การแปลและความหมายของ: 旅 - tabi

A palavra japonesa 旅 (たび) carrega um significado profundo e culturalmente rico, indo além da simples tradução como "viagem". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no Japão, desde seu uso cotidiano até expressões compostas e curiosidades. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, entender 旅 pode abrir portas para uma visão mais autêntica da mentalidade japonesa.

Além de ser uma palavra comum no vocabulário diário, 旅 está ligada a conceitos como jornada, descoberta e até reflexão pessoal. Vamos ver como ela aparece em diferentes contextos, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Se você quer memorizá-la com facilidade ou descobrir como usá-la corretamente, continue lendo!

Significado e origem de 旅 (たび)

旅 é frequentemente traduzido como "viagem", mas seu significado vai além do deslocamento físico. No Japão, ela carrega a ideia de uma jornada, seja para explorar novos lugares ou para um crescimento interior. Diferente de 旅行 (りょこう), que se refere a viagens mais organizadas, 旅 tem um tom mais introspectivo e pessoal.

Quanto à origem, o kanji 旅 é composto pelo radical 方 (lado/direção) e 衣 (roupa), sugerindo a ideia de alguém que se veste para partir. Historicamente, era associado a peregrinações e viagens longas, muitas vezes solitárias. Essa raiz ainda influencia seu uso moderno, dando-lhe um ar mais poético e filosófico do que outras palavras similares.

การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่พบบ่อย

No dia a dia, os japoneses usam 旅 em contextos variados. Pode ser desde uma simples viagem de fim de semana até uma jornada espiritual. Frases como 旅に出る (たびにでる - partir em uma viagem) são comuns, mostrando que a palavra mantém seu sentido de aventura e descoberta.

Também existem expressões populares que incluem 旅, como 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて), um provérbio que significa "a vergonha da viagem pode ser deixada para trás". Isso reflete a ideia de que viajar permite recomeços, um conceito valorizado na cultura japonesa. Outro exemplo é 一人旅 (ひとりたび - viagem solo), que destaca a independência e autoconhecimento.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira fácil de lembrar 旅 é associá-la ao kanji 方 (direção) e pensar em "seguir um caminho". Outra dica é vincular a palavra a músicas ou animes que a utilizam, como o famoso tema "旅の途中" (たびのとちゅう), da banda Suneohair, que fala sobre jornadas emocionais.

Curiosamente, 旅 também aparece em termos como 旅館 (りょかん - pousada tradicional), mostrando sua ligação com a cultura de hospitalidade japonesa. Se você já visitou um ryokan, percebeu como a experiência vai além de uma simples estadia – é uma imersão na história e nos costumes locais, reforçando o significado mais profundo de 旅.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 旅行 (Ryokou) - Viagem, ato de viajar.
  • 旅先 (Tabisaki) - Destino da viagem.
  • 旅路 (Tabiji) - Caminho ou trajetória da viagem.
  • 旅立ち (Tabidachi) - Partida para uma viagem.
  • 旅情 (Tabijou) - Sentimentos ou emoções relacionados a viagens.

คำที่เกี่ยวข้อง

旅行

ryokou

การท่องเที่ยว

旅客

ryokaku

ขนส่งผู้โดยสาร)

旅館

ryokan

โรงแรมญี่ปุ่น โรงแรม

旅券

ryoken

หนังสือเดินทาง

パスポート

pasupo-to

หนังสือเดินทาง

ドライブ

doraibu

ขับ; เที่ยวรถ; ขับรถ

タクシー

takushi-

แท็กซี่

いく

iku

มา; ถึงจุดสุดยอด

行き

iki

อินโด

彼の

ano

ที่นั่น

Romaji: tabi
Kana: たび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: viajar; viagem; jornada

ความหมายในภาษาอังกฤษ: travel;trip;journey

คำจำกัดความ: Viagem: Indo para um novo lugar.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (旅) tabi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (旅) tabi:

ประโยคตัวอย่าง - (旅) tabi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว

สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง

  • 航空会社 - สายการบิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 旅行者 - นักเดินทาง
  • にとって - ถึง
  • 重要な - สำคัญ
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser"
私は旅券を持っています。

Watashi wa ryokan o motte imasu

ฉันมีหนังสือเดินทาง

ฉันมีหนังสือเดินทาง

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 旅券 (ryokken) - พาสปอร์ต
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุวัตถุตรงในประโยคนี้, ในกรณีนี้คือ "passaporte"
  • 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
新婚旅行は楽しいですね。

Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne

ฮันนีมูนเป็นเรื่องสนุก

ฮันนีมูนเป็นที่สนุกสนาน

  • 新婚旅行 - การแปล "lua de mel" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - เรื่องที่เกี่ยวกับ "การลอดหัว"
  • 楽しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "nice" หรือ "pleasant".
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
  • ね - ข้อความสุดท้ายซึ่งแสดงถึงคำถามทางวรรคศาสตร์หรือการยืนยันสิ่งที่ได้ถูกกล่าวไว้
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน

ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น

  • 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
  • します (shimasu) - กริ่องผสาน
日帰り旅行が楽しいです。

Nikkari ryokou ga tanoshii desu

การเที่ยววันเดียวเป็นสิ่งที่ทำให้ร่าเริงและสนุกสนานครับ

เที่ยววันเดียวก็สนุก

  • 日帰り旅行 - การเดินทางวันเดียว
  • が - หัวเรื่อง
  • 楽しい - ตลก
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

เตียงนอนให้ความสะดวกสบายในการเดินทาง

รถไฟตู้นอนให้ความสะดวกสบาย

  • 寝台列車 - เตียงเขย่า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 快適な - สะดวกสบาย
  • 旅 - การท่องเที่ยว
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 提供します - ให้, จัดหา
人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

ชีวิตคือการเดินทางที่ไม่สิ้นสุด

ชีวิตคือการเดินทางที่ไม่สิ้นสุด

  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 果てる (hateru) - เสร็จสิ้น
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • ない (nai) - เชิงลบ
  • 旅路 (tabiji) - การเดินทาง, การเดินทาง
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

ทริปนี้สนุกดีครับ

ทริปนี้สนุกดี

  • 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
  • は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
  • 楽しかった - tanoshikatta(มันสนุก)
  • です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
この旅の起点はここです。

Kono tabi no kiten wa koko desu

นี่คือจุดเริ่มต้นของการเดินทางครั้งนี้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 旅 - ทางทางเดิน
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 起点 - คำนามที่หมายถึง "จุดเริ่มต้น"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • ここ - คุณ เข้าใจ ถูกต้อง แล้ว ขอบคุณ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
スーツケースを持って旅行に行く。

Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku

ไปเที่ยวกับกระเป๋าเดินทาง

  • スーツケース - กระเป๋าเดินทาง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持って - กริยา "ter" ที่ผันในรูป gerúndio
  • 旅行 - การท่องเที่ยว
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行く - กริย่า - "ir" conjugated in the present

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

旅