การแปลและความหมายของ: 料理 - ryouri

A palavra japonesa 「料理」 (ryouri) é comumente traduzida como "culinária" ou "cozinhar". Este termo é composto por dois kanji: 「料」 (ryou), que significa "ingredientes" ou "taxa", e 「理」 (ri), que significa "razão", "lógica" ou "arranjo". Juntos, eles formam o conceito não apenas de preparar alimentos, mas também da arte e ciência envolvidas na criação de pratos. Curiosamente, a combinação desses kanji enfatiza tanto a técnica quanto a estética na preparação das refeições, refletindo a importância cultural da apresentação e sabor na culinária japonesa.

A origem do termo remonta ao período Heian, quando as influências culturais chinesas começaram a moldar a sociedade japonesa. Durante esse período, a cozinha japonesa evoluiu significativamente, incorporando ingredientes e técnicas estrangeiras. A palavra 料理 começou a ser usada para descrever os métodos mais elaborados de preparação de alimentos que eram populares entre a nobreza. Com o tempo, o termo se difundiu, abrangendo desde a cozinha caseira até as sofisticadas práticas culinárias do Japão moderno.

No uso contemporâneo, 料理 (ryouri) pode se referir a uma única refeição ou ao ato de cozinhar como um todo. Este termo é frequentemente utilizado em conjunto com outros para transmitir significados mais específicos, como 日本料理 (nihon ryouri) para descrever culinária japonesa tradicional e 家庭料理 (katei ryouri) para refeições caseiras. A abrangência deste vocabulário na língua japonesa destaca a diversidade e a profundidade das tradições culinárias do país.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 調理 (Chōri) - การเตรียมอาหาร
  • 料理する (Ryōri suru) - Fazer comida
  • 料理法 (Ryōrihō) - Métodos de cozinhar
  • 料理術 (Ryōrijutsu) - Técnicas culinárias
  • 料理技術 (Ryōrigijutsu) - Habilidades de cozinha
  • 料理人 (Ryōrinin) - Chef de cozinha
  • 料理店 (Ryōritei) - Restaurante
  • 料理教室 (Ryōri kyōshitsu) - Aula de culinária
  • 料理番組 (Ryōri bangumi) - Programa de culinária
  • 料理本 (Ryōri hon) - Livro de receitas
  • 料理レシピ (Ryōri reshipi) - Receita de comida
  • 料理道具 (Ryōri dōgu) - Utensílios de cozinha
  • 料理器具 (Ryōri kigu) - Equipamentos de cozinha
  • 料理材料 (Ryōri zairyō) - Ingredientes culinários
  • 料理用品 (Ryōri yōhin) - Produtos para cozinhar
  • 料理用語 (Ryōri yōgo) - Termos culinários
  • 料理の腕前 (Ryōri no uzume) - Nível de habilidade culinária
  • 料理の腕前を磨く (Ryōri no uzume o migaku) - Refinar as habilidades culinárias
```

คำที่เกี่ยวข้อง

フライパン

huraipan

กระทะ; กระทะ

ソース

so-su

fonte

azuma

ทิศตะวันออก; ญี่ปุ่นตะวันออก

味わい

ajiwai

รสชาติ; ความหมาย; ความสำคัญ

aji

รสชาติ; ฉันชอบ

コック

koku

1. ปรุงอาหาร (NL :); 2. สัมผัส; หัวจุก; ก๊อกน้ำ; ติด

エプロン

epuron

ผ้ากันเปื้อน

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

蒸す

musu

ไอน้ำ; สำหรับพอกยา; ราคะ

見本

mihon

ตัวอย่าง

料理

Romaji: ryouri
Kana: りょうり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เพื่อทำอาหาร; อาหาร; วิธีทำอาหาร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cooking;cookery;cuisine

คำจำกัดความ: Cozinhar e comer alimentos.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (料理) ryouri

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (料理) ryouri:

ประโยคตัวอย่าง - (料理) ryouri

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

ฉันทำอาหารโดยใช้เครื่องเทศ

ฉันปรุงโดยใช้เครื่องเทศ

  • 香辛料 - condimentos
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - usando
  • 料理 - การทำอาหาร
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作りました - fez
随分おいしい料理ですね。

Zuibun oishii ryouri desu ne

นี่คืออาหารอร่อยมาก

มันเป็นอาหารที่อร่อยมาก

  • 随分 - คำวิเศษณ์หมายถึง “มาก” หรือ “เพียงพอ”
  • おいしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
  • ね - อันดับสุดท้ายที่บ่งบอกถึงคำถามหรือการยืนยัน
食卓には美味しい料理がたくさん並んでいる。

Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru

ที่โต๊ะรับประทานอาหารมีอาหารอร่อยมากมาย

มีอาหารอร่อยมากมายบนโต๊ะ

  • 食卓 - โต๊ะรับประทานอาหาร
  • に - คำนำหน้า ที่บ่งชี้ตำแหน่งของกริยบ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 美味しい - อร่อย
  • 料理 - จาน, อาหาร
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん - มากมาย
  • 並んでいる - พวกเขารวมกัน, พวกเขาเรียงแถว
食塩は料理に欠かせない調味料です。

Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu

เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้ในการปรุงอาหาร

เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้สำหรับการปรุงอาหาร

  • 食塩 (shokuen) - sal
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 料理 (ryouri) - การทำอาหาร, ห้องครัว
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない (kakasenai) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
  • 調味料 (choumiryou) - เครื่องปรุงรส
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
私の特技は料理です。

Watashi no tokugi wa ryōri desu

ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร

ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 特技 (tokugi) - คำนามที่หมายถึง "ความสามารถพิเศษ"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 料理 (ryouri) - การทำอาหาร
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
油を使わない料理が健康的です。

Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu

การทำอาหารโดยไม่ใช้น้ำมันเป็นสุขภาพดีค่ะ.

การปรุงอาหารที่ไม่ใช้น้ำมันมีสุขภาพดี

  • 油を使わない - ไม่ใช้น้ำมัน
  • 料理 - การทำอาหาร
  • が - หัวเรื่อง
  • 健康的 - saudável
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

ในงานเลี้ยง

อาหารอร่อยและการสนทนาที่สนุกสนานนั้นขาดไม่ได้สำหรับงานเลี้ยง

  • 宴会 (えんかい) - งานเลี้ยง/งานเฉลิมฉลอง
  • には - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
  • 美味しい (おいしい) - อร่อย
  • 料理 (りょうり) - อาหาร/อาหารญี่ปุ่น
  • と - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
  • 楽しい (たのしい) - สนุกสนาน
  • 会話 (かいわ) - การสนทนา
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 欠かせない (かかせない) - จำเป็น/จำเป็นต้อง
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.

จานนี้เชฟทำเอง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
  • 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
  • の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
  • 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
  • によって - โดยมือของครูครับ
  • 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

อาหารที่ร้านนี้ยอดเยี่ยมมาก。

ร้านอาหารนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 格別 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "พิเศษ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

料理