การแปลและความหมายของ: 物 - mono
คำว่า ญี่ปุ่น 「物」 (mono) เป็นคำที่มีความหมายหลากหลายและมีการใช้งานมากมายในภาษาญี่ปุ่น ในแง่ของศัพท์ศาสตร์ 「物」 เป็นคันจิที่สามารถแยกออกเป็นสองส่วนประกอบคือ รากศัพท์ 「牛」 ที่แสดงถึงวัวหรือควาย และ รากศัพท์ 「勿」 ที่แสดงถึงแนวคิด "ไม่" ประวัติศาสตร์การรวมกันของสององค์ประกอบนี้บ่งบอกถึงสิ่งที่มีตัวตนหรือเป็นรูปธรรม ซึ่งแตกต่างจากโลกทางจิตใจหรือสิ่งที่ไม่มีตัวตน คำนี้ถูกใช้ในหลายบริบท โดยรักษาพื้นฐานในการหมายถึงสิ่งที่เป็นทางกายภาพหรือวัตถุที่จับต้องได้
ในชีวิตประจำวัน, 「物」 หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ", ครอบคลุมตั้งแต่รายการเฉพาะ เช่น เฟอร์นิเจอร์หรือเครื่องมือ ไปจนถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้นในบริบท เช่น ความรับผิดชอบ หรืออารมณ์ ตัวอย่างเช่นเมื่อมีคนพูดถึง "食べ物" (tabemono) หมายถึง "อาหาร" ในขณะที่ "動物" (doubutsu) หมายถึง "สัตว์" ทั้งสองคำมีแนวคิดหลักที่แชร์กันในการแทนที่เอนทิตีทางกายภาพหรือที่กำหนด
ความหลากหลายของ 「物」 ยังโดดเด่นในสำนวนที่ประกอบด้วยคำต่างๆ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการปรับตัวและการเปลี่ยนแปลงของคำภายในภาษาญี่ปุ่น คำเช่น "植物" (shokubutsu) สำหรับ "พืช" และ "荷物" (nimotsu) สำหรับ "สัมภาระ" ก็เป็นตัวอย่างอื่นๆ ของการใช้ 「物」 อย่างกว้างขวาง ลักษณะปรับเปลี่ยนนี้สะท้อนถึงธรรมชาติที่มีพลศาสตร์ของภาษาอังกฤษ ซึ่งที่เดียวกันอาจเป็นพื้นฐานสำหรับความหมายที่กว้างขวางขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้
นอกเหนือจากภาษาญี่ปุ่น ภาษาหลายภาษา มีคำที่ใช้แทนสิ่งที่ 「物」 แสดงถึง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความจำเป็นที่มีอยู่ทั่วไปในการระบุโลกทางกายภาพรอบตัวเรา ความสามารถของ 「物」 ในการมีความหมายทั้งในแง่ญี่ปุ่นแสดงให้เห็นว่าคำสามารถมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและภาษาที่เกินขอบเขตเมื่อมันปรับตัวเข้ากับสถานการณ์และความต้องการทางการสื่อสารใหม่ ๆ ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ 「物」 มีตำแหน่งที่ไม่เหมือนใครและมีความสำคัญในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- もの (mono) - Coisa, objeto, item
- 物品 (buppin) - Artigo, item ทางกายภาพ, สินค้า
- 物体 (buttai) - ร่างกาย, วัตถุทางกายภาพ, มวล
- 物質 (busshitsu) - สาร, วัสดุ, องค์ประกอบ
- 物事 (monogoto) - สิ่งต่าง ๆ เหตุการณ์ ประเด็นทั่วไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物) mono
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物) mono:
ประโยคตัวอย่าง - (物) mono
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Iki na kimono o kite iru
ฉันใส่ชุดกิโมโนที่สง่างาม
ฉันใช้ชุดกิโมโนที่สง่างาม
- 粋 (いき) - สง่างาม, มีรสนิยม
- 着物 (きもの) - คิโมโน, เสื้อผ้าท้องถิ่นของญี่ปุ่น
- 着ている (きている) - สวมใส่
Jidousha wa benri na norimono desu
รถยนต์เป็นยานพาหนะที่สะดวก
รถยนต์เป็นยานพาหนะที่สะดวก
- 自動車 (jidousha) - รถยนต์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 便利 (benri) - คุ้มสำหรับ, มีประโยชน์
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 乗り物 (norimono) - วิธีการเดินทาง
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
เขานำเสนอให้เธอสร้างความประทับใจให้เธอ
เขาควบคุมเธอด้วยของขวัญ
- 彼 - เขา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 贈り物 - ของขวัญ
- で - ออกซิเจน
- 彼女 - แฟน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 賄った - Covered expenses, paid
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
ความรู้คือขุมทรัพย์ในชีวิต
วิชาการเป็นสมบัติของชีวิต
- 学問 - หมายความว่า "การศึกษา" หรือ "ความรู้ที่ได้มาจากการศึกษา" ครับ.
- は - หัวข้อบทความที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "การศึกษา"
- 人生 - ชีวิตมนุษย์
- の - เอกสารสิทธิ์การครอบครองที่ระบุว่า "ชีวิตมนุษย์" เป็นเจ้าของสมบัติ
- 宝物 - สมาคม
- です - คำกริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน, แสดงให้เห็นว่า "การศึกษา" เป็นสมบัติสำคัญในชีวิตมนุษย์
Konkurīto wa kenchikubutsu no kiso ni kakasenai sozai desu
คอนกรีตเป็นวัสดุสำคัญสำหรับการก่อสร้างฐานรองของอาคารค่ะ.
คอนกรีตเป็นวัสดุที่ต้องใช้สำหรับฐานของอาคาร ไม่อย่างนั้นจะไม่ได้.
- コンクリート - คอนกรีต
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建築物 - ตึก
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基礎 - มูลนิธิ
- に - อนุภาคปลายทาง
- 欠かせない - จำเป็น
- 素材 - วัสดุ
- です - คำกริยา "ser/estar"
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
โครงสร้างของอาคารนี้มีความแข็งแกร่งมาก
โครงสร้างของอาคารนี้มีความแข็งแกร่งมาก
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้(นี้)"
- 建物 - 名詞で「エディフィス」を意味するもの;
- の - อนุภาคที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ;
- 構造 - หมายถึง "โครงสร้าง"
- は - อนุภาคที่แสดงหัวข้อของประโยค;
- 非常に - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก" หรือ "สุดขีด"
- 堅牢 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แข็งแรง" หรือ "ทนทาน"
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
ยากที่จะถือวัตถุด้วยมือที่เป็นอัมพาต
มือเป็นอัมพาตถือของลำบาก
- 麻痺した (as a verb) - เฝาแลีโซดู quamępkuuduuluujuicinjuuuvấtาย་
- 手 - มือ
- で - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 物 - วัตถุ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 持つ - ถือ, พก
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - ยาก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Donburi mono wa oishii desu
จาน Donburi อร่อยมากค่ะ.
ชามอร่อย
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการอยู่รอดของเรา.
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิต
- 食物 (shokumotsu) - อาหาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私たちの (watashitachi no) - ของเรา
- 生きる (ikiru) - มีชีวิต
- ために (tameni) - ถึง
- 必要な (hitsuyou na) - จำเป็น
- もの (mono) - สิ่งของ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
อุด้งเป็นอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
อุด้งเป็นอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
- 饂飩 - Udon, ราเมนชั่งประเภทหนึ่งแห่งประเทศญี่ปุ่น
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 伝統的な - แบบดั้งเดิม
- 食べ物 - อาหาร
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
