번역 및 의미: 敵 - kataki
Você já se deparou com a palavra japonesa 敵[かたき] e ficou curioso sobre seu significado ou origem? Essa expressão carrega um peso cultural e histórico interessante, indo além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra única, desde seu uso em contextos tradicionais até sua presença na linguagem moderna. Se você estuda japonês ou apenas tem interesse no idioma, entender 敵[かたき] pode abrir portas para nuances fascinantes da cultura japonesa.
Significado e tradução de 敵[かたき]
敵[かたき] é uma palavra que geralmente se traduz como "inimigo" ou "rival" em português, mas seu significado vai além dessas definições superficiais. No contexto japonês, ela pode representar tanto uma pessoa que nutre ódio ou desejo de vingança quanto um adversário em competições ou disputas. A carga emocional por trás do termo varia conforme a situação, podendo ser usada desde brincadeiras entre amigos até em narrativas dramáticas.
Vale destacar que 敵[かたき] não se limita a conflitos pessoais. Em histórias samurais ou folclore japonês, a palavra frequentemente aparece para descrever oponentes em batalhas lendárias. Essa versatilidade faz com que seja um termo rico para quem quer mergulhar no idioma e na cultura do Japão.
기원 및 문화적 사용
A origem de 敵[かたき] remonta ao Japão feudal, onde a ideia de rivalidade e vingança era fortemente presente no código de honra dos samurais. O kanji 敵, que compõe a palavra, é o mesmo usado para "inimigo" em outros contextos, mas a leitura かたき carrega uma conotação mais pessoal e intensa. Essa distinção é importante para entender por que a palavra ainda ressoa em obras literárias e cinematográficas até hoje.
Na cultura pop, 敵[かたき] aparece com frequência em animes, mangás e filmes de época, muitas vezes associada a tramas de vingança ou rivalidades épicas. Sua presença nesses meios ajuda a manter viva a percepção tradicional do termo, mesmo entre as gerações mais jovens. Não é à toa que muitos estudantes de japonês a reconhecem rapidamente em diálogos ou letras de música.
Como memorizar e usar 敵[かたき]
Uma maneira eficaz de fixar 敵[かたき] é associá-la a cenas marcantes de filmes ou séries japonesas que retratam conflitos intensos. Por exemplo, clássicos como "Os Sete Samurais" ou animes como "Rurouni Kenshin" utilizam essa palavra em momentos-chave, criando uma ligação emocional com o termo. Esse tipo de conexão facilita a memorização e ajuda a entender o contexto adequado para usá-la.
Outra dica prática é observar como 敵[かたき] aparece em frases do cotidiano ou em expressões fixas. Mesmo que não seja uma palavra extremamente comum no dia a dia, seu uso em determinadas situações — como em discussões competitivas ou narrativas históricas — a torna inesquecível. Experimente anotar exemplos reais ao se deparar com eles em materiais autênticos, como dramas ou livros.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 敵対者 (tekitaisha) - Oponente ou adversário.
- 敵軍 (tekigun) - Forças inimigas.
- 敵国 (tekikoku) - País inimigo.
- 敵視する (tekishi suru) - Ver como inimigo.
- 敵意 (tekii) - Hostilidade ou intenção de ser inimigo.
- 敵陣 (tekijin) - Linhas inimigas ou campo de batalha do inimigo.
- 敵方 (tekikata) - Lado inimigo.
- 敵味方 (tekimikat) - Inimigos e aliados; muitas vezes usado para descrever confusão entre lados.
- 敵地 (tekichi) - Terreno inimigo ou área controlada pelo inimigo.
- 敵前 (tekizen) - À frente do inimigo.
- 敵襲 (tekishuu) - Surpresa inimiga, geralmente em um ataque.
- 敵討ち (tekiuchi) - Vingar um inimigo ou revidar contra um adversário.
- 敵側 (tekigawa) - Lado inimigo, referindo-se a quem está em oposição.
- 敵兵 (tekihei) - Soldados inimigos.
- 敵対心 (tekitaishin) - Sentimento de hostilidade ou antagonismo.
- 敵陣営 (tekijin'ei) - Forças ou campos de batalha do inimigo organizados.
- 敵情 (tekijou) - Condições ou situação do inimigo.
- 敵意を持つ (tekii wo motsu) - Manter hostilidade ou ter intenção de ser inimigo.
- 敵勢力 (tekiseiryoku) - Forças ou poderes inimigos.
- 敵対的な (tekitai-teki na) - Hostil ou agressivo, caracterizando um comportamento de oposição.
- 敵対関係 (tekitai kankei) - Relação de hostilidade ou oposição entre grupos ou indivíduos.
- 敵対行為 (tekitai koui) - Ação hostil ou atitudes de inimizade.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (敵) kataki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (敵) kataki:
예문 - (敵) kataki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Ele conseguiu derrubar o inimigo.
Ele foi capaz de derrotar o inimigo.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- 敵 (teki) - 적敌
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 倒す (taosu) - derrubar, vencer
- こと (koto) - 추상명사
- が (ga) - 주어 부위 조각
- できた (dekita) - 할 수 있는, 성취하다
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
Ele saiu para lutar a fim de derrotar o inimigo.
Ele foi lutar para derrotar o inimigo.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 敵 - 일본어 단어로 "적"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 討つ - verbo japonês que significa "derrotar"
- ために - expressão japonesa que significa "para"
- 戦い - substantivo japonês que significa "batalha"
- に - partícula japonesa que indica o local onde a ação ocorre
- 出た - verbo japonês que significa "sair"
Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita
그는 적을 분쇄하기 위해 자신의 모든 것을 주었다.
그는 적을 부수기 위해 최선을 다했습니다.
- 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
- は - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 敵 - 일본어 단어로 "적"을 의미하는 명사
- を - 일본어의 목적어 입자로, 문장의 직접 목적어를 나타내는 데 사용됩니다.
- 潰す - 일본어 동사 "누르다" 또는 "파괴하다"를 의미합니다.
- ために - 목적을 의미하는 일본어 표현
- 全力を尽くした - "최선을 다했다" 또는 "할 수 있는 모든 것을 다했다"라는 뜻의 일본어 표현
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
그녀는 적을 파괴하기 위해 싸웠다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 敵 - 적敌
- を - 직접 목적격 조사
- 滅ぼす - 파괴하다, 모조리 파괴하다
- ために - ~을 위해, ~을 위해
- 戦った - 싸웠다(동사 戦う의 과거형 - -) tatakau)
Teki ga osotte kita
O inimigo nos atacou.
O inimigo atacou.
- 敵 - 적敌
- が - 주어 부위 조각
- 襲って - atacar
- きた - passado do verbo vir
Hogarakana egao ga suteki desu
쾌활한 미소는 아름답습니다.
쾌활한 미소는 훌륭합니다.
- 朗らかな - 즐거운, 활기찬
- 笑顔 - sorriso
- が - 주어 부위 조각
- 素敵 - 아름다운, 훌륭한
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Mohou wa souzousei no teki da
A imitação é um inimigo da criatividade.
- 模倣 - imitação
- は - 주제 파티클
- 創造性 - criatividade
- の - 소유 입자
- 敵 - 적敌
- だ - 현재형 "이다" 동사
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
나는 그녀의 옷이 매우 아름답다고 생각합니다.
나는 그녀의 옷이 정말 시원하다고 생각합니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 彼女 - "그녀"를 의미하는 일본어 명사
- の - 소유를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "그녀의"
- 服装 - 일본어 명사인 "의상" 또는 "옷"을 의미합니다.
- が - 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "의복"
- とても - 많이 (manhi)
- 素敵 - 일본어 형용사로 "예쁘다"나 "멋지다"를 의미합니다.
- だ - 일본어 동사는 주어의 존재 또는 정체성을 나타내며, 이 경우 "은"
- と - 일본어 뉘앙스 파티클로, 직접 말이나 생각한 것을 인용할 때 사용되며, 이 경우 "생각"입니다.
- 思います - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
Watashitachi wa karera ni kanawanai
Nós não podemos competir com eles.
Não podemos vencê -los.
- 私たちは - "우리"
- 彼らに - "Para eles" em japonês
- 敵わない - "Não podemos vencer" em japonês
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
