การแปลและความหมายของ: 敵 - kataki

คุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 敵[かたき] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือรากศัพท์ของมันหรือไม่? คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่น่าส Interesting ไปกว่าการแปลง่ายๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่ทำให้คำนี้มีเอกลักษณ์ ตั้งแต่การใช้ในบริบทดั้งเดิมไปจนถึงการปรากฏตัวในภาษา Modern หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 敵[かたき] อาจเปิดประตูสู่ความซับซ้อนที่น่าสนใจของวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ความหมายและการแปลของ 敵[かたき]

敵[かたき] เป็นคำที่โดยทั่วไปแปลว่า "ศัตรู" หรือ "คู่แข่ง" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าคำจำกัดความง่ายๆ ในบริบทของญี่ปุ่น มันสามารถแสดงถึงทั้งคนที่มีความเกลียดชังหรือความต้องการแก้แค้น รวมถึงคู่ต่อสู้ในการแข่งขันหรือการต่อสู้ ความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังคำนี้แตกต่างกันไปตามสถานการณ์ อาจถูกใช้ตั้งแต่การล้อเล่นระหว่างเพื่อนจนถึงในเรื่องราวที่ดราม่า

值得注意的是,敵[かたき] 不仅限于个人冲突。在武士故事或日本民间传说中,这个词常常出现,用来描述传奇战斗中的对手。这种多样性使它成为一个丰富的术语,适合想要深入了解日本语言和文化的人。

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม

คำศัพท์ 敵[かたき] มีต้นกำเนิดมาจากญี่ปุ่นในยุคฟีดัล ซึ่งความคิดเรื่องความเป็นคู่แข่งและการแก้แค้นมีอยู่ในรหัสเกียรติยศของซามูไรอย่างชัดเจน คันจิ 敵 ซึ่งประกอบเป็นคำนี้ คือคำที่ใช้สำหรับ "ศัตรู" ในบริบทอื่นๆ แต่การอ่านว่า かたき มีความหมายที่เป็นส่วนตัวและเข้มข้นกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจว่าทำไมคำนี้ยังคงมีอิทธิพลในผลงานวรรณกรรมและภาพยนตร์มาจนถึงทุกวันนี้

ในวัฒนธรรมป๊อป, 敵[かたき] ปรากฏบ่อยในอนิเมะ, มังงะ และภาพยนตร์ยุคเก่า โดยมักเกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่องที่เกี่ยวกับการแก้แค้นหรือความเป็นคู่แข่งที่ยิ่งใหญ่ การมีอยู่ของมันในสื่อเหล่านี้ช่วยให้ภาพลักษณ์แบบดั้งเดิมของคำนี้ยังคงมีชีวิตอยู่ แม้ในหมู่คนรุ่นใหม่ ไม่แปลกใจที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนสามารถจดจำได้อย่างรวดเร็วในบทสนทนาหรือเนื้อเพลง

วิธีจำและใช้ 敵[かたき]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 敵[かたき] คือการเชื่อมโยงมันกับฉากที่น่าจดจำจากภาพยนตร์หรือซีรีส์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงความขัดแย้งที่เข้มข้น ตัวอย่างเช่น คลาสสิกอย่าง "七人の侍" หรืออนิเมะอย่าง "るろうに剣心" ใช้คำนี้ในช่วงเวลาที่สำคัญ สร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์กับคำดังกล่าว โดยประเภทของการเชื่อมโยงนี้ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้นและช่วยให้เข้าใจบริบทที่เหมาะสมในการใช้คำนี้

อีกเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการสังเกตว่าคำว่า 敵[かたき] ปรากฏอยู่ในประโยคในชีวิตประจำวันหรือในวลีที่แน่นอน แม้ว่ามันจะไม่ใช่คำที่พบเห็นได้ทั่วไปในแต่ละวัน แต่การใช้งานในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง — เช่นในการแข่งขันหรือนิทานประวัติศาสตร์ — ทำให้มันน่าจดจำ ลองจดบันทึกตัวอย่างจริงเมื่อคุณพบเจอในสื่อที่แท้จริง เช่น ละครหรือหนังสือ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 敵対者 (tekitaisha) - คู่ต่อสู้หรือคู่แข่ง
  • 敵軍 (tekigun) - Forças inimigas.
  • 敵国 (tekikoku) - País inimigo.
  • 敵視する (tekishi suru) - ดูเป็นศัตรู.
  • 敵意 (tekii) - ความเป็นศัตรูหรือเจตนาที่จะเป็นศัตรู
  • 敵陣 (tekijin) - แนวหน้าศัตรูหรือสนามรบของศัตรู
  • 敵方 (tekikata) - Lado inimigo.
  • 敵味方 (tekimikat) - ศัตรูและพันธมิตร; มักใช้เพื่ออธิบายความสับสนระหว่างด้านต่างๆ
  • 敵地 (tekichi) - เขตศัตรูหรือพื้นที่ที่ถูกควบคุมโดยศัตรู
  • 敵前 (tekizen) - ด้านหน้าของศัตรู
  • 敵襲 (tekishuu) - การโจมตีด้วยความไม่คาดคิดจากศัตรู
  • 敵討ち (tekiuchi) - แก้แค้นกับศัตรูหรือสู้กลับกับคู่ต่อสู้。
  • 敵側 (tekigawa) - ด้านศัตรู หมายถึงผู้ที่อยู่ในฝ่ายตรงข้าม
  • 敵兵 (tekihei) - Soldados inimigos.
  • 敵対心 (tekitaishin) - ความรู้สึกเป็นปรปักษ์หรือขัดแย้ง
  • 敵陣営 (tekijin'ei) - ฝ่ายหรือสนามรบของศัตรูที่ถูกจัดระเบียบ
  • 敵情 (tekijou) - สภาพหรือสถานการณ์ของศัตรู
  • 敵意を持つ (tekii wo motsu) - รักษาความเป็นศัตรูหรือมีความตั้งใจที่จะเป็นศัตรู。
  • 敵勢力 (tekiseiryoku) - พลังหรืออำนาจของศัตรู
  • 敵対的な (tekitai-teki na) - เป็นศัตรูหรือตั้งใจจะทำร้าย แสดงให้เห็นถึงพฤติกรรมที่ขัดแย้ง
  • 敵対関係 (tekitai kankei) - ความสัมพันธ์ของความเป็นปรปักษ์หรือการต่อต้านระหว่างกลุ่มหรือบุคคล
  • 敵対行為 (tekitai koui) - การกระทำที่เป็นศัตรูหรือท่าทีที่แสดงความเป็นศัตรู

คำที่เกี่ยวข้อง

匹敵

hitteki

เปรียบเทียบกับ; การติดต่อ; คู่แข่ง; เท่ากัน

素敵

suteki

น่ารัก; Dreamer; สวย; ยอดเยี่ยม; มหัศจรรย์; ยอดเยี่ยม; เย็น; เมืองหลวง

敵わない

kanawanai

1. ไม่มีการติดต่อกับ; 2. ทนไม่ได้; 3. เป็นไปไม่ได้ ฉันไม่สามารถทำได้

ハンサム

hansamu

งาม

厚かましい

atsukamashii

อวดดี; หน้าด้าน; อวดดี

悪魔

akuma

ปีศาจ; ปีศาจ; Malfector; ซาตาน; วิญญาณชั่วร้าย

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

waga

ของฉัน; ของเรา

大胆

daitan

ตัวหนา; กล้าหาญ; ไม่เกรงกลัว

対抗

taikou

ฝ่ายค้าน; การเป็นปรปักษ์กัน

Romaji: kataki
Kana: かたき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ศัตรู; คู่แข่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: enemy;rival

คำจำกัดความ: คนหรือสิ่งที่น่ารำคาญสำหรับคุณ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敵) kataki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敵) kataki:

ประโยคตัวอย่าง - (敵) kataki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は敵を倒すことができた。

Kare wa teki o taosu koto ga dekita

เขาสามารถล้มศัตรูได้

เขาสามารถเอาชนะศัตรูได้

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 敵 (teki) - inimigo
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 倒す (taosu) - ล้ม, ชนะ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • できた (dekita) - สามารถ, สามารถทำได้
彼は敵を討つために戦いに出た。

Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta

เขาออกไปสู้เพื่อเอาชนะศัตรูครับ

เสด็จออกรบชนะข้าศึก

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 討つ - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชนะ"
  • ために - expresión japonesa que significa "para"
  • 戦い - โตโมะงังะ
  • に - คำลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้สถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น
  • 出た - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ออก"
彼は敵を潰すために全力を尽くした。

Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita

เขาให้มันทั้งหมดเพื่อบดขยี้ศัตรู

เขาพยายามอย่างเต็มที่ที่จะบดขยี้ศัตรู

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 潰す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำลาย" หรือ "ทำลงทำละ"
  • ために - คำว่า "para" หรือ "เพื่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 全力を尽くした - การแสดงออกแบบญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำดีที่สุดแล้ว" หรือ "ทำทุกอย่างที่ทำได้"
彼女は敵を滅ぼすために戦った。

Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta

เธอต่อสู้เพื่อทำลายศัตรู

  • 彼女 - เธอ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 敵 - inimigo
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 滅ぼす - ทำลาย, ทำลายล้าง
  • ために - เพื่อ
  • 戦った - ต่อสู้ (past of the verb 戦う) ต่อสู้)
敵が襲ってきた。

Teki ga osotte kita

ศัตรูโจมตีเรา.

ศัตรูโจมตีแล้วครับ.

  • 敵 - inimigo
  • が - หัวเรื่อง
  • 襲って - โจมตี
  • きた - มาถึง
朗らかな笑顔が素敵です。

Hogarakana egao ga suteki desu

รอยยิ้มร่าเริงสวยงาม

รอยยิ้มที่ร่าเริงนั้นยอดเยี่ยมมาก

  • 朗らかな - มีความสุข ใจสนุก
  • 笑顔 - รอยยิ้ม
  • が - หัวเรื่อง
  • 素敵 - สวยงาม, น่าทึ่ง
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
模倣は創造性の敵だ。

Mohou wa souzousei no teki da

การเลียนแบบเป็นศัตรูของความคิดสร้างสรรค์

  • 模倣 - การจำลอง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 創造性 - ความคิดสร้างสรรค์
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 敵 - inimigo
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอสวยมาก

ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอเจ๋งจริงๆ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ"
  • の - คำบุญญึกภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการเป็นเจ้าของในกรณีนี้คือ "เธอ"
  • 服装 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "ชุด"
  • が - คุณสมบัติที่ใช้ในการระบุเฉพาะบุคคล ในที่นี้คือ "เสื้อผ้า"
  • とても - ค่อมแม่โนะ
  • 素敵 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สวย" หรือ "เท่"
  • だ - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรืออัตลักษณ์ของประธาน ในกรณีนี้คือ "คือ"
  • と - ระบุถูกต้องที่ว่าที่พูดหรือคิด, ในกรณีนี้คือ "คิด"
  • 思います - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
私たちは彼らに敵わない。

Watashitachi wa karera ni kanawanai

เราไม่สามารถแข่งขันกับพวกเขาได้

เราไม่สามารถเอาชนะพวกเขาได้

  • 私たちは - เรา
  • 彼らに - "Para eles" em japonês é "彼らのために".
  • 敵わない - ไม่สามารถชนะ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

聞き取り

kikitori

การฟังการพูด

過半数

kahansuu

maioria

其れでは

soredeha

ในสถานการณ์นี้; ดีละถ้าอย่างนั้น ...

感慨

kangai

ความรู้สึกที่แข็งแกร่ง; อารมณ์ลึก

欠陥

kekkan

ข้อบกพร่อง; ความล้มเหลว; การขาด

敵