การแปลและความหมายของ: 新しい - atarashii

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 新しい

คำ 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?

O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.

Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"

Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 新しい (Atarashii) - ใหม่; ล่าสุด
  • 新規の (Shinki no) - ใหม่; ที่ไม่ซ้ำ; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่เคยถูกใช้มาก่อน เช่น ผลิตภัณฑ์หรือบริการ
  • 新たな (Aratana) - ใหม่; ปรับปรุง; ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 新たなる (Aratanaru) - ใหม่
  • 新しき (Atarashiki) - ใหม่; รูปแบบเก่าหรือวรรณกรรมของ "ใหม่"
  • 新しめ (Atarashime) - ค่อนข้างใหม่; ใหม่เล็กน้อย
  • 新た (Arata) - ใหม่; ถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 新しいもの (Atarashii mono) - วัตถุใหม่; ใหม่ item หรือวัตถุ
  • 新しい方 (Atarashii kata) - คนใหม่; วิธีการพูดถึงใครสักคนใหม่
  • 新しいの (Atarashii no) - ใหม่; ใช้พูดในบริบทที่ไม่เป็นทางการเพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่ใหม่
  • 新しいこと (Atarashii koto) - สิ่งใหม่; สถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใหม่
  • 新しい形 (Atarashii katachi) - รูปแบบใหม่; อ้างถึงรูปแบบหรือโครงสร้างใหม่
  • 新しいタイプ (Atarashii taipu) - ประเภทใหม่; สไตล์หรือหมวดหมู่ใหม่
  • 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - สไตล์ใหม่; ใช้ในบริบทของแฟชั่นหรือการออกแบบ
  • 新しいデザイン (Atarashii dezain) - ดีไซน์ใหม่; อ้างอิงถึงโครงการใหม่หรือความสวยงาม
  • 新しいアイデア (Atarashii aidea) - แนวคิดใหม่; แนวคิดใหม่
  • 新しい発想 (Atarashii hassou) - ความคิดใหม่; วิธีใหม่ในการคิด
  • 新しい試み (Atarashii kokoromi) - ความพยายามใหม่; การลองใหม่หรือทดลอง
  • 新しい展開 (Atarashii tenkai) - การพัฒนาใหม่; การพัฒนาครั้งใหม่ในสถานการณ์หนึ่ง
  • 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - ความท้าทายใหม่; การทดสอบหรือการผจญภัยใหม่
  • 新しいスタート (Atarashii sutaato) - การเริ่มต้นใหม่; การเริ่มต้นใหม่
  • 新しい人生 (Atarashii jinsei) - ชีวิตใหม่; เส้นทางชีวิตใหม่
  • 新しい世界 (Atarashii sekai) - โลกใหม่; พื้นที่ใหม่ของประสบการณ์
  • 新しい時代 (Atarashii jidai) - ยุคใหม่; ระยะใหม่ทางประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม
  • 新しい風 (Atarashii kaze) - ลมใหม่; มุมมองหรืออิทธิพลใหม่
  • 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - ลมใหม่; พลังหรือชีวิตใหม่
  • 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - เลือดใหม่; สื่อถึงพลังงานหรืออิทธิพลใหม่ๆ
  • 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - พลังงานใหม่; พลังหรือความกระฉับกระเฉงใหม่
  • 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - ความเป็นไปได้ใหม่; โอกาสใหม่หรือศักยภาพ
  • 新しい未来 (Atarashii mirai) - อนาคตใหม่; มุมมองใหม่สำหรับวันพรุ่งนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

ニュー

ni-

ใหม่

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

丸っきり

marukkiri

อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์แบบ; เหมือนกับ

初めて

hajimete

เป็นครั้งแรก

創造

souzou

criação

新鮮

shinsen

fresco

新築

shinchiku

อาคารใหม่; อาคารใหม่

shin

ใหม่

新しい

Romaji: atarashii
Kana: あたらしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ใหม่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: new

คำจำกัดความ: สิ่งที่ปรากฏเมื่อเร็วๆ นี้หรือถูกสร้างขึ้น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新しい) atarashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新しい) atarashii:

ประโยคตัวอย่าง - (新しい) atarashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

ต้องใช้เวลาในการทำความคุ้นเคยกับสภาพแวดล้อมใหม่

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 環境 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สภาพแวดล้อม"
  • に - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกการกระทำที่เป็นทิศทางไปสู่สิ่งหรือสถานที่
  • 慣れる - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เริ่มเป็นปกติ"
  • のに - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงวัตถุประสงค์หรือจุดปลายของการกระทำ
  • 時間 - คำนามภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "เวลา"
  • が - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • かかります - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช้เวลา"
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Estou planejando assumir um novo projeto.

Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です - verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
私は新しい犬を馴らすのが好きです。

Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu

ฉันชอบฝึกสุนัขตัวใหม่

ฉันชอบที่จะชินกับสุนัขตัวใหม่

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 犬 - คำนามหมา
  • を - อันดับที่บ่งชี้ถึงเนื้อหาตรงข้ามในประโยค ในที่นี้คือ "หมา"
  • 馴らす - คำกริยาที่หมายถึง "ฝึก" หรือ "ศึกษา"
  • のが - ต้องการเสริมคำนามที่ระบุในประโยคนี้ "ฝึกสุนัขใหม่"
  • 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาที่บ่อนทานและสุภาพที่ใช้สิ้นสุดประโยค
私たちの住居は新しいです。

Watashitachi no jūkyo wa atarashii desu

Nossa residência é nova.

  • 私たちの - เรา
  • 住居 - "Residência" em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 新しい - "Novo" em japonês
  • です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
私たちは新しいルールを設ける必要があります。

Watashitachi wa atarashii rūru o moukeru hitsuyō ga arimasu

เราจำเป็นต้องสร้างกฎใหม่

เราจำเป็นต้องจัดทำกฎใหม่

  • 私たちは - เรา
  • 新しい - "Novo" em japonês
  • ルール - "กฎ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 設ける - "Estabelecer"
  • 必要があります - "É necessário" em japonês é "必要です".
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเผชิญกับความท้าทายใหม่ ๆ เสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - Sempre
  • 新しい - Novos
  • 挑戦 - Desafios
  • に - สำหรับ
  • 挑む - Enfrentar
  • こと - Coisas
  • が - São
  • 大切 - Importantes
  • です - São
私たちは明日新しい町を訪れます。

Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu

เราจะไปเยือนเมืองใหม่พรุ่งนี้ค่ะ.

เราจะไปเยี่ยมชมเมืองใหม่พรุ่งนี้ค่ะ.

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 新しい - คำคุณลักษณะ "novo"
  • 町 - เมือง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 訪れます - เยี่ยมชม (present) / จะเยี่ยมชม (future)
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

Nós planejamos construir uma nova casa.

Planejamos construir uma nova casa.

  • 私たちは - "Nós" em japonês.
  • 新しい - "Novo" em japonês.
  • 家 - "Casa" em japonês.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 建てる - "Construir" em japonês.
  • 予定 - "Plano" ou "Programação" em japonês.
  • です - คุณ ('kun') และ อยู่ ('yū')
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

Precisamos contratar um novo funcionário.

Precisamos contratar novos funcionários.

  • 私たちは - เรา
  • 新しい - "Novo" em japonês
  • 社員 - "Funcionário" em japonês
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 雇う - "Contratar" em japonês
  • 必要があります - "Precisamos" em japonês
私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

Estamos procurando uma nova casa.

Estamos procurando um novo lar.

  • 私たちは - เรา
  • 新しい - "Novo" em japonês
  • 住まい - "Moradia" em japonês
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 探しています - "Estamos procurando" em japonês

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

長い

nagai

longo

爽やか

sawayaka

สด; สดชื่น; เติมพลัง; แน่นอน; คล่องแคล่ว; มีคารมคมคาย

先に

sakini

ก่อน; เร็วกว่า; ซึ่งไปข้างหน้า; นอกจากนี้; ข้างนอก; ก่อนหน้านี้; ล่าสุด

軽率

keisotsu

ผื่น; เข้าใจแล้ว; สะเพร่า; รีบร้อน

永い

nagai

ไกล; ช้า