การแปลและความหมายของ: 新しい - atarashii

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 新しい

คำ 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?

O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.

Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"

Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 新しい (Atarashii) - ใหม่; ล่าสุด
  • 新規の (Shinki no) - ใหม่; ที่ไม่ซ้ำ; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่เคยถูกใช้มาก่อน เช่น ผลิตภัณฑ์หรือบริการ
  • 新たな (Aratana) - ใหม่; ปรับปรุง; ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 新たなる (Aratanaru) - ใหม่
  • 新しき (Atarashiki) - ใหม่; รูปแบบเก่าหรือวรรณกรรมของ "ใหม่"
  • 新しめ (Atarashime) - ค่อนข้างใหม่; ใหม่เล็กน้อย
  • 新た (Arata) - ใหม่; ถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 新しいもの (Atarashii mono) - วัตถุใหม่; ใหม่ item หรือวัตถุ
  • 新しい方 (Atarashii kata) - คนใหม่; วิธีการพูดถึงใครสักคนใหม่
  • 新しいの (Atarashii no) - ใหม่; ใช้พูดในบริบทที่ไม่เป็นทางการเพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่ใหม่
  • 新しいこと (Atarashii koto) - สิ่งใหม่; สถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใหม่
  • 新しい形 (Atarashii katachi) - รูปแบบใหม่; อ้างถึงรูปแบบหรือโครงสร้างใหม่
  • 新しいタイプ (Atarashii taipu) - ประเภทใหม่; สไตล์หรือหมวดหมู่ใหม่
  • 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - สไตล์ใหม่; ใช้ในบริบทของแฟชั่นหรือการออกแบบ
  • 新しいデザイン (Atarashii dezain) - ดีไซน์ใหม่; อ้างอิงถึงโครงการใหม่หรือความสวยงาม
  • 新しいアイデア (Atarashii aidea) - แนวคิดใหม่; แนวคิดใหม่
  • 新しい発想 (Atarashii hassou) - ความคิดใหม่; วิธีใหม่ในการคิด
  • 新しい試み (Atarashii kokoromi) - ความพยายามใหม่; การลองใหม่หรือทดลอง
  • 新しい展開 (Atarashii tenkai) - การพัฒนาใหม่; การพัฒนาครั้งใหม่ในสถานการณ์หนึ่ง
  • 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - ความท้าทายใหม่; การทดสอบหรือการผจญภัยใหม่
  • 新しいスタート (Atarashii sutaato) - การเริ่มต้นใหม่; การเริ่มต้นใหม่
  • 新しい人生 (Atarashii jinsei) - ชีวิตใหม่; เส้นทางชีวิตใหม่
  • 新しい世界 (Atarashii sekai) - โลกใหม่; พื้นที่ใหม่ของประสบการณ์
  • 新しい時代 (Atarashii jidai) - ยุคใหม่; ระยะใหม่ทางประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม
  • 新しい風 (Atarashii kaze) - ลมใหม่; มุมมองหรืออิทธิพลใหม่
  • 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - ลมใหม่; พลังหรือชีวิตใหม่
  • 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - เลือดใหม่; สื่อถึงพลังงานหรืออิทธิพลใหม่ๆ
  • 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - พลังงานใหม่; พลังหรือความกระฉับกระเฉงใหม่
  • 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - ความเป็นไปได้ใหม่; โอกาสใหม่หรือศักยภาพ
  • 新しい未来 (Atarashii mirai) - อนาคตใหม่; มุมมองใหม่สำหรับวันพรุ่งนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

ニュー

ni-

ใหม่

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

丸っきり

marukkiri

อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์แบบ; เหมือนกับ

初めて

hajimete

เป็นครั้งแรก

創造

souzou

criação

新鮮

shinsen

fresco

新築

shinchiku

อาคารใหม่; อาคารใหม่

shin

ใหม่

新しい

Romaji: atarashii
Kana: あたらしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ใหม่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: new

คำจำกัดความ: สิ่งที่ปรากฏเมื่อเร็วๆ นี้หรือถูกสร้างขึ้น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新しい) atarashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新しい) atarashii:

ประโยคตัวอย่าง - (新しい) atarashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は毎日新しいことを学ぶことが大切だと思います。

Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu

ฉันเชื่อว่าการเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ เป็นสิ่งสำคัญทุกวัน

ฉันคิดว่าการเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ เป็นสิ่งสำคัญทุกวัน

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ญไศ Japanese word that marks the topic of the sentence
  • 毎日 (mainichi) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • を (wo) - ภาคเล่าเรื่องลัปซ้อนผิดพลาด
  • 学ぶ (manabu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เรียนรู้"
  • こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • が (ga) - ภาคีฐบุных
  • 大切 (taisetsu) - คำคุณค่า
  • だ (da) - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"
  • と (to) - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อเรียกร้องความเห็นหรือความคิดเห็น
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด"
私の靴は新しいです。

Watashi no kutsu wa atarashii desu

Meus sapatos são novos.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
  • 靴 (kutsu) - substantivo que significa "sapato"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "os sapatos"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou estado, neste caso, "são"
私は新しいバッグを買いたいです。

Watashi wa atarashii baggu o kaitai desu

Eu quero comprar uma nova bolsa.

Eu quero comprar uma bolsa nova.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • バッグ (baggu) - substantivo que significa "bolsa" ou "mala"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 買いたい (kaitai) - verbo na forma de desejo que significa "querer comprar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia da frase
私はショップで新しい衣服を買いました。

Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita

Eu comprei roupas novas na loja.

Comprei roupas novas na loja.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • ショップ (shoppu) - palavra em japonês que significa "loja"
  • で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "na loja"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 衣服 (ifuku) - palavra em japonês que significa "roupa"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "roupa"
  • 買いました (kaimashita) - verbo que significa "comprei"
私は新しいプロジェクトの構想を考えています。

Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu

ฉันกำลังคิดถึงความคิดสำหรับโครงการใหม่

ฉันกำลังคิดถึงโครงการใหม่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์
  • の (no) - คำนามที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างข้อความในกรณีนี้คือ "ของโปรเจกต์"
  • 構想 (kousou) - คำนามที่หมายถึง "ความคิด" หรือ "สรรเสริญ"
  • を (wo) - คำว่า "uma concepção de projeto novo" โดยตรง
  • 考えています (kangaeteimasu) - verboที่หมายถึง "อยู่ในความคิด" ซึ่งผสมอยู่ในปัจจุบันแบบต่อเนื่อง
私は新しい職に就く予定です。

Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu

ฉันมีแผนที่จะรับงานใหม่ค่ะ.

ฉันต้องการที่จะได้งานใหม่ครับ/ค่ะ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ทำหน้าที่ในประโยคเพื่อเป็นข้อมูลหลัก,ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 職 (shoku) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • に (ni) - ออกเสียงแสดงทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีของ "ไปยัง"
  • 就く (tsuku) - คำกริยาที่หมายถึง "assumir" หรือ "ocupar"
  • 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบันของประโยค
私は新しい衣服を買いたいです。

Watashi wa atarashii ifuku o kaitai desu

Eu quero comprar roupas novas.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 衣服 (ifuku) - เสื้อผ้า
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 買いたい (kaitai) - คำกริยาในรูปประคุณที่หมายถึง "ต้องการซื้อ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงระดับความเป็นทางการของประโยค
私は新しい服を買いたいです。

Watashi wa atarashii fuku o kaitai desu

Eu quero comprar roupas novas.

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 服 - substantivo japonês que significa "roupa"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "roupa"
  • 買いたい - verbo japonês que significa "querer comprar"
  • です - verbo auxiliar japonês que indica a forma educada ou polida da frase
私は新しい環境でまごつくことがあります。

Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu

ฉันรู้สึกสับสนในสภาพแวดล้อมใหม่ ๆ。

ฉันสามารถกำจัดเขาในสภาพแวดล้อมใหม่ได้。

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 環境 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สภาพแวดล้อม"
  • で - รหัส ความหมาย "partícula" ไม่สามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้ โปรดระบุคำศัพท์เป็นภาษาโปรตุเกสใหม่ที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ
  • まごつく - 動詞「混乱する」(こんらんする)意味は「混乱する」です。
  • こと - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あります - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"
私はこのプロジェクトで新しい技術を用いるつもりです。

Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu

Eu pretendo usar novas tecnologias neste projeto.

Pretendo usar novas tecnologias neste projeto.

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • この - pronome demonstrativo japonês que significa "este"
  • プロジェクト - substantivo japonês que significa "projeto"
  • で - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 技術 - substantivo japonês que significa "tecnologia"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 用いる - verbo japonês que significa "usar"
  • つもり - expressão japonesa que significa "pretender"
  • です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

形容詞

keiyoushi

คำคุณศัพท์ที่แท้จริง

古い

furui

เก่า (ไม่ใช่คน); อายุ; เก่า; หัวโบราณ; ล้าสมัย; อาบแดด; ขาดรุ่งริ่ง; บทความล้าสมัย; บทความล้าสมัย

濃い

koi

หนา; หนาแน่น; แข็งแกร่ง

荒い

arai

ขรุขระ; หยาบคาย; ป่า

役立つ

yakudatsu

จะมีประโยชน์; เพื่อช่วย; บรรลุวัตถุประสงค์