การแปลและความหมายของ: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o สุกิ นิฮงโกะ é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- いきる (ikiru) - มีชีวิต
- せい (sei) - ชีวิต; มีอยู่
- なま (nama) - ครู; สด
- うまれる (umareru) - nascer
- しょう (shou) - ชีวิต (อ้างถึงความมีชีวิตชีวา)
- しょうじる (shoujiru) - เกิดขึ้น; ปรากฏ (ในบริบทของชีวิต)
- うぶ (ubu) - แหล่งกำเนิด; ทารกแรกเกิด
- なまいき (namaiki) - จองหอง; กล้าหาญ (อาจหมายถึงชีวิตที่ปราศจากความกังวลด้วย)
- なまごみ (namagomi) - ขยะอินทรีย์; ซากอินทรีย์
- なまぐさ (namagusa) - มีกลิ่นแรง (มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เป็นสารอินทรีย์)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生) ki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生) ki:
ประโยคตัวอย่าง - (生) ki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
Os nômades vivem com a natureza.
- 遊牧民 - Povo nômade
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自然 - Natureza
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 共に - Juntos
- 生きる - Viver
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
สัตว์ป่ากำลังวิ่งอยู่ในป่า
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- が - หัวเรื่อง
- 森の中 - ในป่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 走っている - correndo
Tonari no shibafu wa aoku mieru
หญ้าข้างทางดูเป็นสีฟ้า
- 隣の - คำคุณเข้าถึง "vizinho" หมายถึง "เพื่อนบ้าน" ในภาษาไทย
- 芝生 - หญ้าลาน
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 青く - คาดเฉยๆ
- 見える - คำกริยาที่หมายถึง "ดูเหมือน" หรือ "ปรากฏ"
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自由に - Livremente
- 生きる - Viver
- ことができる - สามารถ
Shinka wa seimei no honshitsu desu
วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต
วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต
- 進化 - evolução
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 生命 - vida
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 本質 - essência
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Chikoku suru to sensei ni okorareru
ถ้ามาสายจะโกรธครู
ถ้ามาสายจะโกรธครู
- 遅刻する - atrasar-se
- と - หนังสือที่บ่งบอกถึงการทำงานร่วมกัน
- 先生 - professor
- に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 怒られる - ถูกตำหนิ
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
การเต้นรำคือความสุขในชีวิตของฉัน
การเต้นรำคือความสุขในชีวิตของฉัน
- 踊ることは - เต้นรำ คือ
- 私の - "my"
- 人生の - "life's"
- 喜びです - "joy."
Kioku wa jinsei no takaramono desu
ความทรงจำเป็นสมบัติของชีวิต
ความทรงจำเป็นสมบัติของชีวิต
- 記憶 (kioku) - memória
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - tesouro
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Iro wa jinsei wo yutaka ni suru
สีเสริมสร้างชีวิต
สีเสริมสร้างชีวิต
- 色 (iro) - คอร็นญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 豊か (yutaka) - หมายความว่า "rich" หรือ "prosperous" ในภาษาญี่ปุ่น
- にする (ni suru) - การกลายเป็น
Shibafu ga utsukushii desu
หญ้าสวยงาม
สนามหญ้าสวยงาม
- 芝生 (shibafu) - grama
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 美しい (utsukushii) - งาม
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
