การแปลและความหมายของ: 痛い - itai

ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือได้ยินใครพูดภาษาญี่ปุ่น คุณก็น่าจะเคยได้ยินคำว่า เจ็บ (เจ็บ - itai). มันเป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏในเกือบทุกบริบท ตั้งแต่บาดแผลทางกายภาพไปจนถึงสถานการณ์ที่น่าอึดอัด แต่คำนี้มีความหมายว่าอย่างไร? มันมาจากไหน? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยนัก? ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบ อีติมอโลจี, อ พิกโตแกรม มันเป็น การใช้ชีวิตประจำวัน คำนี้มีเคล็ดลับในการจดจำและแม้กระทั่งเรื่องตลกที่ซุกซน หากคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนแบบมีระยะห่างอื่น ๆ คุณจะพบกับตัวอย่างที่เป็นประโยชน์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการศึกษาอบรมของคุณ

ความหมายและต้นกำเนิดของ 痛い

คำ เจ็บ มันเป็นคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เจ็บปวด" หรือ "ที่ทำให้ปวด" สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายของความเจ็บปวดทางกาย ("เข่าของฉันเจ็บ" - 膝が痛い) และในสถานการณ์ทางอารมณ์หรือสังคม ("สถานการณ์ที่น่าอาย" - 痛い状況) อักษรคันจิ 痛 ประกอบด้วยสองรากศัพท์: 疒 (โรค) และ 甬 (ทางแคบ) ซึ่งชี้นำความคิดถึงสิ่งที่ "ทะลุผ่านร่างกายอย่างไม่สบาย" ที่น่าสนใจคือตัวอักษรคันจินี้ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 痛感 (tsūkan - รู้สึกอย่างลึกซึ้ง) และ 頭痛 (zutsū - ปวดหัว)

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, อ่า เกินกว่าความเจ็บปวดทางกาย คุณเคยเห็นใครทำผิดพลาดที่ใหญ่มากจนรู้สึกเขินอายแทนไหม? ใช่แล้ว ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ว่า 痛い人 (itai hito - คนที่น่าอาย) การใช้คำในเชิงเปรียบเทียบนี้เป็นที่แพร่หลายมากจนกลายเป็นมีมในอินเทอร์เน็ต โดยเฉพาะในฟอรัมอย่าง 2channel ซึ่งสถานการณ์ที่ "น่าอาย" จะถูกระบุด้วยคำว่า "itai" ง่ายๆ

如何汉字 痛 讲述自己的故事

การมองไปที่คันจิ 痛 เปรียบเสมือนการแก้ปริศนาเล็ก ๆ รากศัพท์ 疒 (yamaidare) แสดงถึงเตียงของผู้ป่วย ขณะที่ 甬 นั้นทำให้นึกถึงอุโมงค์หรือทางแคบ เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างภาพของความเจ็บปวดที่ "ทะลุ" ร่างกายเหมือนกับทางเดินแคบ ๆ ไม่แปลกใจเลยที่อักขระนี้ยังปรากฏในคำทางการแพทย์ เช่น 神経痛 (shinkeitsū - โรคประสาท) และ 腰痛 (yōtsū - อาการปวดหลัง)

หนึ่งในรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ ในการเขียนแบบอักษรลายมือ เส้นบนสุดของ 甬 สามารถทำให้เรียบง่ายได้ แต่แก่นแท้ยังคงอยู่: ความเจ็บปวดคือสิ่งที่ "ครอบครองพื้นที่" ในร่างกาย หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น การสังเกตเห็นรายละเอียดเหล่านี้จะช่วยให้คุณจำไม่เพียงแต่ตัวคันจิ แต่ยังรวมถึงความหมายที่ลึกซึ้งอีกด้วย ต้องการเคล็ดลับไหม? ลองคิดว่า 痛い เป็น "โรคที่ผ่านอุโมงค์" — ดังนั้นทุกครั้งที่คุณเห็นคันจินี้ คุณจะนึกถึงความรู้สึกของสิ่งที่เคลื่อนผ่านร่างกายของคุณอย่างไม่สบายใจ

อุทโธฯ วันต่อวัน: จากโรงพยาบาลสู่มีม

ในญี่ปุ่น, อ่า é tão versátil que serve desde uma criança chorando por um joelho ralado até um adulto reclamando de uma ressaca (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Nas redes sociais, virou até um código para situações embaraçosas: um comentário sem noção pode ser respondido com um "itai…", quase como um "ai, credo". E não para por aí — em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações como "itaina" ou "iteee", sempre com aquele tom dramático típico dos kansai-ben.

และนี่คือเคล็ดลับทองสำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงดูธรรมชาติมากขึ้น: แทนที่จะตะโกนว่า "itai!" ทุกครั้งที่บาดเจ็บ ลองยืดเสียงสระ ("itaaaaaai!") สำหรับความเจ็บปวดที่รุนแรงหรือใช้โทนเสียงที่สั้นกว่า ("ite!") สำหรับสิ่งที่รวดเร็ว คนญี่ปุ่นทำแบบนี้ตลอดเวลา และการปรับเล็กน้อยนี้สามารถทำให้ภาษาญี่ปุ่นของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น คุณเคยคิดที่จะฝึกฝนสิ่งนี้ในครั้งถัดไปที่คุณโดนเล็บจิ้งหรีดที่ขอบโต๊ะไหม? (พวกเราทุกคนรู้ดีว่าความเจ็บปวดนี้สมควรได้รับ "itai" ที่ยาวนานดี.)

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 疼く (uzuku) - รู้สึกเจ็บเล็กน้อยหรือไม่สบาย
  • 痛む (itamu) - ทำให้รู้สึกเจ็บ (ที่รุนแรงขึ้น)
  • 疼痛 (tsuuhtsu) - ความเจ็บปวด (หมายถึงความเจ็บปวดโดยทั่วไป)
  • 疼痛感 (tsuuhtsukan) - ความรู้สึกเจ็บปวด
  • 痛み (itami) - โดร์ (ทั่วไป)
  • 痛覚 (tsuuka) - การรับรู้ความเจ็บปวด
  • 痛感覚 (tsuukankaku) - ความรู้สึกสัมผัสของความเจ็บปวด
  • 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - การรับรู้ความรู้สึกเจ็บปวด
  • 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - ความรู้สึกและการรับรู้ถึงความเจ็บปวด

คำที่เกี่ยวข้อง

腫れる

hareru

บวม (การอักเสบ); บวม

切ない

setsunai

เจ็บปวด; การพยายาม; กดขี่; หายใจไม่ออก

辛い

karai

เผ็ดร้อน); เค็ม; ยาก (กับใครบางคน); เป็นผลร้าย; แข็ง

痛む

itamu

เจ็บ; รู้สึกเจ็บปวด ได้รับบาดเจ็บ

痛い

Romaji: itai
Kana: いたい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เจ็บปวด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: painful

คำจำกัดความ: ทำให้เกิดความรู้สึกไม่สบายในร่างกาย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (痛い) itai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (痛い) itai:

ประโยคตัวอย่าง - (痛い) itai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

ข้อมือของฉันเจ็บ

ข้อมือของฉันเจ็บ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่า "minha" คือคำที่ถูกแก้ไข
  • 手首 (tekubi) - คำนามที่หมายถึง "การชีพจร"
  • が (ga) - อนุภาคของประธานที่บ่งบอกว่า "pulso" เป็นประธานของประโยค
  • 痛い (itai) - คุณสามารถแปลคำ "dolorido" เป็นภาษาไทยได้เป็นคำ "เจ็บปวด"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นคำพูดที่สุภาพ
頭が痛いです。

Atama ga itai desu

ฉันปวดหัว.

  • 頭 (atama) - หัว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 痛い (itai) - เจ็บปวด
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

ขอโทษค่ะ ฉันไม่สามารถช่วยในเรื่องนี้ได้

กรามของฉันเจ็บ.

  • 私 (watashi) - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • の (no) - คำแสดงความเป็นเจ้าของ "ของฉัน"
  • 顎 (ago) - คำนาม "กราม"
  • は (wa) - หัวข้อ "เกี่ยวกับ"
  • 痛い (itai) - คำคุณศัพท์ "เจ็บปวด"
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปแบบที่เชิดบอกรองความสมารถ
私は肘をぶつけて痛いです。

Watashi wa hiji o butsukete itai desu

ฉันกระแทกข้อศอกของฉันและมันเจ็บ

ฉันเจ็บข้อศอกและมันก็เจ็บ

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 肘 (hiji) - คำนามภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ข้อศอก"
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • ぶつけて (butsukete) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตี" หรือ "ชน"
  • 痛い (itai) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เจ็บปวด" หรือ "เจ็บปวด"
  • です (desu) - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
私の尻は痛いです。

Watashi no shiri wa itai desu

ฉันเจ็บก้น。

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 尻 (shiri) - お尻
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 痛い (itai) - 痛い (いたい, itai)
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ชี้ให้เห็นถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการของการพูดในภาษาญี่ปุ่น
私の膝は痛いです。

Watashi no hiza wa itai desu

หัวเข่าของฉันมีอาการเจ็บปวด

หัวเข่าของฉันเจ็บ。

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - อนุภาคความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่า "膝" (hiza) เป็นของ "私" (watashi)
  • 膝 (hiza) - เข่าว่า
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ ที่บ่งชี้ว่า "膝" (hiza) เป็นหัวข้อของประโยค
  • 痛い (itai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ปวด" หรือ "เจ็บป่วย"
  • です (desu) - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและมีความสุภาพ
私の股は痛いです。

Watashi no mata wa itai desu

ขอโทษครับ ฉันไม่สามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพได้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 股 (mata) - ขนแปรง
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 痛い (itai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ปวด" หรือ "เจ็บป่วย"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

หลังของฉันเจ็บ

หลังของฉันเจ็บ.

  • 背中 (senaka) - หลัง (rear)
  • が (ga) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
  • 痛い (itai) - หมายความว่า "dolorido" หรือ "doer" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำว่า "é" หรือ "está" ในภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพ
胃が痛いです。

I ga itai desu

ท้องของฉันเจ็บ

  • 胃 (i) - กระเพาะอาหาร
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 痛い (itai) - เจ็บปวด
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
肺が痛いです。

Hai ga itai desu

ปอดของฉันเจ็บ

ปอดเจ็บ

  • 肺 (hai) - ปอด
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 痛い (itai) - เจ็บปวด
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

kin

เล็กน้อย; จำนวนเล็กน้อย

凄い

sugoi

ย่ำแย่; น่ากลัว; เหลือเชื่อ; น่าแปลกใจ; ยอดเยี่ยม; มหัศจรรย์; อย่างใหญ่หลวง

塩辛い

shiokarai

เค็ม (รส)

早速

sassoku

โดยทันที; โดยไม่ชักช้า พร้อม

頑固

ganko

ความดื้อรั้น; ความดื้อรั้น