การแปลและความหมายของ: 指 - yubi
A palavra japonesa 「指」 (yubi) significa "dedo". É um termo do dia a dia no Japão e representa uma parte essencial do corpo humano usada em diversas atividades, desde a comunicação até tarefas manuais. A etimologia de 「指」 se relaciona diretamente ao seu significado, referindo-se à capacidade única dos dedos humanos de apontar, indicar ou manipular objetos com precisão.
A origem do kanji 「指」 provém de uma combinação de radicais que expressam a ideia de "mão" e "indicar". O radical 「扌」(tehen) está associado à mão, enquanto a parte 「旨」 sugere a ideia de apontar ou indicar, refletindo a função primária dos dedos em nossa capacidade de direcionar ou manipular. Isso é ilustrativo da maneira como os caracteres japoneses frequentemente associam forma e função em sua construção.
Além de seu uso como um substantivo, 「指」 também aparece em várias palavras compostas, ampliando seu significado. Por exemplo, 「指輪」 (yubiwa) significa "anel", literalmente "dedo" e "anel". Também é encontrado em 「指示」 (shiji), que significa "instrução" ou "direção", implicando a ideia de indicar ou orientar. Assim, o uso de 「指」 nesta e em outras combinações ilustra a flexibilidade e a abrangência dessa expressão na língua japonesa.
Culturalmente, os dedos são de significativa importância no Japão, aparecendo em várias tradições e práticas. Por exemplo, a contagem nos dedos e a etiqueta de apontar são considerações importantes dentro da cultura visual e comportamental japonesa. Portanto, entender a palavra 「指」 é também entender um pouco mais sobre as nuances culturais que enriquecem a língua e a vida no Japão.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指示 (shiji) - Indicação, instrução
- 手指 (tesushi) - นิ้วมือ
- 指先 (yubisaki) - Ponta dos dedos
- 指摘 (shiteki) - Indicação, apontamento (de um erro)
- 指導 (shidō) - Orientação, instrução (em um contexto educacional)
- 指図 (sashiizu) - Instrução, orientação (geral)
- 指揮 (shiki) - Comando, direção (geralmente usado em contextos musicais ou militares)
- 指名 (shimei) - Nomeação, designação
- 指定 (shitei) - Designação, especificação
- 指輪 (yubiwa) - Anel
- 指令 (shirei) - Ordem, comando
- 指南 (shinan) - Orientação, guia
- 指針 (shishin) - Direção, linha de orientação
- 指標 (shihyō) - Indicador, sinal
- 指示器 (shijiki) - Indicador, dispositivo de sinalização
- 指紋 (shimon) - Digital (impressão digital)
- 指先立てる (yubisaki tateru) - Levantar a ponta dos dedos (indicando algo)
- 指差す (yubisasu) - Aponte com os dedos
- 指摘する (shiteki suru) - Apontar, indicar (um erro)
- 指導する (shidō suru) - Orientar, instruir
- 指図する (sashiizu suru) - Dar instruções, orientar
- 指揮する (shiki suru) - Comandar, dirigir (uma orquestra ou grupo)
- 指名する (shimei suru) - Nomear, designar
- 指定する (shitei suru) - Designar, especificar
- 指輪する (yubiwa suru) - Colocar um anel
- 指令する (shirei suru) - Dar ordem, comandar
- 指南する (shinan suru) - Orientar, guiar
- 指針する (shishin suru) - Direcionar, fornecer diretrizes
- 指標する (shihyō suru) - ระบุ, สัญญาณ
- 指示器する (shijiki suru) - Indicar, sinalizar (em um sentido técnico)
- 指紋する (shimon suru) - Fazer uma impressão digital
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (指) yubi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (指) yubi:
ประโยคตัวอย่าง - (指) yubi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
โค้ชคือคนที่แนะนำนักกีฬา
โค้ชคือคนที่สอนผู้เล่นกีฬา
- コーチ - treinador
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 運動選手 - atleta
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 指導する - instruir
- 人 - pessoa
- です - เป็น
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน
แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน
- この - esta
- 指輪 - anel
- は - เป็น
- 私の - meu
- 愛 - ความรัก
- の - จาก
- 証 - prova
- です - เป็น (โดยใช้ภาษาทูรู)
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม
บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม
- この会社 - บริษัทนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 優秀な - Excelente
- 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 採用する - Contratar
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指しています - กำลังมุ่งหวัง
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
O jogo noturno refere -se a um jogo de beisebol à noite.
- ナイター - termo em japonês que se refere a jogos de beisebol noturnos
- 夜 - noite
- 野球 - beisebol
- 試合 - jogo
- 指します - refere-se a
Kouhei na shakai wo mezashimashou
ลองมองหาสังคมที่เป็นธรรม
- 公平な - คำคุณธรรม
- 社会 - substantivo que significa "sociedade"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 目指しましょう - คํากริยาที่หมายถึง "ค้นหา" หรือ "aim" ผันในคําสั่งการศึกษา
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ
ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน
- 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
- 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
- 未来 - อนาคต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
กระจายเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญสำหรับการเปลี่ยนแปลงของข้อมูล
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- データ (deeta) - ข้อมูล
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 指標 (shihyou) - indicador
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Koyubi wo kossetsu shimashita
นิ้วก้อยหักค่ะ
- 小指 - นิ้วก้อย
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 骨折 - fratura
- しました - รูปอดีตของกิริยา "suru" (ทำ)
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
เขาได้รับการยกย่องในฐานะผู้นำที่ยิ่งใหญ่
เขาเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
- 指導者 (shidousha) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
- として (toshite) - como, na qualidade de
- 仰っしゃる (ossharu) - เป็นการแสดงความเคารพเมื่อพูดถึงคนบางคน ในกรณีนี้ "เป็นที่พิจารณา"
Kare wa jōshi ni shizu sareta
เขาได้รับแต่งตั้งจากเจ้านายของเขา
เขาได้รับคำสั่งจากเจ้านายของเขา
- 彼 - โปรโนม "เขา"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 上司 - หัวหน้า
- に - อนุภาคปลายทาง
- 指図 - คำนาม "คำสั่ง, คำแนะนำ"
- された - รูปกริยาช่องหลังของ "fazer, mandar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
