การแปลและความหมายของ: 旅 - tabi
คำศัพท์ญี่ปุ่น 旅 (たび) มีความหมายที่ลึกซึ้งและมีวัฒนธรรมที่รวยซึ่งเกินกว่าการแปลแบบง่ายๆ ว่า "การเดินทาง" ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่น ตั้งแต่การใช้ในชีวิตประจำวันไปจนถึงวลีที่ประกอบและเรื่องที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 旅 สามารถเปิดประตูให้คุณเห็นมุมมองที่แท้จริงของจิตวิญญาณญี่ปุ่นได้
นอกเหนือจากการเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันแล้ว 旅 ยังเกี่ยวข้องกับแนวคิดต่างๆ เช่น การเดินทาง, การค้นพบ และแม้กระทั่งการสะท้อนความคิดส่วนบุคคล มาเรียนรู้กันว่ามันปรากฏในบริบทต่างๆ อย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสุภาษิตดั้งเดิม หากคุณต้องการจดจำมันให้ได้ง่ายหรือค้นพบวิธีการใช้อย่างถูกต้อง โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 旅 (たび)
旅 มักถูกแปลว่า "การเดินทาง" แต่ความหมายของมันอยู่เกินกว่าการเคลื่อนที่ทางกายภาพ ในประเทศญี่ปุ่น มันมีความหมายถึงการเดินทาง ไม่ว่าจะเป็นการสำรวจสถานที่ใหม่ ๆ หรือเพื่อการเติบโตภายใน แตกต่างจาก 旅行 (りょこう) ซึ่งหมายถึงการเดินทางที่มีการจัดระเบียบมากกว่า 旅 มีความหมายที่มีน้ำหนักมากขึ้นและเป็นส่วนตัวมากกว่า
เกี่ยวกับต้นกำเนิด คันจิ 旅 ประกอบด้วยราก 方 (ด้าน/ทิศทาง) และ 衣 (เสื้อผ้า) ซึ่งแสดงถึงความคิดของใครบางคนที่สวมใส่เพื่อออกเดินทาง ในประวัติศาสตร์ คันจินี้เชื่อมโยงกับการแสวงบุญและการเดินทางที่ยาวนานซึ่งมักจะอยู่คนเดียว รากที่ยังคงมีอิทธิพลต่อการใช้งานในปัจจุบันทำให้มันมีความเป็นกวีและปรัชญามากกว่าคำอื่นๆ ที่คล้ายกัน
การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่พบบ่อย
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 旅 ในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การเดินทางในวันที่สุดสัปดาห์ไปจนถึงการเดินทางทางจิตวิญญาณ วลีเช่น 旅に出る (たびにでる - ออกเดินทางไปยังการเดินทาง) ถือเป็นเรื่องปกติ แสดงให้เห็นว่าคำนี้ยังคงมีความหมายเกี่ยวกับการผจญภัยและการค้นพบ
ยังมีสำนวนที่นิยมที่รวมคำว่า 旅 เช่น 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて) ซึ่งเป็นสำนวนที่หมายถึง "ความอับอายจากการเดินทางสามารถทิ้งไว้ได้" สิ่งนี้สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดที่ว่าการเดินทางอนุญาตให้เริ่มต้นใหม่ ซึ่งเป็นแนวคิดที่มีคุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ตัวอย่างอีกอันคือ 一人旅 (ひとりたび - การเดินทางคนเดียว) ที่เน้นถึงความเป็นอิสระและการค้นหาตนเอง
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีง่ายๆ ในการจำ 旅 คือการเชื่อมโยงกับอักษรคันจิ 方 (ทิศทาง) และคิดว่า "เดินตามทาง" อีกเคล็ดลับคือการเชื่อมโยงคำนี้กับเพลงหรืออนิเมะที่ใช้มัน เช่น เพลงดัง "旅の途中" (たびのとちゅう) ของวง Suneohair ที่พูดถึงการเดินทางทางอารมณ์
น่าสนใจที่คำว่า 旅 ปรากฏในคำศัพท์เช่น 旅館 (りょかん - โรงแรมแบบดั้งเดิม) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมการต้อนรับของญี่ปุ่น หากคุณเคยไปเยือนเรียวกัง คุณจะรู้ว่าประสบการณ์นั้นไม่ใช่แค่การเข้าพักธรรมดา แต่เป็นการดื่มด่ำในประวัติศาสตร์และประเพณีท้องถิ่น ซึ่งเสริมความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นของ 旅
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 旅行 (Ryokou) - การเดินทาง, การเดินทาง.
- 旅先 (Tabisaki) - จุดหมายปลายทางของการเดินทาง
- 旅路 (Tabiji) - เส้นทางหรือเส้นทางของการเดินทาง
- 旅立ち (Tabidachi) - ออกเดินทางสำหรับการเดินทาง。
- 旅情 (Tabijou) - ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทาง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (旅) tabi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (旅) tabi:
ประโยคตัวอย่าง - (旅) tabi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว
สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง
- 航空会社 - สายการบิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 旅行者 - นักเดินทาง
- にとって - ถึง
- 重要な - สำคัญ
- 存在 - การมีอยู่
- です - คำกริยา "ser"
Watashi wa ryokan o motte imasu
ฉันมีหนังสือเดินทาง
ฉันมีหนังสือเดินทาง
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 旅券 (ryokken) - พาสปอร์ต
- を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุวัตถุตรงในประโยคนี้, ในกรณีนี้คือ "passaporte"
- 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
ฮันนีมูนเป็นเรื่องสนุก
ฮันนีมูนเป็นที่สนุกสนาน
- 新婚旅行 - การแปล "lua de mel" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - เรื่องที่เกี่ยวกับ "การลอดหัว"
- 楽しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "nice" หรือ "pleasant".
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
- ね - ข้อความสุดท้ายซึ่งแสดงถึงคำถามทางวรรคศาสตร์หรือการยืนยันสิ่งที่ได้ถูกกล่าวไว้
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน
ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น
- 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- します (shimasu) - กริ่องผสาน
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
การเที่ยววันเดียวเป็นสิ่งที่ทำให้ร่าเริงและสนุกสนานครับ
เที่ยววันเดียวก็สนุก
- 日帰り旅行 - การเดินทางวันเดียว
- が - หัวเรื่อง
- 楽しい - ตลก
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
O trem
เตียงนอนให้ความสะดวกสบายในการเดินทาง
รถไฟตู้นอนให้ความสะดวกสบาย
- 寝台列車 - เตียงเขย่า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 快適な - สะดวกสบาย
- 旅 - การท่องเที่ยว
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 提供します - ให้, จัดหา
Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu
ชีวิตคือการเดินทางที่ไม่สิ้นสุด
ชีวิตคือการเดินทางที่ไม่สิ้นสุด
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 果てる (hateru) - เสร็จสิ้น
- こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
- の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- ない (nai) - เชิงลบ
- 旅路 (tabiji) - การเดินทาง, การเดินทาง
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
ทริปนี้สนุกดีครับ
ทริปนี้สนุกดี
- 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
- は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
- 楽しかった - tanoshikatta(มันสนุก)
- です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
Kono tabi no kiten wa koko desu
นี่คือจุดเริ่มต้นของการเดินทางครั้งนี้
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 旅 - ทางทางเดิน
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 起点 - คำนามที่หมายถึง "จุดเริ่มต้น"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- ここ - คุณ เข้าใจ ถูกต้อง แล้ว ขอบคุณ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
ไปเที่ยวกับกระเป๋าเดินทาง
- スーツケース - กระเป๋าเดินทาง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って - กริยา "ter" ที่ผันในรูป gerúndio
- 旅行 - การท่องเที่ยว
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行く - กริย่า - "ir" conjugated in the present
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม