การแปลและความหมายของ: 敵 - kataki
คุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 敵[かたき] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือรากศัพท์ของมันหรือไม่? คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่น่าส Interesting ไปกว่าการแปลง่ายๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่ทำให้คำนี้มีเอกลักษณ์ ตั้งแต่การใช้ในบริบทดั้งเดิมไปจนถึงการปรากฏตัวในภาษา Modern หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 敵[かたき] อาจเปิดประตูสู่ความซับซ้อนที่น่าสนใจของวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ความหมายและการแปลของ 敵[かたき]
敵[かたき] เป็นคำที่โดยทั่วไปแปลว่า "ศัตรู" หรือ "คู่แข่ง" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าคำจำกัดความง่ายๆ ในบริบทของญี่ปุ่น มันสามารถแสดงถึงทั้งคนที่มีความเกลียดชังหรือความต้องการแก้แค้น รวมถึงคู่ต่อสู้ในการแข่งขันหรือการต่อสู้ ความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังคำนี้แตกต่างกันไปตามสถานการณ์ อาจถูกใช้ตั้งแต่การล้อเล่นระหว่างเพื่อนจนถึงในเรื่องราวที่ดราม่า
值得注意的是,敵[かたき] 不仅限于个人冲突。在武士故事或日本民间传说中,这个词常常出现,用来描述传奇战斗中的对手。这种多样性使它成为一个丰富的术语,适合想要深入了解日本语言和文化的人。
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
คำศัพท์ 敵[かたき] มีต้นกำเนิดมาจากญี่ปุ่นในยุคฟีดัล ซึ่งความคิดเรื่องความเป็นคู่แข่งและการแก้แค้นมีอยู่ในรหัสเกียรติยศของซามูไรอย่างชัดเจน คันจิ 敵 ซึ่งประกอบเป็นคำนี้ คือคำที่ใช้สำหรับ "ศัตรู" ในบริบทอื่นๆ แต่การอ่านว่า かたき มีความหมายที่เป็นส่วนตัวและเข้มข้นกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจว่าทำไมคำนี้ยังคงมีอิทธิพลในผลงานวรรณกรรมและภาพยนตร์มาจนถึงทุกวันนี้
ในวัฒนธรรมป๊อป, 敵[かたき] ปรากฏบ่อยในอนิเมะ, มังงะ และภาพยนตร์ยุคเก่า โดยมักเกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่องที่เกี่ยวกับการแก้แค้นหรือความเป็นคู่แข่งที่ยิ่งใหญ่ การมีอยู่ของมันในสื่อเหล่านี้ช่วยให้ภาพลักษณ์แบบดั้งเดิมของคำนี้ยังคงมีชีวิตอยู่ แม้ในหมู่คนรุ่นใหม่ ไม่แปลกใจที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนสามารถจดจำได้อย่างรวดเร็วในบทสนทนาหรือเนื้อเพลง
วิธีจำและใช้ 敵[かたき]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 敵[かたき] คือการเชื่อมโยงมันกับฉากที่น่าจดจำจากภาพยนตร์หรือซีรีส์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงความขัดแย้งที่เข้มข้น ตัวอย่างเช่น คลาสสิกอย่าง "七人の侍" หรืออนิเมะอย่าง "るろうに剣心" ใช้คำนี้ในช่วงเวลาที่สำคัญ สร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์กับคำดังกล่าว โดยประเภทของการเชื่อมโยงนี้ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้นและช่วยให้เข้าใจบริบทที่เหมาะสมในการใช้คำนี้
อีกเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการสังเกตว่าคำว่า 敵[かたき] ปรากฏอยู่ในประโยคในชีวิตประจำวันหรือในวลีที่แน่นอน แม้ว่ามันจะไม่ใช่คำที่พบเห็นได้ทั่วไปในแต่ละวัน แต่การใช้งานในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง — เช่นในการแข่งขันหรือนิทานประวัติศาสตร์ — ทำให้มันน่าจดจำ ลองจดบันทึกตัวอย่างจริงเมื่อคุณพบเจอในสื่อที่แท้จริง เช่น ละครหรือหนังสือ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 敵対者 (tekitaisha) - คู่ต่อสู้หรือคู่แข่ง
- 敵軍 (tekigun) - Forças inimigas.
- 敵国 (tekikoku) - País inimigo.
- 敵視する (tekishi suru) - ดูเป็นศัตรู.
- 敵意 (tekii) - ความเป็นศัตรูหรือเจตนาที่จะเป็นศัตรู
- 敵陣 (tekijin) - แนวหน้าศัตรูหรือสนามรบของศัตรู
- 敵方 (tekikata) - Lado inimigo.
- 敵味方 (tekimikat) - ศัตรูและพันธมิตร; มักใช้เพื่ออธิบายความสับสนระหว่างด้านต่างๆ
- 敵地 (tekichi) - เขตศัตรูหรือพื้นที่ที่ถูกควบคุมโดยศัตรู
- 敵前 (tekizen) - ด้านหน้าของศัตรู
- 敵襲 (tekishuu) - การโจมตีด้วยความไม่คาดคิดจากศัตรู
- 敵討ち (tekiuchi) - แก้แค้นกับศัตรูหรือสู้กลับกับคู่ต่อสู้。
- 敵側 (tekigawa) - ด้านศัตรู หมายถึงผู้ที่อยู่ในฝ่ายตรงข้าม
- 敵兵 (tekihei) - Soldados inimigos.
- 敵対心 (tekitaishin) - ความรู้สึกเป็นปรปักษ์หรือขัดแย้ง
- 敵陣営 (tekijin'ei) - ฝ่ายหรือสนามรบของศัตรูที่ถูกจัดระเบียบ
- 敵情 (tekijou) - สภาพหรือสถานการณ์ของศัตรู
- 敵意を持つ (tekii wo motsu) - รักษาความเป็นศัตรูหรือมีความตั้งใจที่จะเป็นศัตรู。
- 敵勢力 (tekiseiryoku) - พลังหรืออำนาจของศัตรู
- 敵対的な (tekitai-teki na) - เป็นศัตรูหรือตั้งใจจะทำร้าย แสดงให้เห็นถึงพฤติกรรมที่ขัดแย้ง
- 敵対関係 (tekitai kankei) - ความสัมพันธ์ของความเป็นปรปักษ์หรือการต่อต้านระหว่างกลุ่มหรือบุคคล
- 敵対行為 (tekitai koui) - การกระทำที่เป็นศัตรูหรือท่าทีที่แสดงความเป็นศัตรู
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敵) kataki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敵) kataki:
ประโยคตัวอย่าง - (敵) kataki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
เขาสามารถล้มศัตรูได้
เขาสามารถเอาชนะศัตรูได้
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 倒す (taosu) - ล้ม, ชนะ
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できた (dekita) - สามารถ, สามารถทำได้
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
เขาออกไปสู้เพื่อเอาชนะศัตรูครับ
เสด็จออกรบชนะข้าศึก
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 討つ - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชนะ"
- ために - expresión japonesa que significa "para"
- 戦い - โตโมะงังะ
- に - คำลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้สถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น
- 出た - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ออก"
Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita
เขาให้มันทั้งหมดเพื่อบดขยี้ศัตรู
เขาพยายามอย่างเต็มที่ที่จะบดขยี้ศัตรู
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 潰す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำลาย" หรือ "ทำลงทำละ"
- ために - คำว่า "para" หรือ "เพื่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
- 全力を尽くした - การแสดงออกแบบญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำดีที่สุดแล้ว" หรือ "ทำทุกอย่างที่ทำได้"
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
เธอต่อสู้เพื่อทำลายศัตรู
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 敵 - inimigo
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 滅ぼす - ทำลาย, ทำลายล้าง
- ために - เพื่อ
- 戦った - ต่อสู้ (past of the verb 戦う) ต่อสู้)
Teki ga osotte kita
ศัตรูโจมตีเรา.
ศัตรูโจมตีแล้วครับ.
- 敵 - inimigo
- が - หัวเรื่อง
- 襲って - โจมตี
- きた - มาถึง
Hogarakana egao ga suteki desu
รอยยิ้มร่าเริงสวยงาม
รอยยิ้มที่ร่าเริงนั้นยอดเยี่ยมมาก
- 朗らかな - มีความสุข ใจสนุก
- 笑顔 - รอยยิ้ม
- が - หัวเรื่อง
- 素敵 - สวยงาม, น่าทึ่ง
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Mohou wa souzousei no teki da
การเลียนแบบเป็นศัตรูของความคิดสร้างสรรค์
- 模倣 - การจำลอง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 創造性 - ความคิดสร้างสรรค์
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 敵 - inimigo
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอสวยมาก
ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอเจ๋งจริงๆ
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ"
- の - คำบุญญึกภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการเป็นเจ้าของในกรณีนี้คือ "เธอ"
- 服装 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "ชุด"
- が - คุณสมบัติที่ใช้ในการระบุเฉพาะบุคคล ในที่นี้คือ "เสื้อผ้า"
- とても - ค่อมแม่โนะ
- 素敵 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สวย" หรือ "เท่"
- だ - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรืออัตลักษณ์ของประธาน ในกรณีนี้คือ "คือ"
- と - ระบุถูกต้องที่ว่าที่พูดหรือคิด, ในกรณีนี้คือ "คิด"
- 思います - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Watashitachi wa karera ni kanawanai
เราไม่สามารถแข่งขันกับพวกเขาได้
เราไม่สามารถเอาชนะพวกเขาได้
- 私たちは - เรา
- 彼らに - "Para eles" em japonês é "彼らのために".
- 敵わない - ไม่สามารถชนะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
