การแปลและความหมายของ: 明日 - ashita
หากคุณกำลังศึกษาอยู่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณจะต้องเคยพบคำว่า 明日 (あした) ซึ่งหมายถึง "พรุ่งนี้" แต่คุณทราบหรือไม่ว่ามันมาจากไหน, ตัวคันจิของมันถูกสร้างขึ้นอย่างไร หรือคนญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจที่มาของคำ ความหมาย และเคล็ดลับในการจำคำนี้ที่สำคัญ นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่ามันปรากฏในสำนวนทั่วไปอย่างไร และทำไมมันจึงมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมจะนำไปใช้ใน Anki ของคุณและเสริมสร้างการศึกษาให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น!
ต้นกำเนิดและเอทิมอโลยีของ 明日
คำศัพท์ 明日 (あした) มีประวัติที่น่าสนใจ คันจิ 明 หมายถึง "สว่าง" หรือ "ชัดเจน" ขณะที่ 日 แทน "วัน" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "วันพรุ่งนี้" แต่การออกเสียง あした ไม่ได้มาจากการอ่านตัวอักษรเหล่านี้โดยตรง — จริงๆ แล้วมันเป็นการอ่านแบบ kun'yomi หรือพูดอีกนัยหนึ่ง คือ รูปแบบที่ชาวญี่ปุ่นออกเสียงคำนี้มาก่อนที่จะมีการนำตัวอักษรจีนเข้ามาใช้
บางคนเชื่อว่าคำว่า あした อาจมีต้นกำเนิดจากวลีโบราณ 朝 (あした) ซึ่งหมายถึง "เช้า" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปสู่การหมายถึงวันถัดไป โดยยังคงความสัมพันธ์กับการรุ่งอรุณ น่าสนใจใช่ไหม? ความเชื่อมโยงนี้กับแสงของวันใหม่ช่วยให้เข้าใจได้ว่าทำไมคันจิ 明 ถูกเลือกให้แทนแนวคิดนี้
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนที่นิยม
ในประเทศญี่ปุ่น 明日 เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ใช้ทั้งในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น หนึ่งในประโยคที่พบบ่อยที่สุดคือ 明日またね (あした またね) ซึ่งหมายถึง "พบกันพรุ่งนี้" หากคุณเคยดูดราม่าหรืออนิเมะ คุณคงเคยได้ยินสำนวนนี้เมื่อมีตัวละครกล่าวคำอำลากัน
อีกหนึ่งการใช้ที่น่าสนใจคือในสำนวน 明日は明日の風が吹く (あしたは あしたの かぜが ふく) ซึ่งเป็นคำพังเพยที่มีความหมายว่า "วันพรุ่งนี้คืออีกวัน" — คล้ายกับ "แต่ละวันมีปัญหาของมันเอง" ประโยคนี้สะท้อนถึงจิตวิญญาณของญี่ปุ่นที่ไม่กังวลมากเกินไปเกี่ยวกับอนาคต เนื่องจากทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้ คุณเห็นไหมว่าภาษาแฝงไปด้วยแง่มุมทางวัฒนธรรม?
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีสนุก ๆ ในการจำ 明日 คือการเชื่อมโยงคันจิ 明 (สว่าง) กับแนวคิดของ "วันใหม่ที่กำลังจะมาถึง" ลองนึกภาพพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากคืนที่มืดมน — ภาพนี้อาจช่วยให้จำความหมายได้ อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยค เช่น 明日会いましょう (あした あいましょう) — "เรามาพบกันวันพรุ่งนี้"
รู้ไหมว่า ในบางสำเนียงท้องถิ่นของญี่ปุ่น あした อาจออกเสียงแตกต่างกันเล็กน้อย? ในโอกินาว่า เช่น คุณอาจได้ยินว่า "achaa" แทนที่จะเป็นแบบมาตรฐาน ว่ากันว่าความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นนั้นมีความหลากหลายและร่ำรวยเพียงใด แล้วคุณพร้อมที่จะใช้ 明日 ในการสนทนาภาษาญี่ปุ่นครั้งถัดไปหรือยัง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 明日 (Asu) - พรุ่งนี้
- 明日 (Ashita) - พรุ่งนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (明日) ashita
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (明日) ashita:
ประโยคตัวอย่าง - (明日) ashita
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ashita wa narubeku hayaku kite kudasai
กรุณามาที่นี่ให้เร็วที่สุดในวันพรุ่งนี้
ถ้าเป็นไปได้ กรุณามาโดยเร็วกว่าที่คุณทำได้ในวันพรุ่งนี้
- 明日 (あした, ashita) - พรุ่งนี้
- なるべく (narubeku) - เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ถ้าสามารถ
- 早く (はやく, hayaku) - รีบ, เร็ว ๆ นะ
- 来てください (きてください, kite kudasai) - โปรดมา
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
เราจะแบ่งห้องให้กับการประชุมพรุ่งนี้ครับ
เราจะเข้าร่วมห้องสำหรับการประชุมในวันพรุ่งนี้
- 私たち - เรา
- 明日 - พรุ่งนี้
- 会議 - การประชุม
- ために - ถึง
- 部屋 - ห้องนั่งเล่น/ห้องนอน
- 仕切ります - แยก/แบ่ง
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศสำหรับวันพรุ่งนี้แล้ว
ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศของวันพรุ่งนี้แล้ว
- 明日の - พรุ่งนี้
- 天気 - เวลา
- 予報 - พยากรณ์
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 確認 - การยืนยัน
- しました - ทำแล้ว
Shuukin wa ashita okonaimasu
พรุ่งนี้เก็บเงินเสร็จ
พรุ่งนี้มาเก็บเงินกัน
- 集金 - การรวบรวมเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 明日 - พรุ่งนี้
- 行います - ทำ, ทำ
Watashitachi wa ashita no shiai ni mukete harikitte imasu
เรารู้สึกตื่นเต้นและตื่นเต้นสำหรับเกมในวันพรุ่งนี้
เราตื่นเต้นสำหรับการแข่งขันในวันพรุ่งนี้
- 私たちは - เรา
- 明日 - พรุ่งนี้
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 試合 - เกม
- に - อนุภาคปลายทาง
- 向けて - เดินทางไปทาง
- 張り切っています - เราตื่นเต้น / มีความกระตือรือร้น
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
เรามีแผนที่จะมาถึงในช่วงเช้าของวันพรุ่งนี้
เราจะมาถึงในเช้าตรู่ของวันพรุ่งนี้
- 私たちは - เรา
- 明日 - พรุ่งนี้
- 朝 - ตอนเช้า
- 早く - ต้น
- 着く - ที่จะมาถึง
- 予定 - วางแผน
- です - é
Watashi wa ashita yasumeru
พรุ่งนี้ฉันพักผ่อนได้
ฉันจะพักผ่อนในวันพรุ่งนี้
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 明日 - คำที่หมายถึง "amanhã" คือ "วันพรุ่งนี้"
- 休める - poder descansar = มีโอกาสพักผ่อน
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
พรุ่งนี้ฉันจะไปซื้อหนังสือเล่มใหม่
พรุ่งนี้ฉันจะไปซื้อหนังสือเล่มใหม่
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่น หมายถึงหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
- 明日 (ashita) - มันหมายถึง "พรุ่งนี้" ในภาษาญี่ปุ่น
- 新しい (atarashii) - "novo" em thai é "ใหม่"
- 本 (hon) - หนังสือ
- を (wo) - สิ่งที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่า "หนังสือ" เป็นเอกการของประโยค
- 買います (kaimasu) - หมายถึง "comprar" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นกริยาของประโยค
Watashi wa ashita shiken ga arimasu
ฉันมีสอบพรุ่งนี้
ฉันมีสอบพรุ่งนี้
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 明日 (ashita) - มันหมายถึง "พรุ่งนี้" ในภาษาญี่ปุ่น
- 試験 (shiken) - หมายถึง "เทสต์/การสอบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります (arimasu) - หมายถึง "ter/existir" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
ฉันมีแผนจะไปโรงเรียนพรุ่งนี้
ฉันไปโรงเรียนพรุ่งนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 明日 (ashita) - พรุ่งนี้
- 学校 (gakkou) - โรงเรียน
- に (ni) - ป้ายที่ระบุจุดหมายของการดำเนินการ ในกรณีนี้คือ "ไปโรงเรียน"
- 行く (iku) - คำกริยาที่หมายถึง "ไป"
- 予定 (yotei) - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค