece quando a palavra está sozinha ou em expressões mais informais. Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses e vale a pena prestar atenção.
Como memorizar e usar 街 no dia a dia
Uma boa dica para memorizar 街 é associá-la a lugares movimentados que você já visitou. Pense naquela rua cheia de lojas que você gosta ou no centro da sua cidade. Criar essa imagem mental ajuda a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com palavras compostas como 繁華街[はんかがい] (distrito comercial) ou 街並み[まちなみ] (fileira de casas na rua), que aparecem bastante no cotidiano.
Se você assiste animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu 街 sendo usada em diálogos. Prestar atenção nesses contextos naturais é uma ótima maneira de aprender. Por exemplo, frases como "この街が好きです" (Eu gosto desta cidade/rua) ou "街に出かけよう" (Vamos sair para a cidade) são comuns e mostram o uso prático da palavra. Que tal tentar criar suas próprias frases com 街 para praticar?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 都市 (Toshi) - เมืองมักจะหมายถึงพื้นที่ชุมชนขนาดใหญ่ที่อยู่ในเขตเมือง
- 都会 (Tokai) - เมืองใหญ่ ซึ่งมักจะหมายถึงพื้นที่เมืองหลวง
- 街中 (Machinaka) - ใจกลางเมืองหมายถึงพื้นที่ชุมชนที่มีประชากรหนาแน่น
- 都心 (Toshin) - ใจกลางเมือง, เขตเมือง, มักจะเป็นย่านการค้า.
- 市街 (Shigai) - พื้นที่ในเมืองหมายถึงถนนหรือพื้นที่ในเมือง
- 市内 (Shinai) - ภายในเมือง หมายถึงพื้นที่ที่ตั้งอยู่ภายในขอบเขตเมือง
- 市街地 (Shigaichi) - เขตเมือง, พื้นที่ที่ประกอบขึ้นเป็นเมือง.
- 都市部 (Toshibu) - พื้นที่เมือง หมายถึงส่วนที่มีประชากรหนาแน่นในเมืองเป็นพิเศษ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (街) gai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (街) gai:
ประโยคตัวอย่าง - (街) gai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru
ตำรวจมีอาวุธที่ประจำการบนถนน.
ตำรวจติดอาวุธกำลังลาดตระเวนเมือง
- 武装した - armado
- 警察官 - policial
- が - หัวเรื่อง
- 街 - cidade
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- パトロール - patrulha
- している - กำลังทำ
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
เมืองที่มีผู้คนพลุกพล่านคึกคัก
เมืองที่มีผู้คนมากมายมีชีวิตชีวา
- 人通りが多い - บ่วงบันนีมีคนเยอะๆที่เดินเคลื่อนไปมา
- 街 - เป็นคำที่หมายถึงเมืองหรือย่านในภูมิภาค
- は - ตัวชี้เรื่อง.
- 活気がある - มีพลังงาน การเคลื่อนไหว และความมีชีวิตชีวาในพื้นที่
Kono machi wa katsuki ga aru
เมืองนี้มีชีวิตและพลังงาน
เมืองนี้มีชีวิตชีวา
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 街 - เมือง
- は - ทางชีววิทยา หมายถึงว่าสิ่งที่มีอยู่ต่อจากนี้คือหัวข้อของประโยค
- 活気 - พลังงาน, ชีวิตชีวา
- が - ซึ่งเป็นส่วนประกอบของประโยค
- ある - คำกริยา "aru" หมายถึง "มี, มีอยู่"
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
A segurança nesta cidade é muito boa.
A segurança desta cidade é muito boa.
- この - esta
- 街 - cidade
- の - จาก
- 治安 - segurança
- は - เป็น
- とても - มาก
- 良い - ดี
- です - é (polidez)
Kono machi wa totemo utsukushii desu
เมืองนี้สวยงามมาก
- この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
- 街 - substantivo que significa "cidade"
- は - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค ในที่นี้คือ "เมือง"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - สวยงาม
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
เมืองนี้จะคึกคักทุกปีในเทศกาลฤดูร้อน。
เมืองนี้เต็มไปด้วยคนทุกปีในเทศกาลฤดูร้อนค่ะ。
- この街 - เมืองนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 毎年 - Todo ano
- 夏祭り - เทศกาลฤดูร้อน
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 賑わう - มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
มีร้านค้ามากมายในเมือง
- 市街地 - พื้นที่เมือง
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - คำเริ่มต้นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- たくさん - muitos
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- お店 - lojas
- が - อย่างประเทศนี้
- あります - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการมีอยู่
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
เขากำลังมองเมืองจากบนตึกสูง ๆ ค่ะ
เขามองไปที่เมืองแห่งอาคารสูง
- 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 高い (takai) - สูง
- ビル (biru) - อาคาร
- から (kara) - ตั้งแต่ (บทความ)
- 街 (machi) - เมือง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - กำลังมองลงมา
Kanojo wo machi de mikakeru ta
ฉันเห็นเธอบนถนน
ฉันเห็นเธอในเมือง
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 街 - "rua" หรือ "เมือง" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
- 見掛けた - หมายถึง "avistar" หรือ "ver" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีตครั้งคราว.
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงบนถนน
- 街頭 (gaitou) - rua
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 音楽 (ongaku) - música
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 聴く (kiku) - ouvir
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม