การแปลและความหมายของ: 目 - me
คำว่า 「目」 (me) เป็นอ ideogram ที่มีหลายบทบาทในภาษาญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "ตา" แต่ยังสามารถหมายถึงด้านต่างๆ เช่น "จุด" "ความสนใจ" และแม้กระทั่ง "หมายเลข" เมื่อรวมกับ kanjis อื่นๆ การใช้ 「目」 มีความกว้างขวางและหลากหลาย ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดคำว่า 「目」 เป็นคันจิที่ย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งแทนที่ด้วยกราฟิกของตา คันจินี้ประกอบด้วยเรดิคอล "囗" (kuchi) ที่สัญลักษณ์ถึงช่องหรือลำคลอง และเพิ่มเติมที่ให้ความหมายเฉพาะตัวที่เกี่ยวข้องกับตา แนวคิดภาพนี้สะท้อนถึงฟังก์ชันหลักที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นและการมอง การกำเนิดของไอเดียกรัมนี้เน้นย้ำถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับการแทนที่ภาพที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับตัวอักษรจีนหลายตัวที่ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 「目」 ยังถูกนำมาใช้ในหลายสำนวนและคำประกอบ ตัวอย่างเช่น ในสำนวน 「目的」 (mokuteki) ซึ่งหมายถึง "วัตถุประสงค์" หรือ "เป้าหมาย" โดยคันจินี้จะรวมกับ 「的」 (teki) เพื่อสร้างคำที่เป็นนามธรรมมากขึ้น การใช้งานที่พบบ่อยอีกประการหนึ่งคือในคำว่า 「注目」 (chumoku) ซึ่งหมายถึง "ความสนใจ" แสดงให้เห็นว่าความคิดของ "การมอง" ขยายออกไปเพื่อบรรยายถึงการให้ความสำคัญหรือความสนใจในสิ่งบางอย่าง การใช้งานของคันจิยังสามารถใช้เพื่อระบุลำดับหรือขั้นตอน เช่น ในกรณีของ 「一番目」 (ichibanme) ซึ่งหมายถึง "อันดับแรก"
ความหลากหลายของ 「目」 ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่คำที่ประกอบกัน; การใช้งานของมันเป็นสิ่งสำคัญในประโยคประจำวันที่ใช้และโครงสร้างการสนทนา ความหมายที่หลากหลายและความยืดหยุ่นในการใช้งานทำให้คำนี้เป็นส่วนสำคัญและประจำวันในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งช่วยเพิ่มพูนภาษาและนำเสนอรูปแบบการแสดงออกที่หลากหลายจากรากเดียว การเข้าใจการใช้งานและนัยยะต่างๆ ของ 「目」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนที่จริงจังในภาษาญี่ปุ่นทุกคน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 眼 (gan) - ตา (การมองเห็นโดยทั่วไป)
- 眸 (bō) - ดวงตา (ในความหมายที่เป็นเชิงกวีหรือศิลปะ)
- 眼球 (gankyū) - ลูกตา
- 目玉 (medama) - ตา (ทางกายภาพ หรือ "ตาของวัตถุ")
- 目覚める (mezameru) - ตื่น (อาจจะใช้ในความหมายจริงหรือในเชิงเปรียบเทียบ, เปิดตา)
- 見る (miru) - ดู (การกระทำในการมองเห็นบางอย่าง)
- 見える (mieru) - มองเห็นได้ (สิ่งที่สามารถเห็นได้)
- 見つめる (mitsumeru) - ฟิตาร์ (จ้องมองอย่างตั้งใจ)
- 見守る (mimamoru) - สังเกตอย่างรอบคอบ (ด้วยความระมัดระวังและใส่ใจ)
- 見渡す (miwatasu) - มองไปรอบๆ (ตรวจสอบพื้นที่กว้าง)
- 見抜く (minuku) - เข้าใจ (มองเห็นไปกว่าแค่ผิวเผิน)
- 見破る (mihaburu) - เปิดเผยความจริงที่ซ่อนอยู่
- 見極める (mikiwameru) - กำหนด (ประเมินอย่างแม่นยำ)
- 見通す (mitōsu) - คาดการณ์ (ดูผ่านบางสิ่ง)
- 見込む (mikomu) - คาดหวัง (หมายถึงความคาดหวังเกี่ยวกับบางสิ่ง)
- 見逃す (mienogasu) - หลุดสายตา (ไม่สังเกตหรือพลาดในการรับรู้)
- 見捨てる (misuteru) - ละทิ้ง (เลิกสนใจ, ในแง่ของการมองหรือพิจารณา)
- 見限る (mikagiru) - ยอมแพ้ (สูญเสียความเชื่อมั่น, ไม่คาดหวังอะไรจากสิ่งนั้นอีกต่อไป)
- 見送る (miokuru) - กล่าวคำอำลา (เห็นบางสิ่งที่จากไป)
- 見舞う (miyau) - เยี่ยมเยียน (โดยเฉพาะผู้ป่วยหรือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ)
- 見合わせる (miawaseru) - หยุดเพื่อสังเกต (หยุดพักเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น)
- 見合い (miai) - การพบปะ (การพบปะเพื่อแต่งงาน)
- 見学 (kengaku) - การเยี่ยมชมการศึกษา (สังเกตเพื่อการศึกษา)
- 見本 (mihon) - แบบจำลอง (ตัวอย่างหรือแบบเพื่อการอ้างอิง)
- 見出し (midashi) - หัวข้อ (ส่วนหัวหรือชื่อบทความ)
- 見積もり (mitsumori) - การประเมิน (การคำนวณหรือการคาดการณ์ค่าใช้จ่าย)
- 見解 (kenkai) - ความคิดเห็น (มุมมองหรือมุมมอง)
- 見識 (kenshiki) - ความรู้ (ปัญญาหรือความเข้าใจ)
- 見地 (kenchi) - จุดมุมมอง (มุมมองหรือมุมมอง)
- 見方 (mikata) - วิธีการมอง (ความคิดเห็นหรือแนวทาง)
- 見苦しい (mikurushii) - ขี้เหร่ (สิ่งที่ไม่น่าดู)
- 見栄え (miba-e) - รูปลักษณ์ (การแสดงสิ่งที่ปรากฏทางสายตา)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目) me
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (目) me:
ประโยคตัวอย่าง - (目) me
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด
มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป
- 頂点 - ยอด, ยอดเขา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指して - มุ่งหมาย, มีเป้าหมาย
- 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
- し続ける - ดำเนินต่อ
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์
เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์
- 私たちは - เรา
- 目標を - วัตถุประสงค์
- 達成しました - เราบรรลุ
- すべてが - ทุกอย่าง
- 完了しました - เสร็จสิ้นแล้ว
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
ครั้งแรกที่คุณถูกเห็นโดยคนอื่นอาจทำให้ตื่นเต้น
คนแรกของฉันประหม่า
- 初めての (hajimete no) - ครั้งแรก
- 人目 (hitome) - ทัวร์บิรู (olhar de alguém)
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 緊張します (kinchou shimasu) - เครียด
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.
เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง
- 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
- の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
- ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
- から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
- 上 - สูง putitanggan
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 目指す - คำกริยาที่หมายถึง "มุ่งหมาย" หรือ "ตั้งเป้า"
Omedetou gozaimasu!
Parabéns!
ตาดี
- お - honorífico
- 目出度う - สดใส, โชคดี
- ございます - หรูหรา ตัวนิยม
Dame na koto wa yamemashou
หยุดทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์
หยุดทำอะไร
- 駄目 (dame) - หมายถึง "ไร้ประโยชน์" หรือ "ไม่เหมาะสม"
- な (na) - คำกริยาที่แสดงการปฏิเสธหรือจำกัด
- こと (koto) - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
- は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- やめましょう (yamemashou) - เราจะหยุด
Kare wa menboku o ushinatta
เขาสูญเสียใบหน้า
เขาสูญเสียใบหน้า
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 面目 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เกียรติ" หรือ "ศักดิ์ศรี"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 失った - ค่า1ชน, "perder"
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
เสื้อผ้าที่ฉูดฉาดโดดเด่น
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 派手 (hade) - สุภาพ, น่าสนใจ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 目立つ (medatsu) - เน้น, ดึงดูดความสนใจ
Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu
เราตั้งเป้าหมายและมุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมาย
เราตั้งเป้าหมายและทำงานหนัก
- 私たちは - เรา
- 目標を - Objetivos
- 定めて - Definimos
- 努力します - เราพยายาม
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
ฉันจะพยายามได้รับการเลื่อนตำแหน่ง
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อส่งเสริม
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 昇進 (shoushin) - การส่งเสริม
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 目指して (mezashite) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มีเป้าหมาย" หรือ "คาดหวัง"
- 頑張ります (ganbarimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำให้ดีที่สุด" หรือ "พยายาม"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม