การแปลและความหมายของ: 行為 - koui

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็อาจเคยพบคำว่า 行為[こうい] มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงเอกสารทางการ และมีนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ

ประกอบด้วยคันจิ 行 (การกระทำ) และ 為 (ทำ) こうい เป็นหนึ่งในคำที่อาจดูเหมือนง่ายในตอนแรก แต่มีหลายชั้นของความหมายที่น่าสนใจ ที่นี่ใน Suki Nihongo เราพยายามอธิบายไม่เพียงแค่การแปล แต่ยังรวมถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นรับรู้และใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน มาลองเริ่มกันเถอะ?

ความหมายและการแปลของ 行為

行為[こうい] มักจะแปลว่า "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันกว้างกว่าคำจำกัดความพื้นฐานเหล่านี้ ในขณะที่คำว่า "การกระทำ" ในภาษาโปรตุเกสอาจหมายถึงสิ่งทั่วไป ในภาษาญี่ปุ่นมันมีความหมายที่ตั้งใจมากขึ้น ซึ่งเกี่ยวข้องกับความตั้งใจ ตัวอย่างเช่น 善い行為 (ii koui) หมายถึง "การกระทำที่ดี" แต่มีน้ำหนักทางศีลธรรมที่ชัดเจนมากขึ้น

ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ 行為 จะมีน้ำเสียงที่จริงจังมากขึ้น เอกสารทางการอาจใช้วลี เช่น 不法行為 (fuhou koui) สำหรับ "การกระทำที่ผิดกฎหมาย" แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับความรับผิดชอบ ความแตกต่างนี้บ่งบอกว่าในขณะเรียนภาษาญี่ปุ่น ไม่เพียงแค่จำการแปลเท่านั้น แต่ต้องเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังคำศัพท์ด้วย

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

นิรุกติศาสตร์ของ 行為 เปิดเผยมากเกี่ยวกับความหมายปัจจุบันของมัน ตัวคันจิแรก 行 แสดงถึง "ไป", "เส้นทาง" หรือ "การดำเนินการ" ขณะที่ 為 แปลว่า "ทำ" หรือ "ก่อให้เกิด" เมื่อนำมารวมกัน จะเกิดแนวคิดของการกระทำที่มีวัตถุประสงค์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ทำด้วยเจตนา การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; มันสะท้อนให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสร้างคำแAbstrakt จากแนวคิดที่เป็นรูปธรรมอย่างไร。

อย่างน่าสนใจ, 為 มีประวัติที่ซับซ้อนแต่เดิมถูกใช้ในจีนเพื่อระบุว่า "เพื่อประโยชน์ของ", มันได้รับความหมายที่กว้างขึ้นในภาษาญี่ปุ่นว่า "การกระทำที่เปลี่ยนแปลง" เมื่อเราศึกษาแหล่งที่มาของคันจิ, เราจะเห็นว่าคำว่า 行為 มีความหมายสองอย่าง: ทั้งการกระทำเองและผลกระทบที่เกิดขึ้นจากมัน น้ำหนักของความหมายนี้เป็นสิ่งสำคัญในการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 行為 ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่เรื่องธรรมดาไปจนถึงเรื่องสำคัญ แม่คนหนึ่งอาจพูดว่า そんな行為はやめなさい (sonna koui wa yamenasai) – "เลิกทำพฤติกรรมนี้เถอะ" – เพื่อตำหนิเด็ก ในการอภิปรายด้านจริยธรรม เรามักได้ยิน 社会的行為 (shakaiteki koui) หรือ "การกระทำทางสังคม" ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้มีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร

ควรสังเกตว่า 行為 ปรากฏบ่อยในข่าวสารและการอภิปรายสาธารณะ ประโยคเช่น 彼の行為は許せない (kare no koui wa yurusenai) – "การกระทำของเขาเป็นสิ่งที่ไม่อาจให้อภัยได้" – แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับการตัดสินทางศีลธรรม สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตการใช้คำเหล่านี้ในบทความหรือดราม่าช่วยให้พวกเขาซึมซับว่าเมื่อไรและอย่างไรจะใช้คำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

เคล็ดลับในการจดจำและไม่ให้สับสน

กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการจำ 行為 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เนื่องจากมันมักปรากฏในบริบทของความรับผิดชอบ ลองนึกถึงตัวอย่างเช่น การลงนามในสัญญา (契約行為) หรือการทำผิดพลาด (過失行為) การสร้างแฟลชการ์ดที่มีการรวมกลุ่มคำเหล่านี้ช่วยในการจดจำไม่เพียงแค่คำเดี่ยว แต่ยังรวมถึงระบบการใช้งานของมันด้วย

หลีกเลี่ยงการสับสน 行為 กับคำที่คล้ายกันเช่น 行動 (koudou) หรือ 活動 (katsudou) ขณะที่คำเหล่านี้หมายถึง "พฤติกรรม" ในแง่ที่เป็นทางกายภาพหรือ "กิจกรรม" ตามลำดับ こうい มีจุดสนใจที่มากขึ้นในเจตนาที่อยู่เบื้องหลังการกระทำ การรับรู้ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้คือสิ่งที่แยกนักเรียนเริ่มต้นออกจากผู้ที่เชี่ยวชาญในภาษาอย่างแท้จริง.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 行動 (Koudou) - การกระทำ, พฤติกรรม, พฤติกรรมเชิงรุก.
  • 振る舞い (Furumai) - พฤติกรรม วิธีการทำตัว หรือการกระทำของบุคคลในสถานการณ์ทางสังคม。
  • 動作 (Dousa) - การเคลื่อนไหว, การกระทำทางกายภาพ (โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นเทคนิคหรือกลไกมากขึ้น)
  • 作用 (Sayou) - ผลกระทบ อิทธิพล โดยเฉพาะในบริบททางวิทยาศาสตร์ (เช่น เคมี หรือชีววิทยา)
  • 活動 (Katsudou) - กิจกรรม การกระทำไปสู่เป้าหมายหรืออาชีพเฉพาะ
  • 手続き (Tetsuzuki) - ขั้นตอน กระบวนการ โดยเฉพาะในบริบทการบริหาร
  • 仕打ち (Shibuchi) - การรักษา, วิธีการที่ใครบางคนถูกปฏิบัติ, หรือการกระทำที่จะทำอะไรกับใครบางคน.
  • 動き (Ugoki) - การเคลื่อนไหว การเปลี่ยนตำแหน่งหรือสถานะ
  • 計略 (Keiryaku) - กลยุทธ์ แผนการที่ออกแบบมาเพื่อหลอกลวงหรือบรรลุวัตถุประสงค์
  • 策略 (Sakuryaku) - กลยุทธ์ แผนปฏิบัติการที่คำนึงถึงความเป็นไปได้และยุทธวิธีต่างๆ
  • 策 (Saku) - การวัด แผน แนวคิด โดยปกติจะอยู่ในบริบทเชิงกลยุทธ์

คำที่เกี่ยวข้อง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

セックス

sekusu

ความสัมพันธ์ทางเพศ

カンニング

kanningu

ไหวพริบ; โกง

悪者

warumono

สหายที่ไม่ดี; อันธพาล; นักเลง; วายร้าย

呼び掛ける

yobikakeru

เรียกเข้ามา; เข้าหา; เข้าหา (ฝูงชน)

見苦しい

migurushii

ไม่น่าพึงพอใจ; น่าเกลียด

真似る

maneru

เลียนแบบ

拭く

fuku

ทำความสะอาด; แห้ง

hitoe

ชั้น; เดี่ยว

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

โง่

行為

Romaji: koui
Kana: こうい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: กระทำ; การกระทำ; จัดการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: act;deed;conduct

คำจำกัดความ: ทำบางอย่าง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (行為) koui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (行為) koui:

ประโยคตัวอย่าง - (行為) koui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ギャングは暴力行為をする人たちの集まりです。

Gyangu wa boryoku koui wo suru hitotachi no atsumari desu

Gang เป็นกลุ่มคนที่กระทำความรุนแรง

แก๊งค์คือการประชุมของคนที่เล่นความรุนแรง

  • ギャング - แก๊ง
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 暴力行為 - พฤติกรรมที่รุนแรง
  • を - เอาความสำเร็จช่วงล่างทิ้งทิ้งไว้ใต้-ground_ICONไว้ยังโดยใช้ข้อมูลปูดินไป-page.
  • する - to do
  • 人たち - คน
  • の - บทความเป็นของ
  • 集まり - การรวบรวม
  • です - คำนามที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำอธิบาย
挨拶は大切な社交行為です。

Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu

คำทักทายเป็นการกระทำที่สำคัญทางสังคม

  • 挨拶 (aisatsu) - การทักทาย, การทักทาย
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 社交 (shakou) - การสื่อสาร, การมีปฏิสัมพันธ์ในสังคม
  • 行為 (koui) - พฤติกรรม
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
最低な行為をしてはいけません。

Saitei na kōi o shite wa ikemasen

อย่าทำสิ่งที่เลวร้ายที่สุด

  • 最低な - หมายถึง "แย่ที่สุด" หรือ "ต่ำสุด"
  • 行為 - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "การปฏิบัติ".
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • して - คำกริยาของคำว่า "suru" หมายถึง "ทำ"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • いけません - การกริยาช่องล่าง "iku" หมายถึง "ไป" แต่ในกรณีนี้ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งนั้นไม่ควรทำ.
殺人は許されない行為です。

Satsujin wa yurusarenai koui desu

การฆาตกรรมเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้

  • 殺人 - ฆาตกรรม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
  • 行為 - Ato
  • です - เป็น
浅ましい行為を犯すな。

Asamashii kōi wo okasu na

อย่ากระทำการเล็กน้อย

อย่ากระทำการตื้น

  • 浅ましい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชั่วร้าย", "อ้อมค้อม", "ไม่สมควร"
  • 行為 - คำนามที่หมายถึง "การกระทำ", "พฤติกรรม"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 犯す - คำกริยาซึ่งหมายถึง "กระทำ", "ละเมิด"
  • な - คำศัพท์ที่ระบุคำสั่งหรือห้าม
詐欺は許されない行為です。

Sagi wa yurusarenai koui desu

การฉ้อโกงเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้

การฉ้อโกงเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้

  • 詐欺 - โกหก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許されない - น่ายังไม่ได้
  • 行為 - Ato
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

お袋

ofukuro

แม่ของใครบางคน

戸籍

koseki

การสำรวจสำมะโนประชากร; การลงทะเบียนครอบครัว

委員

iin

สมาชิกของคณะกรรมการ

kotowaza

พูด; สูงสุด

心当たり

kokoroatari

มีความรู้บางอย่าง; เกิดขึ้นในความรู้

行為