Traducción y Significado de: 痛い - itai
Se você já assistiu a algum anime ou ouviu alguém falando japonês, provavelmente já escutou a palavra 痛い (いたい - itai). Ela é uma daquelas expressões que aparecem em praticamente qualquer contexto, desde um machucado físico até situações constrangedoras. Mas o que exatamente essa palavra significa? De onde ela veio? E por que os japoneses usam tanto? Neste artigo, você vai descobrir a etimología, o pictograma Es el uso cotidiano dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e até alguns trocadilhos engraçados. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.
O Significado e a Origem de 痛い
La palabra 痛い é um adjetivo japonês que significa "doloroso" ou "que dói". Ela pode ser usada tanto para dores físicas ("Meu joelho está doendo" - 膝が痛い) quanto para situações emocionais ou sociais ("Que situação constrangedora" - 痛い状況). O kanji 痛 é composto por dois radicais: 疒 (doença) e 甬 (passagem estreita), sugerindo a ideia de algo que "atravessa o corpo de forma desconfortável". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 痛感 (tsūkan - sentir profundamente) e 頭痛 (zutsū - dor de cabeça).
Na cultura japonesa, itai vai além da dor física. Você já viu alguém cometer uma gafe tão grande que dá até vergonha alheia? Pois é, os japoneses descrevem isso como 痛い人 (itai hito - pessoa constrangedora). Esse uso metafórico é tão comum que até virou um meme na internet, especialmente em fóruns como o 2channel, onde situações "cringe" são marcadas com um simples "itai".
Como o Kanji 痛 Conta Sua Própria História
Olhar para o kanji 痛 é como decifrar um pequeno quebra-cabeça. O radical 疒 (yamaidare) representa uma cama de doente, enquanto 甬 lembra um túnel ou passagem estreita. Juntos, eles pintam a imagem de uma dor que "atravessa" o corpo como se fosse um corredor apertado. Não é à toa que esse caractere também aparece em termos médicos como 神経痛 (shinkeitsū - neuralgia) e 腰痛 (yōtsū - dor nas costas).
Um detalhe interessante é que, na escrita cursiva, o traço superior de 甬 pode ser simplificado, mas a essência permanece: dor é algo que "ocupa espaço" no corpo. Se você está aprendendo japonês, reparar nesses detalhes ajuda a memorizar não só o kanji, mas também seu significado profundo. Quer um macete? Pense em 痛い como uma "doença que passa por um túnel" — assim, sempre que vir esse kanji, vai lembrar da sensação de algo percorrendo seu corpo de forma incômoda.
Itai no Dia a Dia: Dos Hospitais aos Memes
En el Japón, itai é tão versátil que serve desde uma criança chorando por um joelho ralado até um adulto reclamando de uma ressaca (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Nas redes sociais, virou até um código para situações embaraçosas: um comentário sem noção pode ser respondido com um "itai…", quase como um "ai, credo" em português. E não para por aí — em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações como "itaina" ou "iteee", sempre com aquele tom dramático típico dos kansai-ben.
E aqui vai uma dica de ouro para quem quer soar mais natural: em vez de gritar "itai!" a cada machucado, experimente alongar a vogal ("itaaaaaai!") para dores intensas ou usar um tom mais curto ("ite!") para algo rápido. Os japoneses fazem isso o tempo todo, e esse pequeno ajuste pode deixar seu japonês muito mais autêntico. Já pensou em praticar isso na próxima vez que bater o dedinho na quina da mesa? (Todos sabemos que essa dor merece um "itai" bem prolongado.)
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 疼く (uzuku) - sentir dolor leve o incómodo
- 痛む (itamu) - hacer, sentir dolor (más intenso)
- 疼痛 (tsuuhtsu) - dolor (refiriéndose al dolor en general)
- 疼痛感 (tsuuhtsukan) - Sensación de dolor
- 痛み (itami) - dor (general)
- 痛覚 (tsuuka) - percepción del dolor
- 痛感覚 (tsuukankaku) - sensación táctil de dolor
- 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - percepción de la sensación de dolor
- 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensación y percepción del dolor
Romaji: itai
Kana: いたい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: doloroso
Significado en inglés: painful
Definición: Provocar sensaciones desagradables en el cuerpo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (痛い) itai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (痛い) itai:
Frases de Ejemplo - (痛い) itai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no tekubi ga itai desu
Me duele la muñeca.
Mi muñeca duele.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula posesiva que indica que "mi" es la palabra que está siendo modificada
- 手首 (tekubi) - sustantivo que significa "pulso"
- が (ga) - partícula de sujeto que indica que "pulso" es el sujeto de la frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido"
- です (desu) - verbo de enlace que indica que la frase está en presente y es una declaración educada.
Atama ga itai desu
Estoy con dolor de cabeza.
- 頭 (atama) - cabeça
- が (ga) - partícula de sujeto
- 痛い (itai) - adolorido
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi no ago wa itai desu
Me duele la barbilla.
Me duele la barbilla.
- 私 (watashi) - pronombre personal "yo"
- の (no) - Título de propiedad "mi"
- 顎 (ago) - sustantivo "queixo"
- は (wa) - partícula de tema "sobre"
- 痛い (itai) - adjetivo "doloroso"
- です (desu) - verbo "ser/estar" en la forma educada
Watashi wa hiji o butsukete itai desu
Me golpeé el codo y me duele.
Me lastimé el codo y me duele.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 肘 (hiji) - Sustantivo japonés que significa "codo"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- ぶつけて (butsukete) - Verbo japonés que significa "golpear" o "chocar".
- 痛い (itai) - Adjetivo japonés que significa "adolorido" o "doloroso".
- です (desu) - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
Watashi no shiri wa itai desu
Me duele el culo.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 尻 (shiri) - substância que significa "nalgas" o "culo" en japonés
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "doleroso" o "enfermo" en japonés
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal del discurso en japonés
Watashi no hiza wa itai desu
Mi rodilla duele.
Mi rodilla duele.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula de posesión, que indica que "膝" (hiza) pertenece a "私" (watashi)
- 膝 (hiza) - sustantivo que significa "rodilla"
- は (wa) - partícula de tema, que indica que "膝" (hiza) es el tema de la frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" o "enfermo"
- です (desu) - verbo de enlace que indica que la frase está en presente y es cortés.
Watashi no mata wa itai desu
Me duele la ingle.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre palabras
- 股 (mata) - sustantivo que significa "ingle"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" o "enfermo"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
Senaka ga itai desu
Me duele la espalda.
Me duele la espalda.
- 背中 (senaka) - significa "costas" en japonés
- が (ga) - una partícula de sujeto en japonés
- 痛い (itai) - significa "dolorido" ou "doer" em japonés
- です (desu) - una forma educada de decir "es" o "está" en japonés
I ga itai desu
Me duele el estómago.
- 胃 (i) - estómago
- が (ga) - partícula de sujeto
- 痛い (itai) - adolorido
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Hai ga itai desu
Me duelen los pulmones.
Los pulmones duelen.
- 肺 (hai) - pulmão
- が (ga) - partícula de sujeto
- 痛い (itai) - adolorido
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Otras palabras del tipo: Adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo